Сдавайся (СИ) - Петерсон Хельга
— Собралась пить в одиночестве? — Он хмыкнул. — Современно…
Хотя почему в одиночестве? Может она за неделю нашла бойфренда, и у неё свидание? Эта мысль слишком поздно пришла в голову. По спине пробежали мурашки. А Маргарет заметно вздрогнула, резко обернулась, и такие чужие карие глаза снова полоснули по нему с головы до ног.
— Обратись в Министерство не твоих собачьих дел. — Она изломила губы в ехидной ухмылке и снова отвернулась к кассе.
В груди завибрировало от желания рассмеяться. Ну ладно, засчитано. Сэт подавил рвущийся смешок, посмотрел через ее плечо на пацана-кассира и мужика с сосисками, банкой консервированных бобов и связкой пива. Тот дрожащими руками отсчитал монеты в кулаке и осторожно положил их на подставку. По одной. Очень. Очень. Медленно. Маргарет тем временем вздохнула и опустила бутылку на транспортерную ленту. Как-то тяжело привалилась к ней бедром и посмотрела в потолок, плечи опустились…
И в ответ каждая мышца в теле запульсировала. Будто напоминая, что уже пора бы рухнуть в ванну, а потом в постель. Ну хотя бы в этом можно быть солидарным с Маргарет.
— Им здесь нужна касса самообслуживания. — Сэт размял шею и тоже бросил свой сэндвич на край ленты.
Тот со шлепком приземлился рядом с бутылкой. Красиво. Теперь эта пара выглядит, как стандартный набор школьников, планирующих устроить пикник в родительском гараже, надраться и потрахаться на заднем сиденье отцовского седана.
Маргарет снова обернулась.
— В твоём возрасте пора бы научиться терпению.
— Странно слышать это именно от тебя. — Сэт выгнул одну бровь.
— О, ну да, конечно… — Она невесело усмехнулась, а в тёмных глазах напротив появилась усталость.
Вот опять. Возможно, это просто такой эффект? Бывает ли так, чтобы цвет радужки разом смягчал воинственность и все острые черты? Маргарет смахнула с лица мелкие, растрепанные пряди. Закусила губу, отвернулась было к кассиру, но тут же снова посмотрела на Сэта.
— Почему ты вообще здесь, Риган? — прищурилась и перевела взгляд на несчастный сэндвич.
Сэт скрестил руки на груди.
— Подсказать тебе адрес Министерства? — Он хмыкнул. Стоило ответить в её же стиле, просто чтобы позлить. Но запал вдруг прошел. — У Ивы скоро закончится смена в «Лаундж». Я её жду. — Сэт вяло пожал плечами.
Странно, что этот вопрос возник у неё только сейчас.
— А-а-а… — Маргарет многозначительно вскинула брови. — Не знала, что Ива работает именно здесь.
И замолчала. Снова отвернулась, а ее тело будто опутали нити напряжения.
Тем временем мужик возле кассы, наконец, запихал в карманы сосиски и консервы, подхватил пивную связку и отошёл, шаркая ботинками. Транспортерная лента ожила. «Цезарь» с «Аперолем» медленно поехали к кассиру. Как настоящая пара. Маргарет сделала широкий шаг на освободившееся место, кассир покосился на Сэта и перевел оценивающий взгляд на покупки.
— Вы вместе? — раздался флегматичный, гнусавый голос.
Еще как вместе. Почти муж и жена.
— Ни в коем случае. — Маргарет схватила свою бутылку и протянула парню. — Вот это моё, пробейте.
И снова она пытается его избегать, даже когда они стоят рядом. Смешная. Сэт криво усмехнулся. Кассир кивнул и послушно пикнул сканером, Маргарет быстро порылась в карманах, вытащила явно заранее заготовленную горсть монет и, схватив бутылку, решительно отошла к столам для упаковки покупок. Даже не стала ждать, когда парень пересчитает её мелочь.
Сэт машинально проследил за тем, как она сбросила с плеч рюкзак, плюхнула его на стол и раскрыла. Принялась копаться внутри, будто разгребая вещи, чтобы освободить место. Сдула с лица непослушные прядки, нахмурилась, кое-как воткнула бутылку в рюкзак…
— Два и восемь, — раздался рядом гнусавый голос.
Сэт вздрогнул и обернулся. Оказывается, кассир хмуро уставился ему в лицо, а «Цезарь» уже переехал с ленты на выдачу. Черт… Разжижение мозга в активной стадии. Сэт поморщился, приложил телефон к терминалу и дождался писка об оплате.
Можно уходить. Не обязательно говорить формальное «пока» человеку, который тебя не переносит. Не обязательно же? Сэт схватил сэндвич и отошел от кассы. Уже развернулся к выходу, но чёрт… Невидимая сила будто пригвоздила к месту и заставила обернуться. Хрен знает зачем. Взгляд мгновенно нашел нужный объект. Маргарет, кусая и без того покусанные губы, с трудом застёгивала набитый рюкзак, её пальцы соскользнули с «собачки», и замок стремительно разъехался. На симпатичном, обычно решительном лице отразилось отчаяние. Совершенно новая эмоция. Маргарет устало свесила голову и, принимая поражение, закрыла глаза руками.
В горле будто застрял песок, Сэт попытался его сглотнуть.
Нет, всё-таки что-то с ней не так. Она не должна так выглядеть. Да, возможно, после целого дня в компании литературы по профессиональной этике сам Сэт выглядит примерно так же, но для Маргарет это нетипично. Её словно долго пинали ногами, и теперь она с трудом держится, чтобы не развалиться.
Хотя что он о ней знает? Да ровным счетом нихрена.
Она открыла глаза и уронила руки на рюкзак. Сжала губы, сделала еще одну попытку застегнуть молнию, и та с трудом поддалась. Маргарет заметно выдохнула. Забросила рюкзак на одно плечо и, не глядя по сторонам, вышла в стеклянные раздвижные двери.
Ну и как теперь оставить её одну?
Сэт нервно взъерошил волосы и перебросил сэндвич из руки в руку. Запахнул куртку, сорвался с места и стремительно выскочил из магазина. Ива вот-вот освободится. Но она может подождать в теплом и светлом зале ресторана, в то время как несносная стерва будет тащиться по тёмным февральским улицам пешком и одна.
Черт бы её побрал. Черт бы побрал Маргарет Хэйл.
Сэт остановился на тротуаре и осмотрелся. Фигура в длинном пальто в оранжевом свете фонарей уходила вдоль стеклянного фасада «АСДА». Одинокая и прибитая невидимым грузом. Светлый затылок утонул в шарфе, плечи поднялись к ушам… Сэт в последний раз беспомощно осмотрелся и широким шагом двинулся следом. Подсознательно решение уже принято. Нечего отпираться. Три, два, один…
— Подбросить тебя? — Он поравнялся с Маргарет и вышел вперед, преграждая ей путь.
Она резко остановилась и вскинула голову. Её брови хмуро сошлись на переносице, а в его лицо уперся тяжелый, колючий взгляд. Секундная заминка растянулась до вечности. Но вот Маргарет снова нырнула в шарф и сделала шаг в сторону.
— Смешно. — Она по дуге обошла Сэта и пошла дальше.
Ну кто бы сомневался? Он закатил глаза и развернулся ей вслед.
— Я серьезно. Уже темно…
— С каких пор тебя это волнует? — Она вдруг крутанулась на пятках и снова остановилась. Сунула руки в карманы и, прищурившись, уставилась на него поверх шарфа.
Что тут сказать? «Ты похожа на побитую собаку, которую жалко бросать на улице»? Хотя собака из неё получилась бы отвратительная: неуправляемая, кусачая, красивая болонка. Сэт хмыкнул, заложил руки за спину и медленно приблизился к ней.
— Мы женимся через три недели. — Он подался вперед и многозначительно заглянул в карие глаза. — В моих же интересах, чтобы ты дожила до этого дня. А потом можешь делать что хочешь, даже сброситься с моста…
Маргарет издала тяжёлый вздох и посмотрела в темное небо.
— Боже, Риган…
— …Так было бы даже лучше: не пришлось бы разводиться. Я стал бы симпатичным вдовцом со слезливой историей, девчонки такое любят. Так что идём. — Он мотнул головой в сторону Мини-Купера.
Послушает? Не послушает? Но уговаривать ее точно нет смысла, да и вообще странно. Больше не глядя на неё, Сэт пошёл к машине. Секунду за спиной будто ничего не происходило. Но вот раздался звук шагов по асфальту.
— Ты бы первым попал под подозрения как муж-абьюзер, — прилетел в спину едкий выпад.
И снова привычная Маргарет. Сэт подавил смешок.
— С чего ты взяла, что я абьюзер?
— А разве нет? — Она поравнялась с ним.
— Вообще-то я ангел.
Маргарет фыркнула.