Нора Робертс - Синий георгин
—Постойте! — Стелла догнала его. — Нам нужно поговорить о новых формах заказов-нарядов и системе счетов-фактур.
—Пришлите мне докладную записку. Думаю, что получу ее уже сегодня.
—Я не хочу посылать вам докладную записку... Что вы собираетесь делать с этими деревьями?
—Отвезти их домой.
Логан распахнул дверцу и вскарабкался в кабину.
—Что значит отвезти домой? У меня нет на них никаких документов.
—У меня тоже. — Захлопнув дверцу, Логан приоткрыл боковое окно — на жалкую щелочку. — Отойдите, Рыжик. Не хотелось бы отдавить вам ножки.
—Послушайте! Нельзя увозить товар, когда вам заблагорассудится.
—Уладьте это с Роз. Если, конечно, она здесь еще хозяйка. А если нет, вызывайте полицию.
Он завел мотор. Стелла попятилась, Логан дал задний ход и был таков. А она стояла, не шевелясь, и таращилась ему вслед. Как жалко, что нельзя действительно вызвать полицию! Наглец получил бы по заслугам.
С гордо вскинутой головой, горящими глазами, раскрасневшаяся от гнева, Стелла уже почти подошла к зданию, когда дверь распахнулась.
—Это был Логан? — спросила Роз.
—Он работает с клиентами?
—Разумеется. А что случилось?
—Вам повезло, что на вас еще никто не подал в суд. Ворвался, как бешеный, со сплошными претензиями. Чучело, чучело, чучело... — Бормоча под нос ругательства, Стелла прошмыгнула внутрь мимо Роз. — То ему не нравится, это ему не нравится... Ничего ему не нравится! А потом он вообще выкатился с целым кузовом деревьев и кустов!
Роз задумчиво потерла мочку.
—Логан человек настроения.
—Настроения? И часто он его демонстрирует? Мне вполне хватит одного раза. Второго не будет! — Стелла сорвала с головы косынку и швырнула ее на прилавок.
—Разозлил вас, не так ли?
—Еще как! Роз, я пытаюсь делать то, для чего вы меня наняли.
—Я знаю. И насколько помнится, не жаловалась, и не придиралась, и не делала ничего заслуживающего такого эпитета, как «чучело».
Стелла с ужасом уставилась на Роз.
—О нет! Конечно же, нет! Я вовсе не имела в виду... Господи!
—Я бы сказала, что сейчас у всех нас сложный период — мы притираемся друг к другу. Некоторые притираются с трудом. Мне нравится большинство ваших идей, остальные я готова попробовать внедрить и посмотреть, что из этого получится. Логан привык все делать по-своему, и меня это устраивало. Нас устраивало...
—Он взял товар. Как мне проводить переучет, если я не знаю, что он взял и для чего? Роз, мне необходимы документы.
—Я думаю, что он взял деревья, которые выбрал для себя. Если Логан взял что-то еще, он мне сообщит. Но вы так работать не привыкли. — Она не дала Стелле возразить. — Я поговорю с ним, однако и вам, Стелла, придется приспосабливаться. Вы теперь не в Мичигане. Ну, не буду вам мешать.
Роз решила вернуться к своим растениям. Они доставляли ей гораздо меньше хлопот, чем люди.
—Роз? Я знаю, что иногда бываю настоящей занозой в заднице, но я правда хочу помочь вам расширить ваш бизнес.
—Я уже поняла и то, и другое.
Оставшись одна, Стелла немного похандрила. Не больше минуты. Затем снова взялась за ведро и забралась на стремянку. Внеплановая встреча не выбьет ее из графика.
—Мне она не нравится. — Логан, все еще полный негодования, сидел в гостиной Роз и цедил пиво. — Властная, самоуверенная, назойливая и визгливая. — Роз приподняла брови, и Китридж пожал плечами. — Ладно, не визгливая... пока... но в остальном я прав.
—А мне она нравится. Мне нравится ее энергия, ее энтузиазм. Логан, мне необходима помощница. Бизнес слишком разросся, чтобы управлять им в одиночку. Я просто хочу, чтобы вы нашли компромисс.
—Это не о ней. Она не способна на компромиссы, а я не доверяю бескомпромиссным женщинам.
—Но мне ведь ты доверяешь.
Китридж мрачно уставился в свое пиво. Это правда. Если бы он не доверял Роз, то не стал бы на нее работать, какой бы зарплатой или свободой действий она ни водила, как морковкой, перед его носом.
—Ваша барышня с Севера завалит нас кучей бланков в трех экземплярах и, вот увидите, заставит отчитываться за каждый дюйм, который мы срежем с каждого чертова куста.
—Не думаю, что до этого дойдет. — Роз положила ноги на журнальный столик и тоже отхлебнула пива.
—Роз, если вам вдруг приспичило нанять управляющего, почему, черт возьми, вы не наняли местного? Того, кто понимает, как здесь у нас ведутся дела?
—Потому, что я не хотела местного. Я хотела ее. Когда она спустится, мы, как культурные люди, выпьем, а потом так же культурно пообедаем. Мне все равно, нравитесь вы друг другу или нет. Вам придется поладить.
—Вы хозяйка.
—Несомненно. — Роз дружески похлопала его по плечу. — Харпер тоже придет. Я его запугала.
Логан еще минуту мрачно поразмышлял над своим пивом.
—Она правда вам нравится?
—Правда. Кроме того, я соскучилась по женскому обществу. Я, разумеется, не говорю о надоедливых дурах. Стелла не дура и не раздражает меня. Судьба жестоко обошлась с ней, так рано отняв мужа. Уж я-то хорошо понимаю, что это такое, Логан... Но она не сдалась, не ожесточилась. Поэтому да, она мне нравится.
—Тогда обещаю терпеть ее, но только ради вас.
—Ах ты, льстец.
Роз рассмеялась, потянулась к нему и поцеловала в щеку.
—Только потому, что я без ума от вас.
Стелла подошла к открытой двери как раз в тот момент, когда Логан нежно сжал руку Роз.
Прекрасно! Оказывается, она сцепилась с любовником хозяйки, оскорбила его, а потом на него же и нажаловалась.
Стелла подтолкнула вперед мальчиков и, несмотря на холодок в животе, улыбнулась. Заговорить она попыталась как можно приветливее.
—Надеюсь, мы не опоздали. У нас был небольшой домашний кризис. Добрый вечер, мистер Китридж. Познакомьтесь с моими сыновьями. Это Гэвин, а это Люк.
—Привет!
Они показались ему нормальными мальчишками, а вовсе не затюканными болванчиками, какими, по его мнению, только и могли быть дети Стеллы.
—У меня зуб шатается, — тут же сообщил Люк.
—Неужели? Давай-ка посмотрим. — Логан отставил пиво и с самым серьезным видом осмотрел зуб, который Люк радостно подталкивал вперед языком. — Классно! Знаешь, у меня в багажнике есть плоскогубцы. Один рывок, и мы от него избавимся.
Услышав сдавленный испуганный вскрик за спиной, Логан обернулся и натянуто улыбнулся Стелле.
—Мистер Китридж просто шутит, — объяснила она замершему Люку. — Твой зуб выпадет сам, когда придет время.
—Прилетит зубная фея и подарит мне доллар.
Китридж поджал губы.
—Доллар, говоришь? Хорошая сделка.