Джулия Лэндон - Как выжить на свадьбе
– Куда мы едем?
– Если не возражаешь, то в ресторанчик в Санта-Монике, один из моих любимых. Там подают морепродукты и разбавленный коктейль «Маргарита».
Она негромко рассмеялась:
– Знаешь, у тебя такой милый напевный техасский акцент. Даже когда ты начинаешь командовать.
– Вот еще! – ухмыльнулся он. – Нет у меня никакого акцента.
Марни опять рассмеялась своим восхитительным искренним смехом. Илаю очень нравилось, как она смеется, – от этого смеха у него поднималось настроение.
– А ты как относишься к морепродуктам?
– Очень даже хорошо, – ответила она. Правдивый ответ, подумал Илай. У него создалось впечатление, что Марни Бэнкс – приятная, веселая женщина. И не воображала, как Триш.
В ресторане на Оушн-авеню им удалось найти вполне приличный столик с видом на океан, и после оживленной дискуссии на тему вин – Марни в отличие от Илая была в этом деле знатоком – они заказали кьянти. Илаю было известно лишь, что это вино очень хорошо идет с бобами. Марни тут же на одном дыхании прочитала ему целую лекцию о красных винах.
– Ты хорошо разбираешься в винах, – заметил он.
– Да. – Она грустно улыбнулась. – Этому я научилась на предыдущей работе. В нашей компании всегда устраивали банкеты, когда хотели привлечь новых клиентов. И это всегда срабатывало.
Он улыбнулся:
– Ты помогала устраивать торжества?
– Что ты! – рассмеялась Марни. – Я сидела за компьютером. Но парню, который занимался праздниками, был нужен помощник. Помочь ему могла только я или Дайчи Ичиро, который никогда не выходил из рабочей кабинки. По крайней мере я этого ни разу не видела. Может, он и по сей день там сидит. Представляешь, вся его кабинка была заставлена разными сувенирами на тему сериала «Звездный путь»[1]. Игрушечные капитаны, мистеры споки, фотографии самого Дайчи на сборищах фанатов «Звездного пути» и прочие мелочи «для настроения»...
Илай рассмеялся и откинулся на спинку стула, а Марни пустилась в подробное и красочное описание своей прежней работы, где все сидели в специальных кабинках и трудились допоздна. Тем не менее к бывшей работе она относилась с энтузиазмом и призналась, что скучает по миру высоких технологий. Каждый день в виртуальном пространстве – отдельное приключение. Похоже, она все в жизни воспринимала с воодушевлением. Эта черта ее характера пришлась Илаю по душе.
Они налили себе по второму бокалу вина и принялись поедать омаров в раковинах (способ, предложенный Илаем). За это время Марни успела рассказать всю свою биографию. Сначала средняя школа в Лос-Анджелесе, потом колледж в Южной Калифорнии. Куча друзей во всех штатах, но вот по соседству – никого. Про любимого человека не было сказано ни слова. Илай отметил это как бы между прочим, потому что, если рассудить, ему-то какое до этого дело?
Когда принесли главное блюдо, Марни искусно перевела разговор на него.
– Значит, ты из Мидленда? – улыбнулась она, после того как расколола его и узнала, в каком техасском городе он рос. – Из батрацкой семьи?
Илай усмехнулся:
– Можно и так сказать.
– Чем же вы занимались в Мидленде?
– Чем мы только не занимались! – фыркнул он и начал рассказывать о детстве, проведенном в этом грязном городишке. У его родителей было ранчо – они держали коров и выращивали масличные культуры. У предков Купера тоже было ранчо. А отец Джека владел авторемонтной мастерской, что пришлось как нельзя кстати, когда трое приятелей сели за руль.
– Как же вы стали «Искателями приключений»? – спросила она.
– Все началось с увлечения взрывами, – ответил он.
Она захлопала глазами. Илай негромко засмеялся, вспомнив, как они втроем занимались изготовлением самодельной взрывчатки.
– У Купа был старший брат, злобный гад, каких мало. Наверно, сейчас отбывает где-нибудь срок. Ну так вот, когда нам было лет так восемь-девять, он научил нас делать фейерверк под названием «вишневые бомбочки» и бросать эти бомбочки в унитаз. Мы забросали вишневыми бомбочками все доступные унитазы, но нам этого было мало. И мы решили взорвать форт Купа.
– Картонные коробки? – Марни откинулась на стул. Одну руку она положила на спинку, не выпуская бокала. Ее блестящие глаза казались бездонными. Илай подумал, что его вот-вот утянет в этот омут.
– Нет, настоящий форт, – ответил он, слегка нахмурившись: стали бы они возиться с какими-то картонными коробками! – Из самого настоящего дерева. Он был выстроен на ветвях старого дуба. Мы с Джеком изготовили огромную бомбочку – несколько дней над ней корпели. В день большого взрыва положили ее в форт, подожгли и бросились наутек.
– И? – спросила она с лучезарной улыбкой.
– Сработало. Только щепки полетели. Мы лишь одно обстоятельство упустили из виду. – Он широко улыбнулся. – У матери Купа был старый кот. И этот кот любил по утрам вздремнуть на крыше форта.
– О нет! – воскликнула Марни.
– О да. И не смотри на меня так. Мы его не убили, просто подпалили ему немного шкуру.
– Что случилось?
– Ну, я могу рассказать только то, что сам знаю. Мать Купа была вся в слезах. Она позвонила нашим с Джеком родителям. Никогда не забуду того момента, когда на подъездной дорожке из чилийской селитры у дома Купа показался пикап моей мамани. Я весь так и затрясся в своих коротких штанишках, и не без причины. Да, я не скоро забуду грозный вид мамаши, когда она вылезла из машины. Она крепко вцепилась в мое ухо и не отпускала его всю дорогу до дома. А потом передала меня отцу. После этого я две недели присесть не мог.
– У меня тоже был подобный опыт с куклой Барби. Хотела устроить жертвоприношение девственницы, да соседка помешала. – И Марни рассказала ему о том, как ее выследил старший брат Марк.
За десертом Илай подумал, что давно уже не проводил так приятно вечер. Ему была по душе компания Марни, он наслаждался ее открытым, искренним смехом. У нее было превосходно развито чувство юмора, она умела увлекательно рассказывать и, главное, радовала глаз. Боже, как же она хороша! Илай готов был любоваться ею всю ночь... хотя лучше бы она была без одежды.
Потом их разговор перешел на тему свадеб, и Марни принялась бодро расписывать столовое белье и серебряную посуду. Тогда произошло чудо: впервые за долгие месяцы Илай почувствовал, что душа его оживает. Он уже не был прежним – холодным и скучным молчуном. Невероятно! Он замечательно проводил время и не хотел, чтобы этот вечер заканчивался.
И тут она упомянула эту треклятую арку.
Глава 8
Несколькими часами ранее она делала покупки в модном бутике на Родео-драйв. Оливия заявила, что Марни не мешало бы сменить имидж. А теперь Марни в новом воздушном платье сидела в ресторане с очень симпатичным мужчиной, на лице у которого к вечеру начинала пробиваться легкая щетина. Что может быть лучше?