KnigaRead.com/

Марджери Хилтон - Цена прощения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марджери Хилтон, "Цена прощения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, если бы не короли! — Маленькими тоненькими пальцами Рэчел забарабанила по его плечам. — Это я принесла тебе удачу.

— Ты? — Он хитро посмотрел на нее. — Тогда справедливее будет записать это на твой счет. Садись, продолжай за меня.

Джордан почти силком усадил Рэчел на свое место. Потом подошел к Стюарту:

— Герду тоже можно вычеркивать. Из нее игрок в покер, как из меня балерина.

Герда почувствовала, как он взял ее за плечи.

— Ты, конечно, не против? — ехидно обратился к ней Стюарт.

— Да. Если честно, мне уже надоело.

Джордан, по-видимому, и предположить не мог, что его бессловесной команде можно не подчиниться. Он повернулся к гостям, коротко произнес: «Спокойной ночи» — и под руку вывел Герду из комнаты.

Как только дверь закрылась, она вопросительно уставилась на него. Было противно сознавать, что Джордан распоряжается ею как своей собственностью.

Он ухмыльнулся:

— Ты бы проиграла кучу денег. Так что должна быть мне благодарна. В любом случае ты уже начинала откровенно зевать.

— Вообще-то да, — неохотно призналась Герда.

— Вот и отлично. Терпеть не могу, когда женщины играют в азартные игры.

— Но ведь мы несерьезно, — продолжала она оправдываться, пока Джордан вел ее в свой кабинет. — Да и ставки маленькие.

— Ты их не знаешь. Просидят так до трех-четырех часов ночи. Обычно за это время из безобидных ставок набегает несколько тысяч. Можешь позволить себе проиграть две-три тысячи?

— Такое впечатление, что ты в твоем собственном доме спас меня из грязных лап карточных шулеров, — весело заметила Герда.

Его смех прозвучал как оскорбление.

— Я и не собирался тебя ни от кого спасать. Просто надо поговорить.

Герда поняла, что шутить он не настроен. Что ж, пора возвращаться к постылой реальности.

Смешав два коктейля, Джордан протянул ей стакан. Пальцы обожгло ледяное стекло, и дрожь в руке выдала внутреннее волнение. Джордан, казалось, был весьма доволен собой. На губах играла легкая улыбка.

Что еще им обсуждать, если не контракт, подумала Герда, пытаясь разглядеть хоть какой-нибудь намек за непроницаемой маской беззаботности.

— Но это позже. А пока скажи мне вот что…

Он предложил сигарету. Герда отказалась. Отложив пачку в сторону, Джордан взял бокал. Какое-то время он с таинственным видом задумчиво рассматривал прозрачную жидкость, потом вдруг резко поднял голову. Герду пронзил строгий, недоброжелательный взгляд.

— Как тебе толпа этих клоунов, развлекающих Стюарта?

Ошеломленная, она ответила, немного заикаясь:

— Да… нормально. Обычная молодежь.

— Тебе кажется нормальным то, что происходит?

— А что? Да и разве тебе так важно мое мнение?

— Да.

Видимо, вопрос действительно задан не из праздного любопытства. Герда попыталась лавировать:

— Но почему?

Одним глотком Джордан опустошил бокал и с размаху поставил его на стеклянный столик. Мелодичный звон нарушил напряженную тишину.

— Что ты думаешь о Рэчел?

Брови Герды снова в удивлении взметнулись вверх. Она ответила нарочито медленно, пытаясь подавить растущее в душе тревожное чувство:

— К чему ты клонишь? Будто хочешь услышать от меня подтверждение какому-то подозрению.

— Я не просто так спрашиваю. Во всяком случае, то, что я знаю, я знаю наверняка.

Волнение тошнотой подступало к горлу. Что он знает? Неужели Стюарт?.. Нет, не может быть. Если Стюарт и рассказал…

— Я имел в виду, что ты думаешь об отношениях Рэчел и Стюарта?

Взвешивая каждое слово, Герда ответила:

— Кажется, она любит его. Но как я могу судить, ведь я здесь только один день… И потом… — Не зная, что еще сказать, она смутилась. — Что, собственно, такого? Стюарту необходимо общаться со сверстниками. Одиночество — самое страшное, что может быть в его положении.

— Согласен. Но я спросил о Рэчел.

— Почему ты ее так недолюбливаешь?

— Мать всегда пагубно влияла на Стюарта. Но Рэчел! Она просто отравляет ему жизнь.

Герда не поверила ушам своим — в его голосе было столько ненависти!

— Как это? Как кто-то может причинить Стюарту вред?

— Как? — Джордан горько рассмеялся. — Эти недоумки съезжаются сюда каждую неделю и даже чаще. Пьянствуют, играют, бесятся кто во что горазд. А кто, по-твоему, зовет их всех? Наша маленькая филантропка!

— Но как же без компании? — возразила Герда. — А потом, ты же помнишь, раньше он всегда…

— То раньше. Ты знаешь, что он дважды пытался покончить с жизнью, как раз после таких вот гулянок? Все разъезжались, бросали его. Пользовались и бросали до следующего нашествия. По-твоему, это нормально?

— Не может быть. — В глазах Герды мелькнула ужасная догадка. Негнущейся рукой она поставила на стол нетронутый напиток. Голос ее дрожал. — Но я не понимаю… Как ты можешь винить в этом Рэчел? Ведь меня ты обвиняешь совершенно в противоположном?

— Успокойся. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, — мрачно отозвался Стюарт.

От его многозначительного взгляда Герде стало трудно дышать. Холодный блеск прищуренных глаз причинял почти физическую боль. Все самые страшные предположения оправдывались. Все потаенные страхи материализовались в этом злобном блеске леденящего душу взгляда.

Джордан картинно облокотился о каминную полку, словно абсолютный властитель, требующий бескомпромиссного подчинения. Сильнее угрозы, больнее удара.

— Не сегодня завтра Рэчел женит на себе Стюарта.

При этих словах Герду охватила необъяснимая, неведомая слабость. Словно в тумане, она соображала, почему мысль, что кто-то может выйти замуж за Стюарта, кажется такой нелепой, противоестественной. Существует множество подобных браков, которые очень часто оказываются даже счастливее, чем союзы между здоровыми людьми. Может, потому, что из-за физических недостатков одного из супругов отношения в таких семьях строятся в большей степени на духовном единении. Но Рэчел…

Ей почти ничего не известно о Рэчел. Как в бреду, Герда покачала головой. Мысли лихорадочно сменяли одна другую. Одно можно было предположить с уверенностью — этой девушке будет достаточно сложно играть роль любящей, верной жены инвалида. Слишком молода, импульсивна и темпераментна, как и сам Стюарт. И такая же раздражительная.

Она несмело взглянула на Джордана:

— Но ты ведь не станешь вмешиваться? А вдруг они любят друг друга?

— Любят?! — Он сдержал ругательство. — Можешь не сомневаться, я сделаю все, чтобы помешать их свадьбе. Только через мой труп!

— Но почему ты так уверен, что они собираются пожениться? — Такие тупые в своей бездоказательности заявления не могли не вызвать раздражения и желания противоречить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*