Реббека Форстер - Шаг навстречу
— Надеюсь, — прошептала Бриджет.
— Единственный другой способ остаться в стране на законных основаниях — это получить зеленую карточку или выйти замуж за гражданина Соединенных Штатов. Но я не уверен, что это подходящий для тебя способ. Я имею в виду, что только весьма отважный мужчина может решиться связать себя с такой требовательной женщиной, как ты. Пожизненное заключение — дело тяжелое.
Бриджет застыла в неподвижности. Она внимательно прислушивалась ко всему — к тишине весеннего парка, к отдаленному шуму города, крикам странных птиц, торопящихся попасть домой прежде, чем ляжет туман, звонкому голосу ребенка, зовущего маму, и дорогому голосу Ричарда, произнесшему слово «замужество».
Пальцы Ричарда скользили по руке девушки, пока она отходила от него, и вот уже он не мог касаться ее. Ричард потянулся было к ней, но остановился прежде, чем взял ее за руки. Они стояли, соприкасаясь лишь кончиками пальцев, так нежно, что даже дуновение ветерка могло бы разъединить их.
— Знаешь ли ты кого-нибудь, кто захотел бы воспользоваться такой возможностью? — Бриджет говорила тихо, но твердо. Она не была до конца уверена, что Ричард попытается сам сделать это.
— Не знаю. Наверное, может найтись малый, который решился бы на такой шаг. Во всяком случае, я знаю одного, который любит тебя не меньше, чем, по твоим словам, ты его.
Ричард удерживал Бриджет у ствола дерева, сплетая свои и ее пальцы и прижимая их к коре. Губы его были сжаты, глаза блестели в лучах послеполуденного солнца. Все кругом было спокойно, и эта умиротворенность, как и его слова, вновь заставляли Бриджет поверить в искренность его чувства.
— Я знаю человека, который любит тебя, как мужчина любит женщину, видит в тебе помощницу, сестру и друга. Человека, который хочет, чтобы со временем ты вошла в его мир. — Он придвинулся на дюйм, и лишь дыхание разделяло их. — Если бы мы не стояли посреди парка Золотые Ворота… — Бриджет подалась к нему, — и если бы мы не были обязаны явиться в контору Брэндона Мэдисона, — теперь они касались друг к друга, и Ричард по-прежнему держал ее, не давая ей опустить рук и припасть к нему, — я показал бы тебе, как этот мужчина любит эту женщину.
Один только шаг, один только вздох — и они уже были рядом, их губы слились в поцелуе, так непохожем на прежние. Бриджет на какое-то мгновение была совершенно выбита из колеи, словно очутилась вдруг в центре урагана, прежде чем наконец решила, что предпочитает ураган покою. Она прижалась к нему, и, наконец, Ричард выпустил ее руки. Она обняла его за шею. Он подхватил ее и крепко обнял, и в исступлении она совершенно забылась. Она чувствовала себя легкой, как листок, и горячей, словно солнце, а оно уже уходило и медленно начал наползать туман.
Грудью она ощущала биение сердца Ричарда. Тело его было напряжено от страсти и желания. Но оба сознавали, что сейчас не место и не время для их первой близости. И потому их пыл утих. Вспыхнувший пожар угас, оставив лишь язычок пламени, который будет тихо гореть, пока они не дадут волю своей страсти. Бриджет уткнулась лицом в плечо Ричарда. Он еще мгновение подержал ее на весу, затем опустил на землю. Мгновение ушло. Но в памяти оно будет храниться всегда.
— Я люблю тебя, Бриджет Девлин. Одному Богу известно, что станет с нами потом, но я люблю тебя и хочу быть с тобой, — прошептал он, все еще прижимая ее к себе.
— Я тоже люблю тебя, Ричард. Молю Бога, чтобы мы не ошиблись. Если это правда, то я хотела бы, чтобы это длилось вечно, а не только одну ночь.
— Только одну ночь? Ни за что! Ни за что, любовь моя, — прошептал он, и они снова слились в поцелуе, который сказал ей гораздо больше, чем все слова Ричарда. — Нам пора.
— Знаю. — Она провела рукой по его волосам, по щеке. — Знаю, и не хочу. Мне нет дела до завещания твоей бабушки. Она и так оставила мне сокровище — тебя, Ричард.
Он рассмеялся, подмигнув ей.
— Тогда потакай ее внуку. Боюсь, я любопытен, как кот.
— Я думаю, мы сможем продолжить позднее. Давай оставим кое-что недосказанным.
— Давай. И я знаю, на каком языке это надо будет сказать.
Бриджет усмехнулась.
— Думаю, я говорю на том же языке.
— Я знаю, — поддразнил он, взяв ее за плечи. Бриджет обняла его за талию. Казалось, они всегда гуляли так — рядом, вместе, не помышляя о том, чтобы отойти друг от друга. Успокоившись наконец, Бриджет посмотрела на небо, надеясь, что миссис Килберн там, на небесах, наблюдает за ними, за двумя счастливыми.
— Бриджет, выходи сию же минуту. Ты и так великолепно выглядишь.
— Закрой дверь, Ричард, — прошептала Бриджет, возмущенная тем, что он посмел открыть дверь женского туалета и позвать ее.
— Здесь только ты одна, и я знаю, что тебя волнует, как ты выглядишь. Так вот — никто не догадается, что ты плакала. Теперь выходи и улыбнись. Сейчас мы узнаем наше будущее.
— Хорошо. Еще минутку, — взмолилась Бриджет.
Одернув подол платья и поправив бант на воротнике, Бриджет отошла от маленького зеркала над раковиной, чтобы, насколько это возможно, окинуть себя взглядом. Готова ли она встретиться с судьбой? Действительно ли так важно то, что скажут сегодня в конторе Брэндона Мэдисона? Да нет, все равно — она любила бы Ричарда, будь он так же беден, как был сейчас богат.
— Бриджет! — снова позвал Ричард, в нетерпении поскорее попасть в офис Брэндона.
— Иду, уже иду.
Бриджет глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Хотя она и знала Брэндона Мэдисона много лет, она прежде никогда не бывала в его офисе и сейчас нервничала от того, что сейчас должен был решиться вопрос о ее легальном положении. В конце концов, оно пока было неопределенным. По крайней мере, пока Ричард не примет решения.
— Наконец-то, — сказал Ричард, перестав расхаживать из стороны в сторону и остановившись, чтобы посмотреть на нее. — Но ради этого стоило подождать. Ты выглядишь великолепно.
Он взял ее за руку и повел к двустворчатой двери офиса Брэндона. В приемной секретарша, которая хотя и была моложе Бриджет, но выглядела более искушенной, проводила их через длинный, освещенный мягким светом холл и открыла еще одни двери. Бриджет вошла. Следом за ней Ричард, продолжая держать ее под руку. Он почувствовал, как она чуть вздрогнула, окинув взглядом прекрасно обставленную комнату. Впервые Ричард взглянул на офис юриста взглядом новичка. Комната была огромной. То, что казалось привычным взгляду богатого клиента, могло испугать людей вроде Бриджет. Ричард ободряюще пожал локоть Бриджет. Это не был блистательный дом его бабушки. Здесь по стенам тянулись полки с рядами томов сводов законов, стояли обтянутые дорогой темной кожей кресла с высокими спинками. Даже воздух тяжело и угнетающе действовал на тех, кто не умел дышать свободно в таких помещениях. Он подвел ее к стулу в центре комнаты и усадил среди уже пришедших. Пока они обменивались официальными приветствиями, очаровательная секретарша быстро удалилась.