Джулия Кеннер - Шпион, который любит меня
Ее обескуражила собственная реакция на этого мужчину, и ей необходимо было взять над ним верх. Высоко подняв голову, она впилась в него взглядом, и на устах ее заиграла вожделеющая улыбка.
– Мой секрет, мистер Финеус Тиг, заключается в том, что я преследовала вас до Пасадины.– Она склонила голову набок, надеясь, что выглядит сексуально и соблазнительно.– Думаю, можно сказать, я немножко потеряла из-за вас голову.
Она ожидала, что он выкажет удивление, но нет. Вместо этого он отступил на полшага назад, разглядывая ее с любопытством, смешанным с каким-то другим чувством. Интересом? Страстью? Трудно сказать наверняка, а подсказок он ей не давал.
Финн ничего не говорил, и его молчание действовало ей на нервы. Этот мужчина был чересчур хладнокровен.
– Вижу, ты лишился дара речи,– сказала она и для пущего эффекта широко раскрыла глаза.– Я слишком наглая?
Медленно ползлисекунды, делая груз времени почти невыносимым. Но тут на его лице появилась ленивая усмешка, и загадочным, опасным огнем вспыхнули глаза.
– Да нет же, черт возьми.
Она ожидала именно такого ответа. В конце концов, он же мужик.
Он придвинулся к ней каждым дюймом мужского тела, глядя на нее сверху вниз. Когда он взял ее за подбородок, Эмбер слегка задрожала, сердясь на себя за эту непрошеную реакцию.
– По сути дела,– сказал он,– думаю, ты – именно то, что доктор прописал.
Она хотела спросить, что он имеет в виду, но не успела произнести и слова, как он приподнял ее лицо и прижался губами к ее рту.
Возможно, его отклик на первый ее поцелуй был горячим, но по сравнению с этим поцелуем тот был всего лишь торопливым чмоком. Это был не просто поцелуй. Финн словно занимался с ней любовью с помощью рта. Язык его, дразня, погружался в ее рот, обследуя и пробуя его на вкус. Требовательный и при этом щедрый. Чувственный – и все же игривый.
У Эмбер ослабели колени, и она немного осела, но отступать было некуда. Финн крепко притиснул ее к себе, и она бедром ощутила неоспоримое свидетельство его интереса. Ее тело горело, по жилам растекался жидкий огонь, поднимавшийся вверх по бедрам и вызывающий настойчивый зуд, требующий облегчения.
Этот мужчина действовал на нее подобно химическому реактиву. Находясь от него поодаль, она сохраняла спокойствие, притворяясь, что равнодушна к нему. Но стоило им прикоснуться друг к другу, и она возбуждалась и вспыхивала – пути назад не было.
В ее работе подобная реакция на мужчину таила огромную опасность. Особенно в отношении мужчины, с которым ей предстояло переспать.
Там, где дело касалось Финна, Эмбер следовало проявлять особую осмотрительность.
Он оторвался от нее, легко коснувшись губами ее щеки.
– Твой поцелуй, детка, приоткрыл дверь. И поскольку я джентльмен, то сразу скажу тебе: если хочешь закрыть эту дверь, делай это прямо сейчас. А иначе мы пройдем весь путь до конца.
Она встретилась с ним взглядом и сказала:
– Дверь остается открытой.
В конце концов, в этом заключалось ее задание. Ей оставалось надеяться только на то, что, подойдя к порогу, она сумеет управиться с тем, что лежит по ту сторону двери.
ГЛАВА 6
Тело Финна напряглось; его опьяняло прикосновение роскошныхформ Эмбер. А ведь он почти не знал эту женщину. Знал лишь то, что за двадцать четыре часа она стала совершенно другой и внешне и по поведению. Вчера она казалась робкой тихоней, а сегодня стала агрессивной и игривой. Вчера она отдавала предпочтение футболкам и спортивным брюкам, а сегодня без всякого смущения смогла бы участвовать в съемке модной одежды для «Вог».
Он понятия не имел, что именно заставило ее так измениться, но точно знал, что в центре всего оказался он сам и что она умышленно пытается привлечь его внимание.
И ей это удалось. В такой степени, что тело его было натянуто, как струна.
За всю прошедшую убийственно скучную неделю, в течение которой волнующие события происходили только у него в голове, это было самым интересным из того, что с ним произошло.
В данный момент он просто собирался плыть по течению. А в мотивах ее поведения он успеет разобраться и позже.
Финн немного переместился вместе с ней, и ее плечи прижались к охлажденным коробкам с пивом, стоящим на открытой полке холодильника. Эмбер слегка вздрогнула в его объятиях, придвигаясь ближе к нему.
– Холодно? – спросил он.
– Жарко,– ответила она.– Очень, очень жарко.
Позади них послышались шаги, потом звук шагов затих, и Финн услыхал, как кто-то робко покашливает. Он не смог сдержать улыбки: последний раз в столь компрометирующей ситуации его застукали с Мелиссой Джейн Хатчинсон под открытыми трибунами во время перерыва между таймами.
Неимоверным напряжением воли ему удалось оторваться от Эмбер, оставив между ними достаточно места для ангела-хранителя, как говаривала его бабушка.
Слабый протестующий лепет Эмбер дал ему понять, что она не очень-то рада присутствию ангела на их вечеринке. Она прижалась к нему ближе, нежно коснувшись его губ своими.
– Нечестно,– сказала она.– Не останавливайся.
– Приходится,– откликнулся он.– Люди глазеют.
– Мне наплевать.– Чуть отодвинувшись назад, она откинула голову ровно настолько, чтобы заглянуть ему в глаза.– А тебе?
Он разглядел в ее глазах лукавство с примесью вызова. И на какой-то миг Финн поверил в то, что эта женщина без тени сомнения упадет на пол, выложенный виниловой плиткой, и займется с ним любовью по соседству с красными чилийскими перцами.
В Эмбер Робинсон определенно было спрятано больше, чем казалось на первый взгляд. И он хотел исследовать каждую ее грань.
– Если мы продолжим в том же духе, люди подумают, что мы рекламируем какое-нибудь вино. И тут появится виноторговец, чтобы привлечь нас к грандиозной рекламной кампании. Мы сразу окажемся у всех на виду: персональные выступления, ток-шоу...– Он покачал головой– Слишком много, слишком скоро. Сплошные стрессы. Мы не сможем с этим справиться. И наши отношения, не успев начаться, разрушатся.
Он не сводил глаз с ее лица, опасаясь, что отпугнул ее своими бессвязными речами. Но если подергивание уголка ее рта о чем-то говорило, то она скорее развеселилась, чем испугалась.
Эмбер облизнула губы, и это простое движение показалось ему невероятно эротичным.
– Отношения, да? – Она изогнула бровь.– Вот что у нас такое?
Финн рассмеялся.
– Детка, еще вчера ты была моей робкой соседкой-отшельницей. А сегодня соблазняешь меня под светом флуоресцентных ламп. Честно говоря, я не знаю, что происходит между нами.