Памела Кент - Шанс Гидеона
Гидеон Фейбер промолчал, но выражение его лица еще более посуровело. У Ким создалось впечатление, что он считает такую легкую болтовню дурным вкусом, во всяком случае, она его не интересовала. Миссис Фейбер вошла в комнату как раз в тот момент, когда он наливал миссис Флеминг вторую порцию. Ким наотрез отказалась выпить даже бокал хереса, как бы подчеркивая, что знает свое место и не собирается забывать о нем, – и легкое оцепенение, вызванное появлением хозяйки дома, отвлекло внимание от новой секретарши, все взгляды были прикованы к огромной фигуре Траунсер, за руку которой уцепилась маленькая пожилая дама.
Нерисса выскочила из объятий дивана и буквально пролетела всю комнату навстречу матери.
– Мама, – воскликнула она, – что это значит? Что ты здесь делаешь?
У миссис Фейбер пылали щеки, и она смотрела на дочь торжествующим взглядом.
– Это значит, – ответила она, – что я собираюсь сегодня обедать с вами! Я решила, мне давно пора покончить с затворничеством… не хочу больше быть принцессой в башне из слоновой кости, если тебе угодно! А Траунсер такая сильная, что я просто не почувствовала, как спустилась по ступенькам… Она буквально снесла меня на руках.
Подошел Гидеон и заговорил с матерью почти грубо.
– Мама! Ты не имела права! Тебе прекрасно известно, что уже много лет ты не обедала внизу и такое сильное напряжение обязательно скажется!
Он отвел ее тонкие цепкие ручки от локтя Траунсер, приподнял и отнес на большой мягкий диван. Миссис Фейбер, мигая накрашенными ресницами и сияя улыбкой, уселась там, словно маленькая довольная кукла в жемчугах и ярко-розовом палантине, накинутом на бархатное платье с шифоновой отделкой. Дышала она чуть учащенно, но в остальном полностью владела ситуацией, и, видимо, непривычная нагрузка не повредила ей.
– Не глупи, дорогой, – беспечно обратилась она к сыну. – В конце концов, это все еще мой дом, и, естественно, мне хочется хотя бы иногда пройтись по нему. – Она протянула руку Бобу Дункану. – Как поживаете, Боб? Не ожидала увидеть вас здесь сегодня, но все равно очень приятно. Вы приносите с собой свежую струю воздуха… А, миссис Флеминг? Это миссис Флеминг, я не ошиблась? – обратилась она к гостье, затрепетав неестественно черными ресницами.
Моника подошла ближе и тепло произнесла несколько слов о том, какое неожиданное удовольствие видеть хозяйку дома, хотя ее лицо говорило об обратном. Теплота, как решила Ким, была деланной, и судя по тому, как гостья хмурилась, пытаясь одновременно выдавить из себя ослепительную улыбку, она уже считала этот вечер потраченным впустую. Его уже можно сбросить со счетов, потому что с этой минуты все внимание будет приковано к миссис Фейбер.
С другой стороны, Боб Дункан постарался быть как можно любезней со старой дамой, и если он и был недоволен ее появлением на сцене, то не показывал этого. Ким знала, что он, будучи сторонником Гидеона, придерживался не слишком высокого мнения о хозяйке дома, но скрывал это мастерски. Уже через минуту миссис Фейбер смеялась одной из его шуток, а когда прозвучала ее настоятельная просьба дать ей мартини, он поддержал ее.
– Почему бы нет, – сказал Дункан, высоко подняв бокал в честь хозяйки и усаживаясь рядом на диван. – Это событие нужно отметить, и мы все должны выпить. Гидеон, ваша мама вновь занимает по праву принадлежащее ей место среди нас! Доктор Давенпорт будет так удивлен, когда узнает новость, что ему придется принять дозу собственного лекарства, чтобы прийти в себя от потрясения!
Но Нериссу и Гидеона, видимо, не забавляла мысль о том, как удивится местный доктор. Они переглянулись, и этот взгляд нес в себе что-то, как с удивлением отметила наблюдательная Ким. Ей показалось, что это была озабоченность.
Нерисса возбужденно порхала вокруг матери.
– Мама! Я бы очень хотела, чтобы ты не вела себя так рискованно…
– Рискованно? – Чересчур ярко сияющие серые глаза матери презрительно уставились на дочь. – И что рискованного в том, что я немного прошлась? Признаюсь, Траунсер была не слишком довольна, потому что она намеревалась принести мне наверх одно из тех безвкусных блюд, что готовят для меня по вечерам. Я уже устала от них, и надеюсь, сегодня к обеду у вас будет что-нибудь вкусненькое. Мне показалось, когда я только что проходила по холлу, что пахнет пирогом с дичью. А если еще Гидеон велит Пиблзу принести из подвала пару бутылочек шампанского…
– Никакого шампанского, мама, – строго произнес Гидеон. Он укутал ее колени легкой накидкой и сунул за спину еще одну подушку. – И, конечно же, никакого пирога. Тебе прописана диета. Но раз ты спустилась, то так и быть, пусть твой поднос принесут сюда, в гостиную.
Она энергично возразила:
– Нет! Раз уж я здесь, то буду обедать со всеми в столовой! – В блеске глаз и плотно сжатых губах было столько решимости, что Гидеон призадумался. – Я думала, что вы с Нериссой и мисс Ловатт отобедаете втроем, но теперь, с гостями, даже еще лучше. Уверена, ты не станешь противиться, чтобы я развлеклась немного, ведь правда, Гидеон, дорогой? – произнесла она с любезностью, в которой однако безошибочно угадывался холод.Гидеон закусил губу. Он и его сестра еще раз переглянулись.
– Ладно, мама, – согласился он. – Но сразу после обеда ты поднимешься к себе.
– Я выпью кофе с вами в гостиной, – последовало самодовольное заявление.
Слугам не удалось скрыть удивления, когда миссис Фейбер проковыляла через холл, опираясь на руку сына. В столовой ее посадили поближе к огню. Гидеон занял место во главе стола, Нерисса напротив него, а Ким оказалась между миссис Фейбер, сидевшей по левую руку, и Бобом Дунканом справа.
Повар не ударил в грязь лицом, что было достойно восхищения, если учесть, как мало у него было времени, и кроме пирога с дичью, к столу подали фазана со сложным гарниром, чудесное суфле и два вида пряных блюд под конец обеда. Вслед за ними на столе по обычаю оказалось несколько видов сыра, и ликерные рюмочки наполнились разноцветной жидкостью. Миссис Фейбер попробовала цукаты и уговорила сына разрешить ей выпить маленькую рюмку мятного ликера, хотя, по собственному ее признанию, она бы предпочла коньяк «Наполеон», затем она расколола несколько грецких орехов, чтобы забрать их наверх. Она не смогла устоять перед пирогом с дичью и сейчас пребывала в состоянии удовлетворенности, которое не нарушало несколько мрачное выражение лиц детей, ради блага которых, в первую очередь, она затратила столько усилий.
– Вам известна пословица «отдал пенни – отдашь и фунт», – доверительно прошептала она Ким. – Ну, так вот, я верю в нее! Я провела чудесный вечер и, уверена, не буду жалеть ни о чем. Если бы только здесь оказалась моя внучка, которая приедет, насколько я знаю, на следующей неделе, чтобы разделить общее веселье, то всем было бы очень приятно, не правда ли? – зловеще сверкнув глазами, она посмотрела через стол на Нериссу, а затем не без удовольствия уставилась на хмурого Гидеона.