KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Виктория Рутледж - Взрослая жизнь для начинающих

Виктория Рутледж - Взрослая жизнь для начинающих

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Рутледж, "Взрослая жизнь для начинающих" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо, приятель, — поблагодарил Джим, передавая деньги разносчику пиццы, — сумма была точно отсчитана до последнего пенса.

— Давай скорее, парнишка Джим, а то пропустишь начало, — крикнул Нед. — А на ней как раз такие кожаные штанишки, как ты любишь!

— Красные? — спросил Джим, пинком закрыв дверь.

— Ай-ай-ай, осторожнее, там же Айонина картина! — предупредил его Нед, когда Джим чуть не попал своим новым замшевым ботинком прямо в жениха и невесту в центре картины. На лицах обоих были одинаковые улыбки, а разницу в их росте Айоне удалось немного сгладить, поколдовав с перспективой.

— Когда она это заберет, кстати? — спросил Джим. — У меня от этой штуки мурашки по коже.

— Та женщина говорила, что завтра ее заберет. А если не заберет, то Ангус повесит картину над баром. В качестве предостережения против генной инженерии, так он сказал.

— Фу-у, — скривился Джим. — Как насчет тарелок?

Нед уже пододвигал кресло поближе к телевизору.

— Не… ты давай ешь пальцами, — рассеянно сказал он. — Так вкуснее.

— Я не буду брать половину от твоей, с этим странным сыром.

— Я и не собирался предлагать.

— Хорошо. Ладно, тогда вот так…

— Эй, эй, эй! Не пытайся только спихнуть мне все подгоревшие куски. Или вот те, с отстойным ананасом.

— Я не заказывал с ананасом.

— Да заказывал, а то как же.

— Не выношу ананасы.

— Ну так гавайская пицца — это и есть ананасы с ветчиной.

— Правда?

— Да, придурок, правда.

— Да пошел ты.

— Сам пошел туда же.

Джим снова устроился поудобнее в кресле и взял в руки пульт управления размером с обувную коробку.

— Нет, это ты пошел.

— Нет, ты. — Нед намазал немного пюре из нута на кусок «американской горячей пиццы» и положил свои тощие босые ноги на диван Джима.

— Убери ноги с моего дивана! — в ярости завопил Джим.

— Не уберу.

— Сейчас же!

— Ну заставь меня.

— Ладно. Сразу, как закончится «Баффи».

— Ну да, мать твою.

— Пошел ты.

— Нет, ты пошел бы.

— Сам пошел.


И жили они долго и счастливо.

Примечания

1

Актриса, знаменитая по мистическому триллеру 1973 года «Не смотри».

2

Кулинарная телепередача на Би-би-си.

3

В третьем классе учатся дети семи лет.

4

Персонаж-злодей из фильма «Звездные войны».

5

Рок-группа.

6

Лондонский оптовый рынок.

7

Маленькие бутербродики на подсушенном хлебе, их обычно подают вместе с блюдом, на котором красиво разложена итальянская ветчина прошутто и оливки.

8

Участник рок-группы «Роллинг Стоунз», наркоман.

9

Детская передача, персонажи которой — куклы со спутанными волосами.

10

По обычаю, распространенному в Англии и США, невеста бросает свой букет, а присутствующие девушки пытаются его поймать. Считается, что та, кому это удалось, скоро выйдет замуж. — Примеч. ред.

11

Котлета в обжаренной булочке (фирменное название; такие котлеты продаются в однотипных закусочных «Уимпи»).

12

Марианна Фэйтфул в семнадцать лет была красивейшей Девушкой Лондона; стала наркоманкой.

13

Лондонский квартал развлечений, где расположено множество галерей художников, фотографов и дизайнеров.

14

Британский предприниматель, входит в десятку самых богатых людей Великобритании. Начинал свою карьеру с выпуска молодежного журнала.

15

Одна из наиболее знаменитых песен группы «Лед Зеппелин».

16

«Баттерсийский дом собак» — лондонский центр для бездомных собак и кошек.

17

Рене Магритт, бельгийский художник-сюрреалист. На картине «Фальшивое зеркало» изображается человеческий глаз, в котором отражены плывущие по небу облака.

18

Au pair (фр.) — помощница по хозяйству (иностранка; молодая девушка, овладевающая языком; за выполнение домашней работы получает жилье, питание и карманные деньги).

19

Фешенебельный район Лондона.

20

Организация по типу «Анонимных алкоголиков». Люди, желающие сбросить вес, обязаны посещать общие собрания. Можно есть что хочется, но потреблять в день определенное количество калорий, жира и клетчатки.

21

Персонаж романтического стихотворения «Кубла Хан, или Видение во сне» Сэмюэла Тейлора Колриджа.

22

Китайское блюдо из грибов, креветок и перца.

23

Группа 80–90-х годов, участники которой увлекались наркотиками.

24

Актриса, красавица-блондинка аристократической внешности.

25

Порнозвезда.

26

Актер с маленькими усиками.

27

Популярное телешоу.

28

Город в Южной Африке.

29

Город на севере Англии, известен и фестивалями металлического рока.

30

Плотный поздний завтрак.

31

Жаркое из риса, рыбы и карри.

32

Знаменитый повар, автор кулинарных книг, вел телепередачи, а также колонку в газете «Таймс».

33

Автодром в графстве Нортгемптоншир, на нем проводятся крупные национальные и международные соревнования по автоспорту.

34

Героиня фильма «Лара Крофт — расхитительница гробниц».

35

Бывшая участница группы «Спайс Герлз», а ныне «Посол Доброй Воли ООН», организатор международных форумов.

36

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*