KnigaRead.com/

Атанаис Харпер - Розовый снег

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Атанаис Харпер, "Розовый снег" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да пап ты прав. Я буду заниматься делами, но… ты будешь брать меня на все встречи, где может быть Мистер Джоунс. Если встреча будет у него дома я должен присутствовать в обязательном порядке. Это главное условие — на последней фразе он сделал особенный нажим.

— Я даже не спрашиваю, зачем? Вполне понятно и я согласен даже с такой причиной и условиями.

— Давай не будем касаться причин, с сегодняшнего дня я начну.

— Хорошо.

Посмотрев вслед, выходившему из его кабинета сыну, Мистер Хайстоун еще долго думал, как сильно может повлиять на его сына увлечение дочерью Джоунса.


Время шло, а от Ричарда не было никаких вестей и Джей казалось, что это к лучшему так и должно быть, потому что Джей с ним быть не может, а Алекс ему не нужна. Она повторяла себе это день за днем, но это мало помогало. Мысленно она возвращалась к этим дням, когда они были вместе, и можно было надеяться что все это правда.

Они сидели с отцом за завтраком на залитой солнцем террасе. Отец поглядывал на дочь в нерешительности, казалось его, мучает какая-то новость, но стоит ли о ней говорить дочери. И она могла бы сама это заметить, но ее внимание трудно было бы привлечь. Мысли Джей витали где-то очень далеко отсюда. Наконец Мистер Джоунс решился ей сказать:

— А ты знаешь поразительную новость о корпорации Хайстоун?

Джей продолжала мысленно бродить где-то далеко, к тому же для нее сигналом для действия сейчас могло стать только имя Ричард. А название какой-то компании она восприняла холодно, у отца столько деловых сделок с множеством всяких компаний.

— Знаешь, папа не слышала, но ты мне расскажешь?

— Да конечно.

Джей подняла на него глаза.

— Три недели назад в восемь часов утра в кабинет Мистера Хайстоуна явился его сын и заявил, что теперь будет вести дела корпорации вместе с ним, хотя раньше категорически отказывался. И вот уже три недели как он прекрасно с этим справляется. И многие кто давно его знают удивлены. Надо признать не без основания, неправда ли это удивительно Джей.

— Весьма удивительно — она слегка улыбнулась и налила себе еще кофе.

— Сегодня вечером они придут к нам на ужин: Мистер Хайстоун и его сын. Мы хотели обговорить одно совместное дело. Ты не против? — и мистер Джоунс внимательно посмотрел на дочь, Джей беззаботно на него посмотрела.

— Да конечно. Я буду рада гостям. Но почему ты так волновался о мое мнение по этому поводу? Я ведь никогда не кусала твоих гостей.

Мистер Джоунс скомкал салфетку и отодвинул от себя тарелку.

— Просто у тебя всегда были неважные отношения с Ричардом.

У Джей округлились глаза, и вытянулось лицо.

— Ричард??! Папа, но причем здесь Ричард.

— Как это причем ведь это их корпорация.

— И ты хочешь сказать, что Ричард ведет себя как… настоящий деловой человек.

— Да, и мне даже стало казаться, что он может быть вполне искренним и достойным молодым человеком. Так ты будешь на ужине?

Джей отпила из чашки, чтоб потянуть время, сделала неопределенный знак рукой.

— Ну…. в общем да.

Мистер Джоунс улыбнулся, вышел из-за стола и на ходу поцеловал дочь в лоб.

— Я в офис и не хмурься, пожалуйста. Это всего лишь ужин. Ведь я тоже не особо люблю его, хотя как видишь теперь, нам есть о чем подумать.

— О чем ты папа? — Джей подумала, что он мог что-нибудь знать, об их последней встрече.

— Я о том что, он, возможно, перерос свои глупости и повзрослел.

Ничего, не отвечая, Джей просто механически допивала свой кофе, теперь ей стало понятно, о чем говорил ей Ричард, предлагая забыть прошлое. Но она даже не догадывалась, как были рады оба отца, обсуждая это событие совсем недавно в кабинете мистера Джоунса.

Ужин начался в довольно натянутой обстановке. Отец Ричарда и Джей постоянно переглядывались, Джей не понимала в чем дело, но старалась за всеми незаметно наблюдать. Ричард смотрел по сторонам и довольно холодно на нее. Последнее обстоятельство немного задевало Джей. Отцы семейств вели оживленный разговор, но в этом было что-то наигранное и у Джей появилось желание задать отцу пару вопросов относительно этого ужина. Ближе к концу, когда подавали кофе и десерт, мистер Хайстоун неожиданно обратился к Джей:

— Неправда ли мисс Джуди Ричард так сильно изменился, что его можно принять за другого человека.

Она подняла глаза на чинно сидящего в костюме Ричарда. Его можно было бы принять за чопорного и холодного англичанина, если бы после слов отца глаза Ричарда не заблестели так лукаво.

— Да, можно — согласилась Джей.

— Ну, в таком случае я должен вам его представить Ричард Хайстоун — мой сын и правая рука в корпорации Хайстоун — затем он сам рассмеялся своей шутке и обратился уже к мистеру Джоунсу. — Я думал, что ему нельзя поручать что-нибудь важное, но оказалось, что его голова в состоянии мыслить в масштабе целой корпорации.

Джей смотрела на Ричарда и не могла понять, кто из них сошел с ума. Хорошо возможно он изменился, но почему в этом так старательно хотят убедить ее. Ужин был окончен, и она встала, собираясь уйти в свою комнату, хотя она сгорала от желания поговорить с отцом об этом ужине.

— Дочка ты надеюсь, составишь компанию нашему гостю. А то у нас с мистером Хайстоуном есть кое-какие дела.

— Хорошо.

Дверь кабинета закрылась. Ричард подошел к одному из кресел в гостиной.

— Ты не против, если я сяду?

— Против.

— Вот как. Почему же?

— Потому что у нас тоже есть кое-какие дела, которые мы обсудим в моей комнате!

Скрывая приступ смеха, Ричард наслаждался видом недоумевавшей Джей и все же сдерживая свой смех, сказал:

— В твоей комнате мне будет как-то неудобно и потом…

— Тогда сиди один — и она легко взбежала по лестнице наверх.

Он не заставил себя долго ждать вошел в ее комнату, закрыл за собой дверь и вдруг совершенно преобразился. Его лицо стало тем самым знакомым и милым для нее как ту неделю, когда они были вместе.

— Ну, так какие у нас дела?

— Объясни мне, что это за комедию вы все разыгрываете целый вечер?

Ричард подошел к ней ближе, а затем резко повернулся и сел в кресло.

— Старики правильно истолковали мое поведение, только и всего.

Джей тоже присела в кресло, но в отличие от Ричарда на самый кончик сиденья наклонившись вперед, и внимательно посмотрела ему в глаза. " Просто старики правильно истолковали твое поведение?" отразилось в ее глазах, на немой вопрос Джей Ричард ответил:

— Как настоящее чувство, ради которого я даже жертвую свою свободу и время.

— О, а они так много стоят?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*