Розмари Картер - Я сдержу свое слово!
Она отвернулась от него и стала смотреть в окно на ранчо.
— Сверху все видится по-другому, правда? — спросил Флинн.
— Возможно, но пусть у меня не хватает скота, ковбоев и пастбища, все равно ранчо ты не получишь. Я сделаю все возможное, чтобы возродить его. — Посмотрим. Кейтлин вдруг поняла, что не вынесет этой поездки.
— Поверни обратно, — потребовала она.
— Глупости.
— Я не смогу ходить с тобой по магазинам.
— Не забывай об оплате по закладной, — напомнил он. — Я помню, но для меня это будет кошмарный день.
— Предлагаю перемирие.
Кейтлин недоверчиво посмотрела на него.
— Ты отказался от мысли заполучить ранчо?
Флинн усмехнулся.
— Ты ведь знаешь, что от этого я не откажусь.
— Тогда не может быть и речи о перемирии.
— Хотя бы на сегодня. Я не стану упоминать об оплате, и ты не думай о ней.
— Мы не дети, Флинн, — едва сдерживаясь, сказала она, — и оба знаем, что передышка — временная.
Он рассмеялся.
— Перемирие всегда бывает временным, Кейтлин. Но мы можем позволить себе развлечься. Идет?
Велико было искушение согласиться, отбросить заботы, окунуться в городскую жизнь и повеселиться вместе с Флинном — всего один разок.
— Разве ты не помнишь, что единственная причина, почему я согласилась поехать с тобой, — это оказать тебе услугу?
— Я все помню. Но сегодня-то можно получить удовольствие?
Как трудно сохранять самообладание, когда Флинн так близко, совсем рядом… Его мускулистые ноги почти касались Кейтлин, а загорелая рука невзначай задела ее руку.
Кейтлин хотела произнести «нет»… а сказала «хорошо».
Она вздрогнула, когда Флинн дотронулся до ее колена.
— Это будет замечательный день, Кейтлин.
Они приземлились в Остине, и Кейтлин заявила:
— Прежде чем мы начнем делать покупки, мне надо отлучиться.
— Догадываюсь почему.
— Откуда ты можешь догадываться?
— Хочешь повидаться с Биллом Силли? — Флинн рассмеялся, глядя на удивленное лицо Кейтлин.
— Да.
— Неужели ты еще не поговорила с ним с тех пор, как я купил у него закладную?
— Я пыталась, много раз звонила, но не могу его застать. Сегодня утром разговаривала с Энн, а его снова не было дома.
— Неудивительно.
— Раньше я всегда заставала его.
— Ты не говорила Энн о том, что собираешься в город?
— Нет.
— В таком случае держу пари, что ты его отыщешь, — заверил ее Флинн.
Билл Силли владел в Остине несколькими магазинами, и не так легко было его найти, не созвонившись с Энн, но Кейтлин знала, что Билл питал слабость к магазину скобяных товаров, поскольку это был первый магазин, который он открыл. И она решила начать с него.
Кейтлин сразу увидела Билла. Богач Билл Силли в душе остался продавцом и частенько говорил ее отцу, что получает удовольствие от общения с покупателями.
Вот и сейчас он стоял за прилавком и, упаковывая покупки, шутил с мужчиной. Он заметил Кейтлин, лишь когда она подошла к нему, и мгновенно умолк.
— О, Кейтлин… — Билл сделал шаг назад.
Она вымученно улыбнулась.
— Привет, Билл. Я не тороплюсь, так что спокойно заканчивай с покупателем.
— Да… то есть нет. — Билл был явно взволнован.
Когда покупатель удалился, Билл вышел из-за прилавка.
— Какая приятная неожиданность, Кейтлин.
— Не думаю, чтобы эта неожиданность была приятной.
— Как ты можешь говорить такое? — со страдальческим выражением лица возразил Билл. — Мы ведь, можно считать, одна семья. Твои родители всегда были нашими лучшими друзьями. И ты тоже… Как дела, дорогая?
— А ты как думаешь?
Он отвел взгляд.
— Догадываюсь, что тебе нелегко, — пробормотал он.
— Нелегко. Билл, почему ты ничего мне не сказал?
— Кейтлин… Ты имеешь в виду закладную?
— Почему ты мне не сказал, что передал ее Флинну?
— Кейтлин… душечка… пойми… Мои дела сейчас не слишком процветают, а ты не платила мне уже несколько месяцев. Кейтлин, я твой друг, можешь в этом не сомневаться. Но нам с Энн надо подумать и о себе.
— Я не виню тебя в том, что ты продал закладную, Билл. Я полагала, что ничего ужасного не случится, если ты подождешь с оплатой. Оказывается, ошибалась.
— Я знал, что ты поймешь, — с облегчением произнес Билл.
— Мне просто хотелось об этом узнать от тебя. Возможно, я нашла бы выход… Взяла бы ссуду в банке. Тебе следовало сказать мне про Флинна.
— Для тебя это имело бы значение?
Кейтлин внимательно вгляделась в лицо лучшего друга отца, человека, которого она знала всю жизнь. Странно, что раньше она не замечала, какое оно безвольное.
— Да, это имело бы значение, — тихо ответила она. — Представь мое потрясение, когда появился Флинн и заявил, что он владелец закладной.
У Билла нервно задергались веки.
— Я хотел тебе сказать. Должен был… Все произошло так быстро, что я… не успел, но я собирался сказать. Честное слово.
Он говорил неправду, и Кейтлин знала это. Билл Силли был просто трус.
— Мне пора, — сказала Кейтлин. Билл не смог скрыть облегчения. — До свидания.
Интересно, понял ли он, что они расстаются навсегда, подумала Кейтлин. Кейтлин появилась в магазине, где они с Флинном договорились встретиться. Он подошел.
— Ну как, Кейтлин? Нашла Билла? Вы поговорили?
— Да.
— Ты недолго отсутствовала.
— Говорить было особенно не о чем.
Флинн внимательно посмотрел на нее.
— Я тебя предупреждал.
— Знаю.
— Что ж, давай займемся одеждой. Но лучше вначале поедим. Я голоден и не откажусь от хорошего бифштекса.
— Флинн…
— Уступи мне, Кейтлин.
За углом они обнаружили закусочную. Когда принесли еду, Флинн сказал:
— Расскажи мне о твоей встрече с Биллом.
— Нечего рассказывать. Что ожидала, то и получила.
— Оно и к лучшему, что ты увиделась с ним.
— Неприятно, когда тебя предает человек, которому ты доверяешь.
— Мне это знакомо.
Кейтлин вопросительно посмотрела на Флинна.
— Тебя сильно обидели?
— Я бы сказал — да.
Они продолжали есть молча, а когда снова разговорились, то Флинн стал рассказывать ей про родео.
— А женщины там бывают?
— Всегда. Болельщицы и фанатки. Такие, как моя жена Элиза.
— Я имела в виду тех, кто участвует в соревнованиях.
— Да.
— Они удачно выступают?
— Фаворитки хорошо зарабатывают. — Тут он подозрительно взглянул на Кейтлин. — Почему ты об этом спрашиваешь? Ты что, помышляешь принять участие в родео?
Кейтлин засмеялась.
— Бог с тобой, Флинн! Я просто спросила.
— Хорошо, если так.
— Не все ли тебе равно? Если я захочу, то что в этом плохого?
— Это опасно, — отрывисто сказал он. — Ты можешь покалечиться.
— Странно, что тебя это волнует. Тогда ты без особого труда получишь ранчо. Я права?