Линда Ховард - Независимая жена
Салли подавилась гневными словами, клокотавшими в горле, и отпрянула подальше от него.
— Нет, — решительно отказалась она. — «Нет» всему. «Нет» тебе, и «нет» твоим детям. Пусть кто-нибудь другой удостоится такой чести! Уверена, что Корал будет более чем счастлива приняться за эту работу, и, раз она ждет, не стану больше тебя задерживать!
Его хохот преследовал ее, когда она выскочила из кабинета, и Аманда Мид посмотрела на нее круглыми глазами. Салли молча хлопнула дверью и застыла посреди приемной, дрожа от ярости. Самое раздражающее — что она беспомощна. У Риса хватит власти, чтобы уничтожить ее карьеру, которую она так тщательно и любовно выстраивала, и он сделает это, не задумавшись ни на мгновение, если пожелает ее.
Она вернулась к своему столу и рухнула в кресло, дрожа внутри. Почему он делает это? Он не может быть серьезным… или может? Вспыхнули воспоминания о горячих поцелуях, и кровь прилила к щекам. Ничего не изменилось! Ему нужен от нее только секс, или теперь она представляет собой вызов его мужскому эго? Когда-то она принадлежала ему без остатка, и Салли предположила, что он просто не способен снести мысль, что теперь она его не хочет.
Единственное, в чем она не до конца уверена — что сама не хочет его. Занятия любовью с ним были фантастическими, и она так и не смогла забыть огненную магию его нежности. На минуту она погрузилась в восхитительные мечты о том, на что это будет похоже — снова стать его женой, жить с ним, спать с ним рядом и заниматься любовью; потом холодная действительность вторглась в мысли. Если она вернется к нему, то что? Рис уже отстранил ее. Он полностью лишит ее работы, возможно, снова сделает беременной. Салли с тоской подумала о ребенке, но она знала, что у Риса достаточно важных замыслов и помимо детей. Она могла представить себя с ребенком и Риса, становящегося скучающим и беспокойным, как было раньше, когда он разозлился, что она забеременела. Он не был преданным мужем тогда, не был и сейчас, так почему должен сделаться таковым потом?
Он устанет от нее, и она останется без работы с ребенком на руках. Трудно добиться ведущей позиции среди репортеров, для этого нужно больше, чем самоотверженность, может потребоваться целая жизнь. Если она оставит работу в поле, то потом будет тяжело встать в строй, найти для себя подходящую нишу, а если будет ребенок, что делать тогда?
Размышления о том, что может случиться, если она вернется к Рису, пугали, и Салли понимала, что, будь у нее выбор, она предпочла бы работу. Та никогда не подводила ее, в отличие от Риса. И ей нравилось то, чем она занималась. Она четко осознавала, насколько драгоценна независимость и не собиралась жертвовать ею ради физического удовольствия.
Салли не могла придумать, что предпринять. Характер требовал каких-то действий, но в этой ситуации она ничего не могла сделать. Рис заблокирует любые усилия для получения другой работы, если только она не исчезнет и не возьмет другое имя, переехав в другую часть страны. Мысль шокировала — перемена казалась слишком кардинальной, но до того, как нервы успокоились, она начала планировать. Почему такая незначительная деталь, как изменение личности, должна останавливать? Разве она не знает, что сможет справиться практически с любой ситуацией? Ей, конечно, не хотелось бы бросать эту конкретную работу, но она может найти другую, если постарается. Самое главное — держаться подальше от Риса.
До обеда осталось еще несколько минут, но Салли накрыла пишущую машинку чехлом, и перебросила сумку через плечо. Насколько она знала Риса, он начнет действовать немедленно, чтобы обложить ее со всех сторон, поэтому надо успеть многое предпринять, чтобы защитить себя.
Она поймала такси и поехала в банк, куда приходили чеки и был открыт ее депозитный счет, и закрыла и то, и другое. Она не знала, сумеет ли Рис заблокировать снятия с ее счетов, и решила не рисковать. За эти годы она сумела накопить несколько тысяч долларов, достаточно, чтобы содержать себя, пока будет искать другую работу, и женщина почувствовала себя более уверенно с банковским чеком в сумочке. Рис обнаружит, что она больше не беспомощная маленькая дурочка, которую легко запугать!
Салли редко хотела есть, но этим утром сожгла так много калорий, что живот недовольно заурчал. Импульсивно она остановилась у гриль-бара, который часто посещали сотрудники «Обзора», и заняла пустую кабинку в темном углу.
Глаза приспособились к пещерному полумраку, и она узнала некоторых сотрудников — либо сидящих в баре, либо поглощающих обед в одной из темных кабинок. Она заказала поджаренный тост с сыром и кофе и ждала свою еду, когда Крис опустил долговязое тело на стул напротив нее. Она впервые увидела его, с тех пор как он вернулся из Флориды, и заметила, насколько загорелым он выглядит, даже в полумраке бара.
— Флорида тебе на пользу, — прокомментировала Салли. — Как ты?
Он пожал плечами, спокойное лицо скривилось.
— Я по-прежнему в тупике, если ты об этом. Что насчет тебя, куколка? Прошел слух, что тебя отстранили.
— Верно, — признала Салли, нахмурившись. — Приказ сверху.
— Сам Бэйнс? И что ты натворила?
— Не что я натворила, а кто я такая. Он думает, что зарубежные командировки слишком опасны для меня.
Крис недоверчиво фыркнул.
— Перестань, Бэйнс слишком хороший корреспондент, чтобы отстранить тебя по такой идиотской причине. Скажи честно, Сал, что происходит? Я же видел, как он смотрел на тебя — тогда, в кафетерии.
— Честно, он думает, что зарубежные командировки слишком опасны для меня, — настаивала она. — Но это — только часть причины. Он думает, что я стану хорошим дополнением к личной коллекции скальпов, ну, ты понимаешь. К несчастью, я не согласна.
Крис тихонько присвистнул.
— Большой босс приударяет за тобой, да? Ладно, я согласен с ним — ты привлекательная маленькая ведьма. С одним различием — у меня никогда не хватало мужества всерьез заняться тобой.
Салли расхохоталась, зная, что все это время Крис очень хорошо к ней относился, но она никогда не интересовала его в романтическом смысле. Хотя он сам очень независимый человек, но его всегда влекло к домашним женщинам; он хотел кого-то, кто сможет обеспечить для него стабильную жизнь, когда он возвращается из своих странствий. А Салли слишком любила путешествовать, чтобы заинтересовать Криса. Он сохранял невинное лицо, пока Салли раскачивалась от смеха, держась за бока, но карие глаза искрились весельем.
Потом они вернулись, чтобы вместе поработать, и когда вступили в вестибюль, Крис нежно обнимал ее за талию. Первым человеком, которого увидела Салли, был Рис, ожидающий лифта, и когда он посмотрел на них и увидел обнимающего ее Криса, глаза сначала вспыхнули, потом сузились в разъяренные щелочки.