KnigaRead.com/

Джессика Марч - Очищение огнем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джессика Марч, "Очищение огнем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, дружище, иначе учти – заплатишь за все, что испортил.

Мак сунул руку в карман поношенных шортов, вынул универсальный перочинный нож; отогнул отвертку и полез в мотор. Потом начал отвинчивать детали одну за другой и после тщательного осмотра вновь устанавливал их на место. Наконец он поднес что-то ко рту, сильно дунул и обернулся к водителю.

– Готово. Посмотрим, может, заведется. Водитель недоверчиво ухмыльнулся, но все же полез в кабину и включил зажигание. Толпа пассажиров разразилась аплодисментами. Несколько гавайцев даже завопили:

– Shaka! Браво!

Мак шутливо поклонился, размахивая помятой соломенной шляпой. Не такой уж великий успех, конечно, но Кей ощутила гордость за то, что этот человек – ее друг. Она подумала, что стать лучшим в чем-то, хотя бы даже лучшим механиком, значит быть особым, не похожим на других.

Они опять стояли в очереди на автобус, когда высокий седовласый человек в рыжевато-коричневом костюме пересек мостовую и положил руку на плечо Мака.

– Простите, я слышал, вы сказали, будто хорошо разбираетесь в механизмах.

Мак кивнул.

– Вы здорово справились с этой поломкой… ну что ж, понимаю, вам не терпится уехать, но я буду крайне благодарен, если бы вы сумели задержаться и попробовать починить кое-что.

Мак вопросительно взглянул на Лили – та ободряюще кивнула. Мужчина показал на противоположную сторону площади, туда, где возвышался отель «Крейтер Инн».

– Это там, – сказал он.

По дороге мужчина представился и объяснил, что произошло. Фрэнсис Свенсон был владельцем отеля. Энергия вулкана использовалась для отопления и подачи горячей воды во все сорок номеров гостиницы, с самой ее постройки. Для этого требовалась система насосов, а главный насос вместе с резервным несколько часов назад вышли из строя. Обычно подобные аварии быстро устранялись – в отеле был свой механик, мастер на все руки, но в эту субботу он уволился и уехал в Гонолулу помогать сыну управляться с рестораном, и Свенсон еще не нашел замену.

– Новый механик не успеет приехать из Хило раньше завтрашнего дня, – сказал он, показывая Маку дорогу, – но я считаю, нельзя оставлять постояльцев без горячей воды на целые сутки.

– Конечно, – согласился Мак, – прежде всего нужно заботиться об удобствах клиентов.

Они добрались до лестницы, ведущей в подвал, где находились насосы. Свенсон остановился и взглянул на женщин.

– Думаю, вам, леди, будет удобнее посидеть в кафетерии. Пожалуйста, не стесняйтесь, угощение за счет отеля. Напитки, десерт – все, что угодно. Вы мои гости.

– Вы очень добры, мистер Свенсон, – вмешался Мак. – Но можно я скажу вам, сколько возьму за починку, перед тем как взгляну на насосы?

– Без всякого сомнения.

– Если мне удастся их починить, я хочу, чтобы вы взяли меня на работу.

Свенсон удивленно поднял брови.

– Вам нужна работа? Но… но я думал вы все туристы.

– Нет, – решительно сказал Мак. – Моя жена тоже хотела бы устроиться. Она великолепная повариха. И, возможно, Локи…

– Стоп, стоп! – поднял руки Свенсон, весело смеясь. – Не уверен, что смогу всем дать работу, хотя сделаю все, что в моих силах. Но сначала вы должны привести в порядок эти насосы.

– О, считайте, что все уже сделано, сэр, – улыбнулся Мак и начал бодро спускаться по лестнице, сопровождаемый Свенсоном.

Кей подумала, что, несмотря на все свое умение, Мак слишком самоуверен. Интересно, сколько насосов отопительных систем он починил за свою жизнь – особенно работающих за счет вулканической энергии? Но тут Кей заметила, что Лили улыбнулась и, глядя вслед мужу, погладила свой пеньковый мешочек.

– Видишь, ящерка, – объявила она, заметив взгляд Кей, – ты должна всегда оставлять место для волшебства в своей душе.

И, взяв Локи за руку, повела через вестибюль к кафетерию. Кей недоуменно тряхнула головой.

Конечно, поломка автобуса и появление владельца отеля как раз в тот момент, когда Мак чинил мотор, а постоянный механик уволился, – всего лишь счастливое совпадение. Но ведь всего несколько часов назад Лили принесла жертву Пеле! И разве мистер Свенсон не сказал, что примерно в это время оба насоса сломались?

ГЛАВА 4

Кей закончила заполнять регистрационные карточки на группу туристов из Сиэттла, только что поселившихся в отеле, и вновь придвинула к себе сводную ведомость. Заказать живые орхидеи для столовой. Сделано. Позвонить в телефонную компанию, сообщить, что телефоны сегодня утром опять отключались, и потребовать проверки. Сделано. Выписать счета для тех, кто уезжает завтра… Вынув книжку незаполненных бланков, девушка начала выписывать счет счастливым новобрачным, решившим провести последнюю неделю медового месяца на Гавайях в «Крейтер Инн».

– Трудно придумать лучшее место для начала семейной жизни, – заметил жених, – чем кратер вулкана!

Отель, расположенный на самом краю дымящейся пасти вулкана Килауи, привлекал скорее любителей приключений, чем обычных туристов. Кей нравилась работа портье: она с удовольствием знакомилась с людьми из самых разных концов страны, такими интересными и разными, а кроме того, девушка сразу приобрела славу человека, умеющего быстро и без лишнего шума справиться с любой проблемой.

Фрэнсис Свенсон стремительно вышел из коридора, ведущего из его кабинета в светлый вестибюль, отделанный деревянными панелями.

– Не видела Мака?

– Послала его в семнадцатый, – объяснила Кей. – Постоялица жалуется, что дверь шкафа скрипит и пугает ее.

– Пугает скрип?

Фрэнсис подергал галстук-бабочку в горошек, как всегда, когда был чем-то озабочен или нервничал.

– Ей показалось, это мыши, – объяснила Кей. – Пожалейте ее, мистер Свенсон, некоторые люди…

– Конечно, я понимаю и рад, что вы обо всем позаботились… Я иду за почтой. Как только Мак освободится, попросите его взглянуть на пишущую машинку в моем кабинете.

– А что с ней?

– Ничего особенного – нужно вставить новую ленту.

Фрэнсис исчез. Кей улыбнулась про себя. Фрэнсис Свенсон – прекрасный человек, мягкий, добрый, отзывчивый и щедрый, но смертельно боявшийся всяческих механизмов – не самое лучшее достоинство, особенно для владельца отеля.

Но мистер Свенсон нашел занятие не только для Мака. Узнав об обстоятельствах, вынудивших Мака и трех женщин покинуть родной остров и оказаться в Хило, он сумел отыскать работу для всей семьи. Лили определили на кухню печь пирожные и пироги. Кей, не бросая учебы в городской высшей школе Хило, каждый вечер работала официанткой, а по уик-эндам и горничной. А Локи сидела за стойкой портье, подменяя жену Свенсона – Джорджетт и Селию – незамужнюю гавайку средних лет, нанятую еще прежними владельцами более двадцати лет назад, за неделю до нападения японцев на Пирл-Харбор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*