KnigaRead.com/

Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айрис Джоансен, "Грешный Джек Дарси" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, — быстро сказала Мэри. — Я выясню это для вас.

— Возможно, ты не пыталась его убедить. Ты еще не спала с ним?

— У нас была… близость.

Паллал пристально взглянул на нее.

— Мои источники сообщают, что Дарси отбудет из Саид-Абабы по меньшей мере с пятью миллионами долларов. Я не хочу упустить эти деньги из-за твоего неумения работать, Мэри.

— Я работаю, — произнесла она безнадежно. — Разве я не делала все, что вы велели?

— Не знаю. Не уверен. — Он откинулся на спинку стула. — Теперь я уже не уверен, что это лучший способ. Возможно, мне стоит вернуть тебя в Балахар. Достаточно только повысить голос, и тебя возьмут под стражу.

— Нет! — Только не теперь, отчаянно подумала Мэри. Не сейчас, когда она так близка к желанной цели. — Я выясню все, что нужно. — Она вскочила на ноги. — Вы дали мне слишком мало времени.

Он холодно смотрел на нее.

— Возможно, ты права. Я действительно становлюсь нетерпеливым, когда речь идет о кругленькой сумме. Даю тебе еще два дня. Как бы то ни было, позвони мне сегодня вечером и завтра ночью и расскажи о своих успехах.

— Если смогу, — сказала Мэри, чувствуя невыразимое облегчение.

— Никаких «если». — Паллал улыбнулся. — Мне не нравится это слово. Пусть это случится, Мэри. Сделай так, чтобы все случилось. — Его улыбка исчезла. — Ты знаешь награду, и знаешь, что тебе грозит, если ты не выполнишь поручение.

— Да, знаю. — Она облизнула губы. — Я могу идти? Я должна вернуться.

Он кивнул.

— Конечно. — Он поднес к губам стакан с абсентом и осторожно глотнул.

Мэри колебалась. Может, попытаться использовать предоставившуюся возможность?

Нет, вокруг Паллала всегда охрана. Сейчас Мэри была так же беспомощна, как и в Балахаре.

— Ты хочешь сказать еще что-то? — спросил Паллал.

— Нет, больше ничего.

Она повернулась и быстро вышла из кафе.

Задыхаясь, Мэри толкнула входную дверь из красного дерева, взбежала по мозаичным ступенькам лестницы и влетела в комнату наверху.

В этот раз еще хуже, чем в предыдущий, подумала она безнадежно. Шум машин. Люди. Неужели она когда-нибудь к этому привыкнет?

Мэри закрыла за собой дверь, подбежала к открытому окну и захлопнула его. Стало лучше. Хотя бы на мгновение она отгородилась от грохота и шума, от толчеи, навязчивой толпы. Мэри прижалась лбом к прохладному стеклу и попыталась перевести дыхание.

Ей больше не придется выносить весь этот ужас до тех пор, пока не настанет время вновь встретиться с Паллалом. Она будет сидеть здесь в тишине…

— Приятная была прогулка?

Мэри обернулась и увидела входящего в комнату Джейка.

— Ты что-то побледнела. Не уверен, что позволю тебе бегать по городу, если ты так вредишь этим себе. — Он горько улыбнулся. — Или пытаешься навредить мне.

— Я… не люблю… толпы.

— Ты отсутствовала почти четыре часа. — Выражение его лица не изменилось. — Не хочешь рассказать мне, где ты была?

— Нет. — Ее сердце наконец успокоилось. — Не думаю, что обязана это делать…

— Не хочешь лгать? — устало спросил Джейк. — Хорошо, я сам расскажу. Ты вышла из Касбы и прошла через весь город к магазину на пристани, ты пробыла там десять минут, позвонила по телефону, а через тридцать минут встретилась с Паллалом в кафе рядом с магазином.

— Ты следил за мной?

— Да, я доставил себе это удовольствие. Скажи, ты сообщила Паллалу, где я нахожусь?

— Нет.

Джейк пересек комнату и схватил ее за плечи, с трудом сдерживая себя.

— Ради Бога, Мэри, скажи мне правду! Ты не должна бояться Паллала. Я помогу тебе, даже если это он подослал тебя.

— Я должна бояться его. Ты не знаешь, что он может сделать. — Глаза Мэри внезапно сверкнули. — И ты не должен помогать мне. Я сама могу с этим справиться. Я не позволю Паллалу выиграть. — Она высвободилась и отступила на шаг. — Конечно, это он подослал меня. Он с самого начала решил меня использовать. Как ты думаешь, почему он не убил меня сразу? После авиакатастрофы ты предпринял розыски, и он заинтересовался этим. Он вспомнил, что ты заметил меня в тот вечер, а кто-то из прислуги в твоем отеле рассказал, что ты посылал за обедом. Паллал сказал мне, что предполагал убить меня, но потом передумал, когда узнал, что у него есть кое-что, чем ты хотел бы обладать. — Она грустно улыбнулась — Можно сказать, ты спас мне жизнь. Хотя, просидев год в камере, я уже не была уверена, что должна благодарить тебя за это.

— Что ты сказала Паллалу сегодня, Мэри?

Она скрестила руки на груди, чтобы унять дрожь.

— Ничего. Я не хочу, чтобы он выиграл. Ты думаешь, я позволю ему превратить меня в такое же чудовище, как он сам? Я знаю, что он хочет сделать с тобой.

Джейк резко шагнул вперед и остановился, увидев, как Мэри испуганно сжалась.

— Почему ты пошла в магазин?

— Мне нужно было оружие, чтобы бороться с ним. Он хочет расправиться с тобой, но еще больше он хочет заполучить «Принцессу».

— «Принцессу»?

Она сунула руку в карман туники и вытащила плоскую ювелирную коробочку.

— «Принцесса Бургундии». Рубин весом в 12 каратов на бриллиантовой цепочке. Он стоит более миллиона долларов. Мой отец боготворил его, «Принцесса» была гордостью его коллекции. — Она вздрогнула. — Поэтому Паллал и убил моего отца. Он хотел получить этот камень, пытался принудить отца отдать «Принцессу» в обмен на выездную визу для нас обоих, но папа отказался. Паллал потерял терпение. — Мэри остановилась и сделала над собой видимое усилие, чтобы продолжать: — Той ночью он привязал отца к стулу и приказал бить его, чтобы узнать, куда тот спрятал ожерелье. — Ее глаза наполнились слезами. — Но Паллал слишком увлекся. Они убили его. Случайно.

— Боже! — прошептал Джейк.

— У Паллала восточный взгляд на женщин — как на движимое имущество, поэтому ему никогда и в голову не приходило, что папа мог сказать мне, где спрятана «Принцесса». Он взломал все сейфы в офисе моего отца и, конечно, обозлился, не найдя того, что искал.

— Ты могла бы торговаться с ним за свободу. Она покачала головой.

— Но не тогда, когда была в Балахаре, в полной его власти. Мне пришлось ждать удобного случая.

Джейк усмехнулся:

— Меня?

— Пришлось сказать, что я выполню все его требования, — прошептала она. — Это было моей единственной надеждой. Я должна была выбраться оттуда и найти «Принцессу», чтобы иметь шанс с ним поторговаться. Я была совершенно беспомощна и не могла больше все это выносить.

— Что он пообещал тебе за мою голову? Выездную визу из Саид-Абабы?

— Больше.

— Тридцать сребреников? — Джейк устало покачал головой. — Прости. Я не хотел… Ты, наверно, совсем отчаялась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*