KnigaRead.com/

Эми Роджерс - Прими меня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эми Роджерс, "Прими меня" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Я бы сказал тебе хорошенько о ней заботиться, но я в этом и так не сомневаюсь.

Хадсон обменялся с ним рукопожатием, затем обнял Алли за талию, привлекая ближе к себе.

- Ну как, тебе нравится? - спросил он.

- Это идеально. Все это. Мне правда жаль, что все это закончится, - она улыбнулась. - Хотя я с нетерпением жду нашей ночи в номере для новобрачных.

Хадсон медленно расплылся в улыбке.

- Боюсь, в вашем ближайшем будущем нет никакого номера для новобрачных, миссис Чейз.

Алли нахмурилась.

- Вот как?

Он покачал головой.

- Но уверяю тебя, ночь далека от завершения. Нам предстоит десятичасовой перелет, - он покрутил ее и затем вновь резко привлек к себе, крепко обнимая. - Значит, нам как раз хватит времени для того, что я задумал.


***

Алли сомневалась, сумеет ли она сойти с самолета. Как обычно, ее ненасытный супруг был верен своему слову и как следует воспользовался временем, проведенным в воздухе. Когда они приземлились на Мальдивах, она представляла собой дрожащую потную массу.

- Кажется, ты прекрасна как никогда, - сказал Хадсон, когда они сели в черный лимузин, ожидавший их прибытия.

Алли сонно рассмеялась, свернувшись у него под боком.

- Ну да, конечно, я вонючая и липкая. Но это все твоя вина, так что тебе придется смириться.

Хадсон обнял Алли за плечи.

- Правда?

- Угу, - ее глаза закрылись сами собой. - Не будь ты таким сексуальным монстром, я бы успела принять душ перед посадкой.

В груди Хадсона зародился низкий смешок.

- Виновен по всем пунктам, - он поцеловал ее в висок. - Не слишком устраивайтесь, миссис Чейз. Нам недолго ехать.

Алли подняла голову и выглянула в окно.

- Мы уже близко?

- Нет. Но мы будем добираться не по земле.

Она села, как только они проехали через ворота небольшой пристани. Большинство лодок уже арендовали на день, но вдалеке Алли заметила покачивающийся на лазурных водах катер.

Как только они выбрались из лимузина, Хадсон провел ее к доку, где ждал служащий в униформе.

- Добро пожаловать, мистер и миссис Чейз, - сказал мужчина, протягивая руку. - Меня зовут Рауль, и этим утром я буду вашим водителем, - Рауль покосился на яркое палящее солнце. - Хотя уже день, наверное, - добавил он со смешком. - Прошу, сюда.

Как только они устроились на лодке, мотор взревел, оживая, и считанные мгновения спустя они уже неслись по волнам Индийского океана. Алли не хотела засыпать, наслаждаясь окрестностями, не говоря уж о том, что то еще зрелище сидело рядом, держа ее за руку. Но усталость бессонной ночи и белый шум двигателя лодки составляли комбинацию, с которой сложно бороться. Двадцатипятиминутная поездка до курорта ей запомнилась смутно, поскольку Алли то засыпала, то просыпалась, и не успела она оглянуться, как они очутились в небольших доках. Извилистая тропинка, обрамленная густой листвой и яркими цветами гибискуса, вела к лобби на открытом воздухе. Открытые балки потолка образовывали остроконечную крышу, возвышавшуюся над кокосовыми пальмами, а сразу за стойкой регистрации мерцала лагуна, которая в утреннем свете солнца напоминала россыпь бриллиантов.

Менеджер отеля подошел к ним, едва они миновали входную дверь.

- Kale ah maruhabaa, - сказал он, приветствуя их на родном языке. - Мы так рады, что вы выбрали наш отель для медового месяца, мистер и миссис Чейз. Уверяю вас, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы превзойти ваши самые безумные ожидания.

Хадсон снял солнцезащитные очки и бросил на Алли взгляд, от которого у нее подогнулись пальчики на ногах. Обычный, казалось бы, взгляд. Посторонний человек подумал бы, что это просто счастливый жених тепло улыбается своей молодой жене. Но Алли хорошо знала своего мужа, и этот взгляд говорил куда больше. Если грубо переводить, Хадсону не понадобится никакая помощь от персонала отеля. Он был более чем готов самостоятельно удовлетворить безумные ожидания Алли. Неоднократно и основательно.

Удовлетворенный теплым румянцем, заигравшим на щеках Алли, Хадсон переключил свое внимание на менеджера.

- Благодарю вас, - сказал он. - Но мы преодолели немалое расстояние и сейчас предпочли бы принять душ и немного отдохнуть в номере.

- Конечно, конечно, сюда, - менеджер продолжал вещать про различные блага отеля, ведя их прямо к задней части лобби, где их ждало небольшое судно. - Эта лодка отвезет вас прямиком в частное бунгало. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать.

Их "номер", как назвал это Хадсон, напоминал скорее дом. На сваях. Устроившийся над набегающими волнами, их дом на ближайшие две недели представлял собой элегантную смесь современности и экзотики. Блестящие полы из темного дерева и мраморные столешницы, идеально контрастирующие с белой обивкой мебели, в углу - элегантная металлическая кровать с балдахином из белой ткани, свисавшей красивыми волнами вокруг огромного матраса. Но истинным центром роскошных апартаментов был панорамный вид на лагуну, открывавшийся не только из окон от пола до потолка, но и из отдельных фрагментов стеклянного пола посреди комнаты.

Алли подошла ближе и увидела, как прямо под стеклом проплывает скат. Она проследовала за ним. Скат скользил в воде, скрывшись прямо под их частным причалом. Океанский бриз играл с ее волосами, и Алли захлестнуло желание присоединиться к ее новому другу и поплавать. Но поскольку она все еще была одета для полета, можно было хоть намочить ножки. Она сбросила сандалии и уселась на краю тикового причала, болтая ногами в теплой воде.

- Пусть отсутствие купальника тебя не смущает, - сказал Хадсон.

Алли обернулась и увидела, что он стоит прямо за ней, держа в руках тропический напиток. Это был один из тех коктейлей, которые подаются в кокосовой скорлупе с крошечным зонтиком, и выглядел он весьма аппетитно.

- Я слышал, купание нагишом здесь разрешено, - он ответил на ее выгнутую бровь озорной улыбкой. - Даже поощряется.

Алли рассмеялась.

- Буду иметь в виду, - сказала она, принимая из его рук фруктовый коктейль. На мгновение она задумалась, откуда Хадсон его взял. Он точно не сделал его на кухне. Ее муж обладал многими талантами, но кулинария в их число не входило. И насколько она знала, автомат для пина колады еще не изобрели. Кроме менеджера и двух водителей лодок Алли еще не видела никого из персонала. Их багаж уже ждал их в бунгало, когда Хадсон перенес ее через порог, и вот теперь откуда-то взялись напитки. Но Алли привыкла не ставить под сомнение методы своего мужа. Хадсон умудрялся организовывать все так гладко, что все происходило точно по волшебству. Она невольно улыбнулась, представляя, как команда эльфов трудится, организуя их медовый месяц.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*