Эмма Дарси - Молодая няня
Мэгги не имела ни малейшего понятия, долго ли они так пролежали, обмякшие и оглушенные страстью. Наконец, Бью неохотно отодвинулся от нее. Она пребывала в каком-то странном состоянии неопределенности. То, что произошло между ними, было слишком сложно, чтобы разобраться. Какое-то безумие овладело ею. Такое признание, казалось, немного рассеяло туман в ее голове. Он всему виной. Хотя, по правде говоря, она сама хотела, чтобы это произошло. Однако желание близости с ним не оправдание, раз она прекрасно знала, что его желание мимолетно.
Она ему не нравилась. Да и он ей тоже. Так что же теперь делать?
Установилась напряженная тишина. Спать не хотелось. Мэгги подозревала, что Бью Прескотта мучают те же мысли.
- Я давно не был с женщиной, - наконец произнес он, и слова его прозвучали констатацией факта, лишенной каких-либо эмоций.
Он не повернулся к ней, даже не пошевелился, а говорил в пространство. Общаться им было легче, не глядя друг на друга.
- У меня тоже никого не было, - отозвалась она.
- Я пришел сюда не для этого, - с удивлением в голосе произнес он.
- А я не ждала тебя, - не преминула подчеркнуть Мэгги. - Думала, что явилась миссис Фезерфилд.
Они снова замолчали. Мэгги размышляла, как странно все произошло… Оба лежали сейчас совершенно обнаженные, но казалось, что их разделяет вечность.
- Я просмотрел пленку, - проговорил он.
- О! - Мэгги озадачило, почему он заговорил об этом именно сейчас. - Надеюсь, я устроила достойные похороны для твоего дедушки, - мягко сказала она, думая, что, видимо, горе выбило его из колеи.
- Да.
Хоть что- то она сделала правильно. Но изменить что-либо в их отношениях было уже слишком поздно.
- Я хотел… извиниться за свое поведение, - поспешно сказал он. - Мне следовало с уважением отнестись к положению, которое ты занимала при дедушке. И впредь я буду этому следовать, - решительно добавил он.
Мэгги задумалась, что сулит ей обещание молодого наследника, если он видит в ней только отрицательные качества.
- Завтра я уеду, - откровенно сказала она, почувствовав, что он нахмурился.
- Я не собираюсь прогонять тебя, - напряженно ответил Бью.
В действительности ему совершенно не хотелось, чтобы она оставалась в «Розовом утесе». Ведь возникшая между ними близость случайна.
- Мне лучше уехать. Не беспокойся, я не возьму наряды, которые накупил мне Вивиан: они не впишутся в мою жизнь. Можешь продать их, Джон Невилл подскажет где.
- Нет, думаю, тебе следует остаться, - возразил Бью. Он оперся на локоть и, нахмурившись, посмотрел на нее. - Так написано в завещании. Этого хотел мой дед.
Он невероятно красив, даже когда сердится. Но внешность еще не все. И секс тоже. Полная разочарования и смирения, Мэгги констатировала:
- Вивиана больше нет. Ты дал мне это почувствовать сегодня.
- Извини. Не знаю, как тебя убедить. Но я хочу, чтобы ты осталась.
Мэгги всматривалась в зеленые глаза, пытаясь понять, что им сейчас движет. Воля деда или их внезапная близость? А может, он собирается продолжать… Вдруг ее охватил ужас. Она резко вскочила.
- Ты не пользовался презервативом! Бью подскочил.
- Разве ты не принимаешь таблетки?
- Нет! Не было необходимости.
- Черт!
Зеленые глаза потемнели от беспокойства.
- А могла ли ты забеременеть?
Мэгги принялась подсчитывать. Да, самое благоприятное время, что, возможно, сыграло свою роль в ее безумном желании соединиться с ним. Говорят, что в опасный период женщины особенно склонны поддаться соблазну.
- Боюсь, что да, - безжизненно произнесла она, не веря, что вела себя настолько глупо и безответственно.
- Черт побери!
Такая перспектива нравилась ему ничуть не больше, чем ей. Он, сгорбившись, сел на край кровати.
Мэгги обхватила колени, чувствуя себя, как никогда одинокой.
- Видишь, ты не можешь сейчас уехать, - коротко бросил Бью. - Во всяком случае, пока ситуация не прояснится.
Сердце Мэгги сжалось от безысходности. Она встретилась с ним взглядом, пытаясь не думать о самом худшем.
- Ты признаешь ребенка? - спросила она.
- Конечно, признаю! - Он встал, охваченный негодованием. - Неужели ты считаешь меня человеком, способным покинуть собственного ребенка?
Некоторые люди так поступают. Кому знать лучше, как не ей?
Мэгги никогда бы так не сделала. Как можно отдать кому-нибудь свое дитя?
- Я не знаю тебя, - сказала она. - Мы познакомились только сегодня, и ты не произвел на меня впечатление человека, которому можно доверять и на которого можно положиться. Мне кажется, ты делаешь только то, что тебе хочется.
- Ты ошибаешься, - обиженно заявил он. Она с сомнением пожала плечами.
- Время покажет.
Не возражая ей, Бью принялся собирать разбросанную по комнате одежду.
Мэгги мрачно наблюдала за ним. Может, Бог явит милосердие и позволит ей выйти сухой из воды после этого безумия. Если у нее будет ребенок, то она должна любить и доверять его отцу. Она не представляет, каким отцом может быть Бью Прескотт. Наверное, не очень добрым. И что в этом хорошего?
Ей не хотелось больше смотреть на него. Если он признает ее ребенка, она не сможет исключить его из своей жизни.
Она не имеет права лишать ребенка отца.
- Значит, договорились, - решительно заявил Бью, собрав одежду и повесив ее на руку, по-прежнему не обращая внимания на свою наготу. Зеленые глаза выражали непреклонную решимость. - Ты остаешься, Мэгги. По крайней мере, до тех пор, пока мы не удостоверимся, не беременна ли ты.
- Хорошо, - согласилась она. Это было единственное разумное решение. Попала в западню, подумала Мэгги. Удовлетворенный ее согласием, он вышел.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Бью стоял, прислонившись к двери «Розовых апартаментов». Он совершил самую большую глупость в жизни.
Попал в западню.
Его поймали самым примитивным способом. Он не может бросить женщину, которая, возможно, забеременела от него. Значит, если она родит, он окажется привязанным к ней на всю жизнь!
И Бью сам во всем виноват. Нет никакого рационального объяснения тому, что он совершил. Его разум будто растворился, и над ним возобладал животный инстинкт.
Собрав остатки сил, Бью побрел по коридору в свою комнату. «Какой-то адский день, - подумал он, - и конца ему не видно». Только бы удалось избежать нежелательных последствий этой ночи! Никогда в жизни он так не терял голову. Бью, не мог понять, как такое могло произойти.
Какое облегчение добраться до своей кровати. Он потерпел крушение. Мэгги, рыжая кошка, вывернула его наизнанку.