Аллегра (СИ) - Мун Алекса
Сползаю под воду задерживая дыхание. Хочется остаться здесь, в этой кромешной тишине.. Наверное это побочный эффект стрессового состояния. Я словно «овощ».. я запуталась и сломалась.
***
Ужин, который мы должны были провести в семейном кругу в просторной столовой дядиного дома, перенёсся в ресторанчик неподалеку.
Здесь чувствовался уют, было видно что семья, которой принадлежит ресторан, очень заботится о своём «деле». Небольшой зал был отделан в светлых тонах, огромные круглые столы были накрыты белоснежными скатертями и мне все казалось, что я попала в Вердингс, в отель Велии.
Все равно, вспоминая эту женщину, в груди разливается какое-то тепло. В голове совершенно не укладывается то, как у неё мог вырасти такой сын? Какие чудовищные события могли повлиять на него, чтобы он стал таким законченным мудаком?
Мы заняли один из больших круглых столов, который точно не был рассчитан на троих персон. Но так даже лучше. Никто не нарушает мое личное пространство. В последние месяцы, этого мне очень не хватало.
— Твоя мать тебя доверила мне.. — произнёс Эрни когда мы заказали еду.
— Прошу перестань, ладно? Все в прошлом. Я - здесь, жива и здорова!
— Этот мерзкий Энзо должен ответить за содеянное! Его отец мало в детстве гонял.. — дядя так не договаривает фразу, потому что цепляется взглядом за входную дверь и задумчиво произносит, — я не думал что он в городе..
Оборачиваюсь назад и натыкаюсь на высокого мужчину в годах: широкие плечи, дорогая одежда и волосы, «посыпаны пеплом». Он, с довольно-таки молодой спутницей, занял место у окна и заметив пристальный взгляд дяди, коротко кивнул ему.
— Кто это? — повернулась обратно.
— Не важно! — как отрезал.
Через несколько минут официанты принесли блюда и, в полном молчании, мы принялись за еду.
Что-то здесь не так. Мне совершенно не понравился тот мужчина. Может это кто-то из прошлого дяди? Помнится, он не всегда был лецензированным владельцем аптек.
— Я отойду, — произносит Эрни и я замечаю, что тот мужчина, тоже встал из-за своего стола.
— Кто это? — тут же интересуюсь у Марисы, когда мы с ней остаёмся наедине.
— Понятие не имею! — она проверяет свой телефон и стучит по экрану, набирая кому-то сообщение.
Поражаюсь этой женщине, как можно быть такой безынициативной и ни чем не интересующейся? Она как тень, постоянно, бесшумно следует за дядей и редко когда подаёт голос.
— Какие люди? — вдруг, неожиданно доносится мне в спину, — Я так полагаю это карма!
Кажется у меня на затылке появились глаза, потому что я четко знаю что позади меня, стоит Маттео и широко «лыбится».
Интерлюдия
Курилка куда зашли двое мужчин больше напоминала кабинет: низкие кожаные диваны, рядом с ними, небольшие прямоугольные, стеклянные столики, а по периметру — книжные стеллажи. Казалось это место, напоминает переговорную по очень важным делам. Хотя, эти двоя, именно за этим сюда и пришли. Один, как минимум — точно.
— Я не знал что ты в городе, Дарио. — Эрни облокотился об подоконник и подкурил сигарету.
— Моя молодая жена захотела рассказать своим родным, что ждёт ребёнка. — Дарио вальяжно расселся на диване.
— Надеюсь этого отпрыска ты воспитаешь как следует!
— У меня родится дочь, если тебе интересно. — Мужчина намеренно проигнорировал колкость собеседника.
Энзо был очень похож на своего отца. Такие же острые черты лица, прямой нос. Высокий. Правда Дарио был шире в плечах и, не смотря на относительно небольшой возраст был, полностью седой. Но это только придавало шарма.
— А я смотрю ты совсем отошёл от дел! Легализовался, завёл любовницу по статусу. — Продолжил Баво в упор разглядывая Эрни Ноэ, который совершенно не изменился. Вот только пропал былой запал, что горел в глазах. И, мужчина стал ещё больше похож на своего старшего брата.
— Да. Но, наверное, я ненадолго вернусь к былым делам, потому что твой ублюдок-сын, совершенно отбился от рук! — Тыкнул в него пальцем, — И если Ты, ему не смог объяснить, что такое хорошо, а что такое плохо, то, этим займусь я!
— Оставь Энзо мне! Ясно? У меня с ним личными счёты! Эта поездка как раз совместит приятное с полезным.
— Мне плевать на ваши семейные разборки! Она моя дочь!.. — мужчина выкрикнул в порыве и тут же осекся, глядя как Дарио выровнялся.
В комнате повисла отнюдь не хорошая тишина. Кажется только что приоткрылась тайна, которая была припорошена многолетней пылью. Слухи которой, в узких кругах, иногда всплывают по сей день.
Эрни сделал глубокую затяжку обдумывая свои дальнейшие действия и продолжил:
— Племянница я хотел сказать.. она мне как родная, понимаешь? А твой сыночек, мало того что похитил ее, так ещё и насиловал похоже, применяя силу. На ней куча синяков. — Ещё одна затяжка. — А она все покрывает его, говорит что Энзо отпустил ее окончательно.
Седовласый мужчина понимал напротив стоящего. Он понял даже больше чем нужно, но с сыном он хотел разделаться по своему. Изощренно отомстить за то, что сверг его с почетного места, которое он возглавил сам, не без помощи конечно.
— В его крови — твои гены, и мы оба прекрасно понимаем что Баво, никогда не отпускают то, что принадлежит им. Они испепелят, замучают до смерти, но не отпустят!
— Оставь моего сына и сопляка Бруно мне. — Мужчина вновь принял расслабленную позу и достал сигарету. — Так это правда, да? — бросил взгляд на зажигалку чиркнув колесико для поджога и затянулся. — Истории двадцатилетней давности?
— Заткнись! — оттолкнулся от подоконника и затушил сигарету, — И никогда в жизни не вспоминай об этом! Иначе то, что сделал с тобой твой отпрыск, покажется тебе раем! — отбросил бычок и направился к выходу, возвращаясь обратно в зал.
Вновь коря себя за то, что так долго не мог найти Аллегру, позволяя этому ублюдку надругаться над ней.
Глава 25
— Может быть пригласишь меня на кофе? — блондин оперся о стену, когда я пыталась просунуть ключ в дверной замок.
Я надеюсь дядя не сменил замки и не забыл об этом упомянуть.
Этот неугомонный вызывался меня проводить. Я была очень удивлена, когда Эрни одобрил его желание. Дядя вообще вёл себя как-то отстранённо после того как вернулся. Он блуждал по мне задумчивым взглядом и такое чувство, будто принимал очень сложное решение. Только единожды кинул на Маттео неодобрительный взгляд, когда тот сказал чей он племянник.
Всю дорогу до квартиры блондин не унимался расспрашивая о моем внезапном исчезновении. А сейчас перешёл все рамки приличия и нагло пытался проникнуть в квартиру.
Странно, но я совершенно не чувствую от него опасность. Может мое чувство самосохранения стерлось напрочь?
— Да что же это такое? — тычу в дверной замок и ключ выпадет из моих рук.
Сажусь на корточки и слышу щелчок с той стороны.
— Давай помогу, — произносит Маттео в тот момент как дверь распахивается и передо мной возвышается Энзо.
Растерянно поднимаю голову вверх разглядывая мужскую фигуру оставшуюся в полумраке и, ощущаю гнев.
Нет! С чувствами у меня все в порядке.
Поднимаюсь на ноги и захожу в коридор, а Энзо обходит меня и закрывает за собой дверь. Раздаются приглушённые голоса, но мне все равно, пусть петушатся петухи.
Прохожу вглубь квартиры и поражаюсь чистоте. На столе стоят розы, а в воздухе витает тонкий аромат кофе. Вокруг темно, толко из спальни виднеется тусклый свет торшера.
Неужели он меня ждал?
Я не слышу как тихонько хлопает дверь, и вздрагиваю когда его руки ложатся на талию, притягивая к себе.
На своей территории я чувствую себя спокойней. Или может.. я уже привыкла к нему? Или.. меня сбивают с толку обманчиво-нежные прикосновение?
Ведь я нутром ощущаю, что он не спустит с рук то, что я пришла не одна.
Энзо убирает мои волосы, наклоняется и ведёт кончиком носа вдоль шеи, вызывая ворох мурашек.