KnigaRead.com/

Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь!". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Что, черт подери, у вас там происходит? — послышался из-за двери голос Эрика.

Никки вздрогнула — как она могла забыть о его присутствии! Однако Джо — или Ион? — даже не повернулся. Лишь вдоволь упившись поцелуем и оторвавшись от ее губ, он поднял голову и вопросительно посмотрел на Никки, поглаживая пальцами ее раскрасневшиеся щеки.

Только затем он приоткрыл дверь и поприветствовал Эрика:

— Здорово, братец. Я провожу здесь романтический уик-энд со своей женой, а ты за каким-то дьяволом вздумал меня выслеживать. Как тебе это удалось?

— Что? Как? Какая жена? — меняясь в лице, спросил Эрик.

Вместо ответа Ион с откровенной иронией оглянулся на Никки.

— Тебе бы следовало лучше контролировать своих секретарш, дорогая. Неужели мы не сможем спокойно провести уик-энд без того, чтобы нам не мешали какие-нибудь дела?

— Я… — Никки закусила губу, не найдя в себе сил сказать что-либо еще.

— Так что там у тебя за срочность, почему ты нам помешал? — невозмутимо поинтересовался Ион, обращаясь к брату.

— Я не… я думал… я хотел…

— Я скажу тебе, чего ты хотел, — перебил его Ион. — Вон там находится лестница, ведущая в ресторан. Спускайся туда и выпей кофе. А мы оденемся, присоединимся к тебе и все втроем позавтракаем. — Не дожидаясь ответа, он захлопнул дверь перед носом брата.

— Что за чертовщина…

Ион проворно положил ладонь на губы Никки.

— Подожди! — и он многозначительно кивнул в сторону двери. Затем подхватил ее на руки и быстро перенес на диван. — Ну вот, теперь можешь говорить.

— Так кто ты, черт бы тебя подрал? — яростно воскликнула она.

— Твой муж.

— Я не это имею в виду! Ты не Джо Александер?

— Нет.

И он преспокойно скрестил обнаженные руки на груди, дав ей возможность лишний раз полюбоваться его рельефной мускулатурой. «Да, он великолепен», — нехотя признала она, отводя взгляд в сторону.

— Тебя зовут Ион Александер? Ты — брат Эрика?

— Да. Я всего лишь слегка изменил свое имя, чтобы ты раньше времени об этом не догадалась.

Никки все еще пребывала в шоке, тем более что он говорил с ней самым непринужденным тоном. Вцепившись в подлокотник, она подалась немного вперед и недоверчиво посмотрела на него.

— Но зачем?

— А ты не догадываешься? — цинично усмехнулся он.

Никки покачала головой: он сидел перед ней, едва прикрытый полотенцем, и она не в состоянии была сосредоточиться.

— Может быть, вы оденетесь? — снова переходя на «вы», вяло предложила она.

— Разумеется, — усмехнулся он, — я так и сделаю, как только мне доставят из магазина одежду, которую я заказал по телефону. У меня же нет багажа — вы разве забыли?

Никки избегала смотреть на своего собеседника.

— Я по-прежнему кое-чего не понимаю, — нехотя призналась она.

— Чего именно?

Уловив издевку в его тоне, она раздраженно встряхнула волосами.

— Что происходит? Зачем вы приехали на этот бал? И почему вы женились на мне? — Тут в ней зародилось внезапное подозрение, и она недоверчиво спросила:

— Ведь мы действительно женаты, не так ли?

— Да, по закону все правильно.

— Но вы назвали вымышленное имя.

— Точнее сказать, я назвал слегка переиначенное собственное имя, но ведь и вы назвали свое неполное имя. Если вас это беспокоит, то могу вас утешить: в нашем брачном свидетельстве будет красоваться мое настоящее имя — Ион Александер.

— Если бы я знала, что вы брат Эрика, никогда бы не вышла за вас замуж, — заявила Никки.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Но вы ответили не на все мои вопросы.

Он погладил свой подбородок, и Никки слегка поежилась, тут же вспомнив прикосновение его щетины к своей шее. В этом покалывании было что-то странно приятное! А что бы она испытала, прижав его небритое лицо к своей обнаженной груди?.. От этой мысли ее мгновенно захлестнула теплая волна, но она заставила себя сосредоточиться на разговоре.

— Итак?

— Я приехал на бал, чтобы предотвратить ваше замужество с Эриком.

— Что? Но я вовсе не собиралась…

— Теперь я это знаю.

— А раньше нет?

— Нет. Мне стали понятны ваши планы лишь после нашей долгой беседы в саду.

«Ага! — подумала Никки. — Вот теперь его странное поведение становится вполне объяснимым».

— Так вот почему вы засыпали меня вопросами! Вы что, не понимали, для чего я туда приехала?

— Не совсем.

— Ну и для чего же, вы полагали, я оказалась на том балу?

— Чтобы встретиться с Эриком.

— В самом деле?

— Да, это было вполне очевидно, — принялся объяснять Ион, — особенно после того, как я узнал, что вы и Эрик вылетели в Неваду якобы по делам «Международных инвестиций».

— Но у нашей фирмы здесь нет никаких деловых интересов, — машинально отметила Никки.

— Вот именно, мне это тоже хорошо известно, — Ион сделал небольшую паузу, — как, впрочем, и всем остальным сотрудникам вашего офиса.

Никки с трудом удержалась от вздоха. Судя по всему, ухаживания Эрика уже породили массу сплетен.

— Но ведь мы прилетели сюда разными рейсами, — сказала она. — Я даже не знала о том, что он последовал за мной, до тех пор, пока не увидела его на балу.

— Но вы оба полетели в Неваду и зарезервировали себе номера в «Гранд-отеле». Уже одно это стало предметом для разговоров, поскольку выглядело как тайное свидание влюбленных.

— Вы слишком спешите с выводами.

— Правда? Но вы забываете об одной немаловажной детали. Некоторые факты заставили меня предположить, что бал «Золушка» устраивается для таких пар, которые хотят быстро и без проблем пожениться. Я позвонил в «Гранд-отель» и хотел заказать номер, но мне сказали, что все уже забронировано.

— А от кого вы узнали об этом бале? — подозрительно поинтересовалась Никки.

— Вы оставили объявление о нем у себя на столе.

— Вы обыскивали мой кабинет?

— Если вы ожидаете от меня извинений, то вам придется ждать довольно долго, — сухо заметил Ион. — Мне надо было сделать дело — и я его сделал.

— Так, значит, вы прибыли в Неваду, полагая, что мы с Эриком хотим пожениться, и надеясь нам помешать? Но почему? Какая разница, за кого бы я вышла замуж — за вас или за вашего брата?

— Во-первых, я думал, что вы замужем, во-вторых, вы на несколько лет старше его.

— Мне кажется, вы чего-то недоговариваете, — заметила Никки.

— Вы правы, — нехотя признал Ион. — Дело в том, что ваши отношения стали наносить вред совместной работе, да вы и сами признали это прошлой ночью. А иначе зачем бы Лорен стал звонить мне домой?

— Так ваши родители все знают? — удивленно воскликнула она.

— Они знают лишь то, что Эрик связался с замужней женщиной, которая к тому же старше его. Это породило множество слухов среди сотрудников компании и стало вредить делу — в частности, вы с ним чуть было не потеряли счета Дирфилда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*