Джулия Ортолон - Слишком идеально
— Вы меня не донесете, — неуверенно сказала она. — Я слишком тяжелая.
— Нет уж, я вас донесу, — возразил он и направился к машине. Конечно, лишний вес у нее был, но сама она была довольно маленькой и легко помещалась у него в руках. Ее голые ноги, перекинутые через его руку, болтались в воздухе, а нежные груди прижимались к его груди. Не выпуская ее из рук, он отворил дверцу машины.
— Ланс, нет! — воскликнула она. — Кожаные сиденья! Я же мокрая и грязная!
— Вы важнее какой-то там машины, — проворчал Байрон. Странно, что она вообще про сиденья подумала. Неужели у всех в этом мире неправильно расставлены приоритеты? Он усадил ее на пассажирское сиденье и захлопнул дверцу, невзирая на глупые протесты. Сам он обошел машину и сел в кресло водителя. Смахнул рукой капли с лица и незаметно прижал бородку — как бы не отклеилась! Парик был хорошим — ему никакой дождь был не страшен.
Он нагнулся и взглянул на колени Эйми.
— Сильно поранились?
— Да нет. — Она отстранилась от него. — Со мной все будет в порядке.
Байрон бросил на нее взгляд, полный отчаяния и раздражения. Сегодня он дважды проявил сострадание к ближнему и дважды получил отпор. Зачем вообще проявлять участие? Все равно никто не оценит. Выпрямившись, он отстранился от нее.
— Почему вы не пришли к рынку?
— Извините, я опоздала. — Она прикусила нижнюю губу, и он заметил, что губы у нее бантиком. Он знавал женщин, которые платили пластическим хирургам бешеные деньги, чтобы иметь такие губки. Ей явно это было не нужно.
— Что случилось?
— Я… я заблудилась.
— Заблудились? — Он недоверчиво уставился на нее. — В Густавии?
Она кивнула и потупила взор, опустив длинные мокрые ресницы. Байрон задумчиво прищурил глаза. Может, она испытывает не страх, а чувство вины? Но почему? В чем она провинилась?
Дождь уже не барабанил по крыше. Он перестал так же внезапно, как и начался. Через мгновение опять появится солнце, и весь остров засверкает.
Он вздохнул.
— Так как вы пока не можете ходить, я сам куплю продукты. А вы подождете в машине.
— Я могу ходить, — возразила она.
Он нахмурился. С виду она такая скромница, но упрямства ей не занимать. Он вспомнил, как она танцевала на кухне, и подумал: а что, если ее робость напускная? Представив, как она танцует, он ощутил легкий прилив возбуждения и нахмурился.
— Вам нельзя в таком виде являться в магазин, — заявил он. — Вы же вся в крови. Скажите мне, что нужно купить?
Она покорно опустила плечи:
— Ну хорошо. Я составлю список.
Она огляделась, ища бумагу и ручку. Наконец заметила встроенный секретер и хотела его открыть.
— Не надо. — Он прикоснулся к ее руке. Она тотчас же отдернула руку, но он успел отметить, какая у нее гладкая кожа. Интересно, у нее все тело такое же шелковистое? Ладно, хватит думать об этом. — Просто скажите мне, что нужно. Я запомню.
— Но нужно так много всего, — произнесла она с отчаянием. — И вообще, когда я иду за продуктами, то никогда не знаю, что нужно, пока не увижу, что есть на прилавке. Я даже не знаю, какие тут продаются консервы. Раньше я ходила за покупками только дома.
— Тогда поступим так. — Он завел машину и поехал разыскивать парковочное место поближе к рынку. — Скажите мне, что бы вы купили, если бы были дома. А я постараюсь все сделать правильно.
— Ладно. — Лоб ее прочертила сосредоточенная морщинка, и она начала перечислять продукты.
Он внимательно слушал. Она уже не так нервничала и заметно оживилась.
— Ой! — вдруг воскликнула она. — Скажите, мистер Гаспар любит сладкое?
— Очень любит.
Заметив, что от тротуара отъехала машина, Байрон быстро занял освободившееся место.
— Тогда посмотрите, нет ли у них киви и ягод. Я сделаю на десерт крем-брюле. У него потекли слюнки.
— Хорошо. Все?
— Дайте подумать. — Она забавно нахмурилась. — Это так сложно: обычно ко мне приходят мысли, когда я гуляю по торговым рядам.
Похоже, кулинария была ее страстью. «Интересно, в постели она такая же страстная?» — подумал Байрон. Впрочем, этого он никогда не узнает. Во-первых, она его домработница, а он был против связей со слугами. Во-вторых, если ее застенчивость не притворная, она наверняка упадет в обморок, когда он начнет ее домогаться. А в-третьих, даже если удастся заставить ее побороть страх, в самый разгар ласк у него может отклеиться бородка или соскочить парик.
Кроме того, есть что-то непорядочное в том, чтобы крутить роман с женщиной под чужим именем.
Эта мысль заставила Байрона задуматься.
Может, он всю свою жизнь притворялся кем-то, кем он на самом деле не является?
Играя Бофорта и Гаспара, он совсем запутался. Он сам уже не знал, кто он на самом деле.
Она вздохнула.
— Если вы увидите что-то, что понравится мистеру Гаспару, берите. А я потом придумаю, что с этим делать.
— Не волнуйтесь, я все сделаю как надо. А вы пока подождите здесь. Когда я закончу покупки, мы заедем за вашими вещами.
Ее лицо приняло какое-то виноватое выражение.
— Не стоит.
Он вскинул брови:
— Вы что, не хотите забрать вашу одежду?
— Я… я сама завтра ее заберу.
— А до этого вы что будете носить? Та одежда, которая на вас сейчас, грязная и мокрая.
— Я ее выстираю.
— Но зачем? На то, чтобы заехать за вашими вещами, уйдет совсем немного времени.
— Да потому, что… мое колено! — Эйми обхватила колено руками и подняла на него умоляющий взор. Только бы он ей поверил! — Оно болит все сильнее. Думаю, вы были правы. Я не могу ходить.
Он прищурился:
— Я могу сам упаковать ваши вещи.
— Нет-нет, не надо! Давайте лучше вернемся в форт после того, как вы сделаете покупки.
— Вы правда этого хотите?
— Да. Спасибо. — Она облегченно расслабила плечи.
Байрон вышел из машины и направился к бакалейной лавке. Злость его все усиливалась. Эта женщина говорит ему не всю правду. Может, она догадалась, кто он, и хочет сделать несколько фото, чтобы потом продать их таблоидам? Неужели кто-то пронюхал, где он скрывается? А он-то так тщательно заметал следы!
А может, Байрон стал таким циником, что ему повсюду мерещатся лжецы и авантюристы? Больше всего его тревожило то, что Эйми такая милая. Не может она быть такой прелестью! Тут что-то не то.
Он никак не мог понять, в чем ее подозревает. И это приводило его в еще большую ярость.
Глава 5
Новое всегда непривычно.
«Как сделать свою жизнь идеальной»Когда они наконец добрались до форта, Эйми испытала несказанное облегчение. Всю дорогу обратно Ланс злился, отчего короткий путь показался ей нескончаемым. Но вот они свернули в подъездную аллею, проехали внушительный портик, которым были отмечены парадные ворота. Лишь фасад с колоннами придавал форту некое сходство с резиденцией — очень большой, внушающей трепет резиденцией. Дорожка вела к самому дальнему краю здания, где среди груды развалин и сваленных в кучу строительных материалов был расположен временный металлический навес для автомобилей.