KnigaRead.com/

Кэтрин Джордж - Никаких мужчин!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Джордж, "Никаких мужчин!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда со столов все убрали, оркестр заиграл танцевальную музыку, и младший Моррел поспешил к ней.

— Могу я рассчитывать на этот танец, мисс Кроуфорд? — спросил Дэн.

— С удовольствием.

— Простите, я плохо танцую, — признался Дэн, сбившись с такта.

— У тебя прекрасно получается, — заверила его Эйвери.

Он благодарно улыбнулся.

— А как ваш сад?

— После твоих трудов он стал выглядеть гораздо лучше.

— Я мог бы забежать в любое воскресенье, чтобы помочь, — пылко произнес он.

— Очень мило с твоей стороны, но сейчас в этом нет необходимости.

— Тогда я приду весной, когда начнет расти трава… — Он не закончил фразу, так как смолкла музыка. — Благодарю вас, мисс Кроуфорд.

— Дражайшие родственнички Дэниела несколько выведены из себя, — доложила Фрэнсис.

Эйвери вздохнула:

— Я не могла отказать мальчику. Надеюсь, он не пригласит меня еще раз.

Но следующим подошел уже Пол.

Эйвери танцевала с человеком, которого некогда любила, пораженная, что единственной ее реакцией было жгучее желание побыстрее вернуться к друзьям.

— Какую игру ты затеяла? — яростно прорычал он. Оставь Дэнни в покое.

— Это он пригласил меня на танец, — напомнила она.

— Ты заставила его работать в твоем саду, — сквозь зубы произнес он.

— Твои родители предпочли бы увидеть его в суде?

— Что, месть сладка, Эйвери?

— Месть? — спросила она, холодно улыбнувшись. Твоя мать предлагала мне деньги, чтобы я ничего не сообщала полиции. Я отказалась, но пожар повлиял на мой бизнес. И Дэниел с компанией несут за это ответственность.

— Мама предлагала тебе деньги? — поражение спросил Пол.

Улыбка Эйвери была холодной как лед.

— Меня это тоже удивило. В прошлом она не спешила пускать в ход наличные, когда должна была моей матери.

— Ее не переделать. Но если ты дашь мне шанс, я пойду на все, чтобы загладить мои собственные проступки…

— Тебе это не удастся. Пол. Никогда, — без всякого выражения ответила Эйвери, обрадовавшись, что танец наконец закончился.

— Тебе лучше пообещать следующий танец мне на тот случай, если Джордж Моррел встал в очередь, ухмыльнулся Том.

Эйвери рассмеялась и вернулась за свой столик.

Ее компания внезапно притихла.

— Что? — требовательно спросила она и не поверила собственным глазам, увидев Генри Мейсона, председателя городского совета, приближающегося к ним в компании Джонаса.

— Всем добрый вечер. Позвольте представить вам Джонаса Мерсера из «Мерком», — сердечно улыбаясь, произнес Генри. — Мистер Мерсер изъявил желание сделать взнос на благотворительные цели, Эйвери. Поэтому я пригласил его на бал и предложил лично вручить чек нашему казначею.

— Замечательно. — Эйвери взяла себя в руки и одарила Джонаса сияющей улыбкой. — Присоединяйтесь к нам!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Джонас Мерсер очень естественно вписался в компанию Эйвери. Оркестр объявил последний танец перед перерывом, и все устремились на площадку.

Когда Джонас заключил ее в объятия, она прекрасно знала, что они окажутся объектом пристального внимания всех присутствующих, но ей было все равно.

— Я решил, что пора брать все в свои руки, — сказал он на ушко Эйвери. — Не возражаешь? Ты выглядишь просто сенсационно, но волосы следовало бы распустить.

— Я пыталась, однако платье требует сдержанности.

— Оно мою сдержанность напрягает до предела, небрежно заметил Джонас. — Чопорное спереди, зато спина просто убийственна. Как скоро мы сможем уехать?

Эйвери подавила смешок.

— Впереди целая вечность. А где ты остановился?

— У тебя — вне зависимости от того, убрана спальня или нет, — ответил он, вежливо улыбаясь.

Люди наконец начали расходиться. Джонас стоял вместе с остальными, наблюдая, как Эйвери отъезжает. Она приехала домой в состоянии крайнего возбуждения, которое длилось бесконечные десять минут — до долгожданного звонка в дверь. Она впустила Джонаса, он без слов бросил сумку с вещами на пол, заключил Эйвери в объятия и поцеловал.

— Я жаждал этого весь вечер, — простонал он.

— Я тоже. Пойдем в постель, — не стыдясь, добавила она.

— Я уж думал, ты никогда не попросишь! — К восхищению Эйвери, Джонас взял ее на руки и отнес наверх, по дороге осыпая ее лицо поцелуями. Он уложил женщину на живот и встал на колени, чтобы покрыть поцелуями ее спину. — Как я мечтал об этом! — сказал он с удовлетворением, переворачивая ее. — И могу поспорить, что не я один. Пол Моррел тоже. Он просто маленький, надутый дьяволенок, этот твой бывший дружок. — Джонас усмехнулся, глядя на Эйвери. — Он выглядел очень раздраженным. Возможно, я ему не нравлюсь?

Эйвери расхохоталась.

— Очень возможно. А твое описание его персоны понравилось бы ему еще меньше. Его младший брат тоже там был, — сообщила она.

— Пироманьяк?

— Он самый. И мчался через весь зал, чтобы пригласить меня на первый танец, что совсем не понравилось папочке и мамочке. И брату тоже. Пол, танцуя со мной, велел мне оставить Дэна в покое.

— Моррел танцевал с тобой, чтобы тебя обнять, поправил ее Джонас. — Я хотел было позвонить тебе и предупредить о своем приезде, но в конце концов не смог удержаться от желания сделать сюрприз.

— Ты меня просто потряс! — призналась Эйвери.

— Еще бы. Когда ты улыбнулась, мне безумно захотелось тебя поцеловать. — Он сел на край кровати и провел пальцем по ее щеке. — Мне необходимо заниматься с тобой любовью так же, как дышать. Но скажи лишь слово — и я готов всю ночь просто держать тебя в объятиях, и ничего больше.

— Даже не думай об этом, — с чувством произнесла она и встала. — На полоске ткани у меня на шее есть крючок. Ты не мог бы расстегнуть его?

— Да, мэм! — с готовностью ответил Джонас. Он расстегнул крючок, красный атлас лег у ног Эйвери, и она осталась в чулках и треугольнике черного кружева.

— Великий Боже, и это все, что у тебя было под платьем? — спросил он.

— Я не предполагала, что буду снимать его в чьей-то компании. — Она обвила руками шею Джонаса.

— Распусти волосы, дорогая, — попросил он.

— Ты просто помешан на моих волосах, — проворчала она, но освободила от заколок свои кудри.

— Я помешан на каждом дюйме твоего тела, включая и этот. — Джонас прижался губами к ее шраму, а затем сорвал с нее и себя остатки одежды и прильнул к ней с жаром, на который она ответила яростной страстью.

На следующее утро за завтраком Эйвери сообщила Джонасу, что ночью она приняла два важных решения.

Он быстро посмотрел на нее.

— И почему, интересно, это меня беспокоит? Ты собираешься сообщить, что все кончено?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*