KnigaRead.com/

Джуд Деверо - Благословение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуд Деверо, "Благословение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Боже мой! – сказала Эми. – Я успела обзвонить только семь подруг. Должно быть, они позвонили своим подругам и… О нет! Сюда подъезжают еще машины, и все они наверняка приехали в «Мир малыша», потому что другие магазины откроются только в десять.

– Вы обзвонили всех этих людей? – спросил Джейсон.

– Я подумала, что они не видели объявления и могут пропустить распродажу. Вы знаете, меня удивляет, что тут нет столпотворения. Наверняка утренние газеты выписывает немало людей. Возможно, они подумают, что это «утка» и никакой распродажи на самом деле не будет. Может, владелец уже распродал все раньше и у него ничего не осталось?

Не дожидаясь, пока Эми с головой погрузится в очередную фантазию, Джейсон вышел из машины и открыл дверцу.

– Пошли. Попробуем войти в здание с черного хода, чтобы оказаться в магазине на несколько минут раньше остальных.

– Вы думаете, это справедливо?

Поскольку Джейсон шел впереди и она смотрела ему в спину, он мог без опаски закатить глаза и скорчить гримасу.

– Может, и несправедливо, но ведь все это ради Макса, верно? – Джейсон обернулся и забрал у нее ребенка. – Кроме того, на улице ждать слишком холодно, а магазин откроется еще только через тридцать минут.

Эми ослепительно ему улыбнулась:

– Вы знаете, как все устроить, верно?

Джейсон направился к служебному входу со счастливым Максом на руках. Он улыбался, наслаждаясь приятным чувством собственной значимости. Рядом с Эми он ощущал себя настоящим великаном, ростом в десять футов, не меньше. Когда он постучал в дверь и она открылась, Джейсон с изумлением увидел перед собой одного из своих нью-йоркских менеджеров старшего звена в сером комбинезоне и с метлой в руках.

– Нужен кто из продавцов с утра пораньше? – спросил он так, словно никогда и рядом не стоял с Гарвардской школой бизнеса, которую успешно закончил.

Джейсон только коротко кивнул в ответ. Его раздражало, когда сотрудники делали то, что им не приказано было делать. Даже когда Эми быстро пожала ему руку в знак признательности и поддержки, он не смягчился.

Но когда они из служебного помещения прошли в зал, недовольство Джейсона усилилось еще больше, ибо там он увидел двух своих вице-президентов в комбинезонах, занятых передвижением детской мебели.

– Вы наш первый посетитель, так что вы можете забрать все, – послышался у него за спиной женский голос, и они с Эми разом обернулись и увидели перед собой весьма эффектную женщину. Разумеется, то была секретарша Джейсона, но одета она была не в один из своих обычных костюмов от Шанель, а во что-то такое, что она скорее всего купила в «Кмарт». Длинные рыжие волосы ее были убраны в пучок, а из пучка торчало три желтых карандаша. И при всем при том она не могла скрыть того факта, что роста в ней было пять футов десять дюймов и она была ослепительна, как звезда подиумов.

Паркер даже бровью не повела, встретив ошарашенный взгляд Джейсона и такой же Эми.

– Чего желаете? – спросила она. – Голубой? Розовый? Зеленый? Желтый? Или вы хотите посмотреть наш единственный и неповторимый дизайнерский комплект?

– О-о-о-о! – простонала Эми и уставилась на Паркер так, словно последняя ввела ее в транс.

Паркер продолжала непринужденно щебетать, ведя их по залу:

– Это все распродается по минимальным ценам. Весь товар новый, но из старых запасов. Надеюсь, вас не смущает, что мы предлагаем вам прошлогоднюю коллекцию?

– Нет, – неестественно высоким голосом ответила Эми. – Мы ведь не возражаем, мистер Уилдинг?

Она не стала дожидаться ответа от Джейсона, потому что оказалась в демонстрационной комнате, и тут даже Джейсон вынужден был признать, что Паркер поработала на славу. Больше того – превзошла себя. Он чувствовал запах обойного клея, так что им, вероятно, пришлось трудиться всю ночь, чтобы подготовить все к утру, и комната получилась на самом деле сказочная. И его наметанный глаз сразу увидел, что все товары были самого лучшего качества и самых последних моделей. Должно быть, Паркер все это приобрела в Нью-Йорке и доставила сюда на его частном самолете.

Они находились в комнате для маленького мальчика, в комнате с обоями в белую и синюю полоску с бордюром, изображавшим корабли, плывущие по буйному морю. Кровать выглядела как новая версия санок, но с боковинами, которые можно было опустить на нужный уровень. В углу этих саней поместились все герои сказки о Винни Пухе. Постельное белье на кровати было вручную расшито крохотными животными и растениями, чем-то таким, что, по убеждению Джейсона, Максу должно было понравиться. Чтобы проверить свою теорию, Джейсон поместил Макса в кровать. Ребенок немедленно встал, хватаясь за борта «саней», и, ухватив коня на колесиках, потащил конскую голову в рот.

Прочая мебель в комнате была того же качества. Там был стульчик, на котором можно качаться, пеленальный стол, сиденье для автомобиля, высокий стул, ящик для игрушек, украшенный вручную американскими индейцами, а в углу был свален целый ворох белых коробок.

– Еще белье и прочие вещи первой необходимости, – сказала Паркер, проследив за взглядом Джейсона. – Там есть кое-какая одежда, но я не знала, какой именно нужен размер, так что…

– Это все стоит больше того, что у меня есть, – сказала Эми, чуть не плача.

– Двести пятьдесят долларов за все, – быстро сказала Паркер.

Эми прищурилась:

– Эти вещи краденые? Это распродажа краденого, да?

– В некотором смысле вы недалеки от истины, – быстро вступил в разговор Джейсон. – Если бы эти вещи продолжали находиться в собственности владельца магазина к моменту появления налогового инспектора, ему бы пришлось заплатить налоги за то, что они стоят на самом деле. Но если он продаст их за бесценок, он сможет списать убытки, и с него возьмут налог только на ту прибыль, что он получил, а это сущие гроши. Я прав? – спросил он, обращаясь к Паркер.

– Абсолютно, – сказала она, а затем обернулась к Эми: – Может, вам не понравилась эта комната? У нас есть другие.

– Нет, она прекрасная, – сказала Эми.

И Джейсон, не дав ей продолжить, заявил:

– Мы ее берем. Доставьте ее сегодня. – Произнеся эти слова, он посмотрел на двух своих вице-президентов, стоявших в углу со щетками и наблюдавших за сценой с едва заметными ухмылками. К завтрашнему дню во всех его офисах будет известно о сегодняшнем шоу. – И еще я думаю, что вы должны оклеить детскую обоями за счет компании. Обои ведь тоже входят в комплект, если я правильно понял?

Эми едва не вскрикнула от испуга. Она решила, что мистер Уилдинг зашел слишком далеко в своих претензиях. А вдруг эта женщина передумает им все это продавать на таких условиях?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*