Жаклин Бэрд - Девушка с зелеными глазами
— Ты такая же, как и все остальные, — лживая, маленькая дрянь! — тихо сказал он и направился к двери.
Как он смеет оскорблять ее? Он — человек, пожелавший использовать ее в качестве орудия мести? Бет рванулась к своей сумочке, выхватила оттуда кольцо, подаренное Дексом, и крикнула:
— Постой, Декс! — (Он обернулся.) — Ты ничего не забыл? — с издевкой осведомилась она. — Твое кольцо.
— Можешь оставить его себе, — с нескрываемой горечью ответил он. — Тебе ведь нравятся драгоценности… Или ты хочешь отблагодарить меня? Должно быть, ты благодаришь всех, кто дарит тебе подарки…
Тут у Бет сдали нервы. Со всей силы швырнув кольцо в лицо Дексу, она завопила:
— Убирайся вон! Вон!
Кольцо попало ему прямо в щеку. Его глаза налились такой яростью, что ошеломленная Бет попятилась назад. Декс вытер кровь тыльной стороной ладони и очень спокойно ответил:
— Меня никто никогда не выгонял.
— До сегодняшнего дня, — огрызнулась Бет, с ужасом наблюдая, как он надвигается на нее.
— Заблуждаешься, моя милая. Тебе не удастся так просто от меня избавиться.
Бет вздрогнула, когда сильные руки обхватили ее.
— Ты ведь сама не знаешь, чего тебе хочется больше — выгнать меня или попросить остаться. Но мне кажется, ответ очевиден, Бетани, не так ли?
— Нет! Нет! — Бет попыталась вырваться, но Декс поднял ее на руки и понес в спальню. — Отпусти меня, мерзкое животное! — почти взмолилась девушка, прекрасно понимая, что он собирается с ней делать.
— Отпущу, — ответил Декс, — как только мы доберемся до спальни.
— Нет! — Бет размахнулась и ударила его по лицу, но он словно не почувствовал этого удара. — Ты не можешь так со мной поступить! Отпусти меня!
— Могу и сделаю это.
Он бросил ее на кровать, снял пиджак и галстук и принялся расстегивать рубашку. Глаза Бет расширились. «Он же раздевается!» — пронеслось у нее в голове.
— Ты не можешь этого сделать! Убирайся! Я требую, чтобы ты ушел!
Она попыталась встать, но было уже слишком поздно. Абсолютно раздетый Декс навалился на нее и задышал ей в лицо. Его руки срывали с нее платье. Бет застонала.
— Это несправедливо… — прошептала она, не в силах сопротивляться его грубым ласкам. — Нет…
— Да, Бет, да, — хриплым голосом сказал Декс. — Ты сама знаешь, что хочешь этого.
Бет сделала еще одну маленькую попытку оттолкнуть его, но не смогла. Она была целиком в его власти.
— Вот так, Бет, милая…
Звук его голоса сводил ее с ума. Злость в его глазах сменилась страстью. Бет перестала сопротивляться.
— С кем бы ты ни встречалась сегодня, — сказал Декс, целуя ее, — ты думала обо мне.
Бет напряглась.
— Чего ты хочешь, Бет? Скажи, чего ты хочешь? Скажи: «Я хочу тебя, Декс»…
Бет посмотрела в это дорогое ей лицо, и слезы навернулись у нее на глаза. Она так любила Декса, а он предал ее. Она закрыла глаза и повторила:
— Я хочу тебя.
— Черт возьми, Бет! Мое имя, назови мое имя!
— Декс… — простонала она и погрузилась в упоительное забытье.
Бет помнила, как он что-то говорил ей по-итальянски, помнила, как кричала не то от боли, не то от наслаждения, помнила, как в какое-то мгновение ей показалось, что она на вершине счастья. А потом она очнулась…
Декс лежал рядом, тяжело дыша. Бет не решалась пошевелиться. Только что произошло то, чего она так боялась: Декс овладел ею. Она сама его об этом попросила.
— Мне нужна ванная. Где она? — спросил он.
— У меня маленькая квартира. Я уверена, что ты не заблудишься.
— Сарказм не идет тебе, Бет, — сказал он, садясь на кровать, — не переживай, моя милая невинная девочка, я скоро вернусь.
Бет густо покраснела. Теперь он знал ее тайну.
— Слишком поздно, Бет, — с улыбкой заметил Декс, когда она попыталась натянуть на себя одеяло. — Я сразу все понял. Кстати, Бет, ты была неподражаема.
И он рассмеялся.
Глава ШЕСТАЯ
Бет чувствовала себя униженной. Она схватила подушку и запустила ему в спину, но не попала. Декс исчез в ванной. В ушах Бет все еще звучал его смех.
Она подняла голову и оглянулась. Повсюду были разбросаны обрывки ее платья, которое Декс разорвал в порыве страсти, и его одежда. Внезапно Бет осознала, что только что произошло.
Она лежала на кровати, абсолютно голая, а человек, добившийся этого, мог вернуться из ванной в любую секунду. Бет запаниковала. Она вскочила с кровати и бросилась к шкафу. Натянув на себя первое попавшееся шерстяное платье, она бросилась на кухню.
— Мне нужно выпить кофе, — вслух сказала она и включила электрический чайник.
Вода моментально вскипела, и Бет тут же заварила себе большую чашку отрезвляющего напитка. «О Боже! — пробормотала она. — Что я наделала?» Еще несколько часов назад Бет была самой счастливой девушкой на земле, потому что считала себя невестой Декса, потому что думала, что он влюблен в нее, а сейчас она чувствовала себя униженной и опустошенной. Она отдалась человеку, который обманул ее.
Бет сделала большой глоток кофе и подняла голову. На пороге её кухоньки стоял Декс. Он успел одеться и теперь изучал ее своими пронзительными серыми глазами.
— Грязная скотина! — громко сказала Бет.
Декс улыбнулся.
— Если не возражаешь, я налью себе кофе.
Если у Бет и была надежда, что она сможет простить его, то эта надежда мгновенно испарилась при одном взгляде на Декса. Он выглядел так, как будто ничего не произошло, и лишь на его губах играла улыбка победителя. Так, наверное, улыбались римские полководцы, когда им удавалось захватить неприступную крепость.
— У тебя все в порядке, Бет?
В порядке? Он еще смеет издеваться над ней? Да после всего того, что он с ней сделал, она вряд ли вообще сможет когда-нибудь прийти в себя.
— У меня все хорошо, — ледяным тоном ответила она. — Что же касается тебя, ты можешь убираться отсюда. Я не хочу больше видеть твою наглую самодовольную физиономию. Никогда. — Декс придвинулся ближе, но Бет жестом остановила его. — Не вздумай прикасаться ко мне. Ты уже достаточно унизил меня сегодня.
— Ты ведь на самом деле так не думаешь, Бет, — мягко сказал Декс, глядя на нее, — ты немного расстроена и взволнована. Так бывает в первый раз… — он протянул руку и дотронулся до нее. — В следующий раз будет лучше, я обещаю.
— Следующего раза не будет, мерзкая тварь! — прошептала Бет. — Я не хочу иметь с тобой никаких дел. Я сказала тебе об этом час назад, но ты не послушал меня. Вместо этого ты заставил меня переспать с тобой.
— Заставил тебя?! Ты сама меня об этом попросила! Ты хотела этого! — возразил Декс.
— Нет, — Бет покачала головой. — Это ты во всем виноват.