Уравнение для влюбленных (ЛП) - Лорен Кристина
Его взгляд на мгновение опустился к ее губам, и у Джесс возникло ощущение, что он задается тем же вопросом. В ее голове неожиданно возникла картинка того, как он смотрит на нее сверху вниз, без рубашки, наблюдая за ее реакцией на давление его руки между ее ног.
Джесс пришлось моргнуть — сильно, — чтобы фантазия исчезла.
— Почему ты установил такие строгие критерии?
Свои причины ей были известны, но как насчет него? Романтическая душа сказала бы, что его интересует только настоящая любовь, но колебания Ривера с ответом подсказали ей, что его выбор был основан на чем-то гораздо более логичном.
— Потому что изначально у меня не было цели найти себе партнера, — сказал он. — Это было своеобразное продолжительное исследование, и к тому же мы все были сосредоточены на том, чтобы добраться до этого момента. Я давным-давно перестал думать о собственном аккаунте и поиске совпадений для себя.
Это был не худший ответ; Джесс могла понять, сколько внимания требуется, чтобы удержать бизнес на плаву, не говоря уже о сотрудниках. Все это казалось ей совершенно невозможным.
Она услышала, как старый драндулет Попса сворачивает на парковку, и угловатое лицо Ривера на мгновение осветилось фарами. Его настороженный хмурый взгляд делал его профиль ещё более красивым. И это раздражало.
Что-то в выражении ее лица, должно быть, смягчилось, потому что он сделал несколько шагов ближе.
— Давай поговорим об этом еще немного, — сказал он. — Это не обязательно должно быть сегодня вечером.
— Я подумаю об этом.
— Это же так интересно, — тихо сказал он.
— Действительно?
Если бы она только могла заставить себя поверить в этот результат, возможность терпеть его присутствие ради науки — не самая худшая ситуация в мире, не так ли?
— Думаю, что да. — Ривер одарил ее застенчивой улыбкой, которая словно удар молнии, поразила ее. — И для запуска приложения такое совпадение как раз вовремя.
***
В середине праздничного ужина у Джесс зазвонил телефон. Это было не приложение ДНКDuo — она удалила его, как только они отъехали от офиса, — это была ее рабочая электронная почта. Обычно она не проверяла её до утра, но она весь день была вся на иголках, а от бакалеи Дженнингса не было и слова.
Итак, пока Джуно потчевала Нану и Попса драматической реконструкцией того, как в школе Коул Мэйсон засунул свой пенис в молнию, Джесс тайком потянулась за своим телефоном.
Мисс Джессика Дэвис,
Это официальное уведомление о том, что мы расторгаем ваш контракт, как описано в Приложении IV. Оставшаяся сумма задолженности в размере 725,25 долларов США за СТАТИСТИЧЕСКУЮ ФОРМУЛУ + МАРКЕТИНГОВЫЙ АЛГОРИТМ будет зачислена прямым переводом, как было согласовано, на счет XXXXXXXXX-652. Мы хотели бы поблагодарить вас за работу, которую вы оказывали нам в течение последних трех лет, и пожелать вам только самого лучшего.
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
С уважением,
Тодд Дженнингс
Бакалея Дженнингса
Джесс чувствовала себя так, словно только что вытащила чеку из гранаты и проглотила ее. Семьсот долларов поступили на ее счет, но оставшиеся восемнадцать тысяч не поступят ни в этом году, ни когда-либо еще. Минус тридцать процентов ее дохода. Тревога охватила ее — горячая, словно лихорадка — она закрыла глаза, сделав десять глубоких вдохов.
Один … Два …
У нее все еще было три действующих контракта. После уплаты налогов она все еще могла бы заработать тридцать тысяч долларов в этом году. Будет совсем тяжело, и если она не найдет новых клиентов, и на дополнительные расходы останется не так уж много, но она точно смогла бы оплатить аренду и медицинскую страховку.
Три … Четыре … Пять …
Может быть, ей удастся договориться об оплате занятий Джуно в балетном классе.
Шесть… Семь …
Они не будут голодать.
Восемь … Девять …
У них есть крыша над головой.
Десять …
Постепенно ее пульс пришел в норму, но тревога оставила чувство усталости и подавленности. Положив телефон на стол экраном вниз, Джесс потянулась за бутылкой вина и наполнила бокал, остановившись только тогда, когда жидкость образовала блестящую пленку на краю бокала.
— Вау. — воскликнул Попс. — Ты в порядке?
— Ага. Джесс наклонилась, отпивая из бокала, чтобы ничего не пролить. Сегодня мой день рождения, — подумала она. А я чувствую себя разбитой.
Попс обменялся взглядом с Наной, а затем повернулся к Джуно.
— Мисс Джунбаг? — сказал он.
Кончик спагетти исчез у нее во рту.
— Хмм?
— Как думаешь, ты могла бы сбегать ко мне в комнату и принести мои очки? У меня возникла проблема с парой слов из кроссворда, и мне очень нужна помощь твоей мамы.
Стул Джуно со скрежетом отодвинулся от стола, и она подозрительно прищурилась, указывая на него пальцем, на котором были остатки соуса.
— Торт без меня не есть.
— Ни за что на свете.
Они смотрели, как она выбежала через заднюю дверь и через двор к бунгало, Голубка последовала за ней.
— Что ж, у нас есть примерно тридцать секунд, — со смехом сказала Нана.
— Ставлю на шестьдесят. — Попс полез в карман свитера и вытащил очки из футляра. Прежде чем надеть их, он довольно подмигнул Джесс. — Итак, сегодня твой день рождения, Джессика. Он наклонился, делая вид, что изучает ее. В его глазах полных любви горели искорки, а в уголках скопились слезы. — Что у тебя с лицом? Это как-то связано с тем, что я заехал за тобой раньше? Или с тем человеком снаружи?
— Нет.
— Он казался действительно расстроенным, когда мы уезжали.
— Он придурок, но дело не в нем. Если бы дело было только в Ривере и его дурацком тесте, всё было бы просто. — Джесс бы просто удалила приложение и стала игнорировать его в Twiggs. Готово.
Но все было далеко не так просто.
— Тогда в чем же дело? — спросила Нана Джо.
Джесс оперлась локтями на стол и подперла голову руками. Казалось, будто она весила около восьмидесяти фунтов.
— Эх… просто жизнь. — она снова взяла свой телефон, открыла почту и передала его им, чтобы они прочитали электронное письмо от Дженнингса. — Это был один из моих самых крупных клиентов. Мы разошлись во мнениях о том, как двигаться дальше, и они со мной расстаются.
Лицо Наны вытянулось, она положила свою руку поверх руки Джесс.
— Мне так жаль, милая.
— Деньги можно заработать еще, — сказал Попс. — Мы всегда поможем тебе.
Джесс сжала его руку в безмолвной благодарности. Они вырастили Джейми и Джесс, а теперь помогали с Джуно. На данном этапе своей жизни это она должна была заботиться о них, а не наоборот.
— Это не просто деньги. — Джесс вздохнула, пытаясь привести свои мысли в хоть какой-то порядок. — Нет, это, конечно, всего лишь деньги, но также что это говорит обо мне? У меня ощущение, словно я нахожусь в каком-то режиме ожидания, растя Джуно, сводя концы с концами, пытаясь продолжать двигаться вперед, пока моя жизнь действительно не начнется. Я только начала думать, насколько это глупо и что мне нужно чаще куда-то выходить. И, вот, теперь это, — сказала она, размахивая телефоном для пущей убедительности. — Я из кожи вон лезла ради этого клиента, а в итоге завтра меня заменят, потому что есть сотня других людей с более свободными моральными принципами, которые могут делать то, что делаю я. — Джесс прижала пальцы к вискам. — Мне нужно искать вторую работу. Я не хочу, чтобы вы переживали за меня.
— Шутишь? — начал спорить Попс. — А кто отвозит нас на приемы к врачу? Кто помогает нам, когда мы не знаем, как пользоваться проклятым iPhone? Кто нашел нам тренера и также помогает Нане Джо с садом? Ты много работаешь, Джессика, и одновременно растишь эту удивительную маленькую девочку.
Та самая удивительная маленькая девочка как раз вернулась и обвиняюще указала на своего прадеда.
— Попс! У тебя очки на лице!
— О, действительно! Ты посмотри, ка! Он поправил их на носу, придвинул кроссворд поближе и заглянул в него. — Держу пари, ты знаешь слово из шести букв, обозначающее «сожаление», не так ли, Джесс?