Lina Mur - Без правил (СИ)
— Такое невозможно забыть, ведь я помню, как ты в слезах
убежала со своего праздника, а затем переехала на другой
континент от стыда и насмешек твоих одноклассников. Но я
вернулся на вечеринку с разбитой губой и фингалом под глазом и
сказал, что это была шутка, — признался он, а я смотрела на
него, не понимая, почему он решил отомстить так жестоко? Как,
вообще, додумался до такого?
— Но я забыла, — печально усмехнулась я. — Да, тогда мне
было обидно…очень обидно. С годами это прошло, я окунулась в
другой мир. Мне требовалось изменить свою жизнь, и я это
сделала. Ты был толчком, и сейчас я живу без правил. Мне
нравится такая судьба. Поэтому прошу тебя забыть об этом, как
сделала я.
— Я считал, что ты захочешь отомстить также как и я…
— Нет, я никогда бы не причинила Патриции боль специально.
Я помню, как мама рассказывала мне, что это была любовь с
первого взгляда между Патрицией и Хью. И мама сама настояла
на том, чтобы разъехаться, — перебила я его.
— Но когда твой отец тебя спросил о причине переезда, ты
сказала, что это из-за моей матери, — напомнил он мне.
— А что мне следовало сказать? — зло спросила я. — Что ты
заставил меня спрятаться, зализывать раны и собирать по
крупицам разбитое несозревшее сердце? И я не говорила так, я не
отрицала догадок отца, вот и всё!
— Прости меня, малышка, прости меня за всё, — я видела, как
его грудь быстро вздымалась от слов, что я зажмурилась на
секунду.
Дай мне сил, — вновь взмолилась я. — Прошу, тебя, дай сил
пережить снова этот ужас!
— Прощаю, я же уже говорила, — ответила я, открыв глаза,
избегая встречаться с Гарри взглядом. — И перестань называть
меня малышкой. Я давно выросла.
Он хотел что-то ещё сказать, но перед нами поставили пасту.
Аппетит пропал, тошнота подкатила к горлу. Захотелось
убежать, а не сидеть тут, изображая из себя воспитанную леди.
Но я заставила себя взять приборы, и мы обедали в тишине, пока
нас не прервала официантка.
— Мисс, простите, но вам передали, — девушка положила на
столик рядом с моей тарелкой записку, и я удивленно подняла на
неё голову. — От нашего посетителя, — она повернула голову в
сторону того самого мужчины, который наблюдал за мной.
Гарри недовольно бросил на девушку взгляд, что она опустила
виновато голову.
Я раскрыла послание и прочла:
«Это твой парень?»
Я посмотрела на мужчину, ожидающего ответа, и
отрицательно покачала головой, он довольно улыбнулся.
— Ещё одно послание и я сделаю так, что тебя уволят, — зло
сказал Гарри девушке, а она испуганно посмотрела на меня.
— Не принимайте его слова в серьез, — улыбнулась я. — У
вас есть ручка?
— Да, конечно, — пискнула девушка, протягивая мне то, что я
просила.
— Лив, — предостерёг меня Гарри, но я проигнорировала его,
быстро написала свой телефон с именем и передала лист обратно
девушке.
— Верните ему это, — попросила я её, и она была счастлива
ретироваться.
— Лив, что ты делаешь? — процедил Гарри.
— Знакомлюсь, — улыбнулась я незнакомцу, в
подтверждение своих слов, и подняла бокал. Девушка передала
ему записку, и он подмигнул мне, показывая жестами, что
позвонит.
— Зачем? — допытывался мой партнер по обеду.
Чтобы показать тебе, что я пользуюсь успехом, — довольно
сказало моё нутро.
— Почему нет? Я свободна, он очень привлекателен. Не будет
так скучно тут, — пожала я плечами.
— А чем я тебе не подхожу? — спросил он, а я раскрыла глаза
в удивлении.
— Гарри, — нервно рассмеялась я. — Что за бред?
— И правда, о чём я, — усмехнулся он и откинулся на спинку
стула. — Решил проверить, остались ли ко мне какие-то чувства.
— Их не было, мне надоело это повторять, — сладко пропела
я. — Я выдумала принца, и влюбилась в свой образ, но никак не в
тебя. Ты слишком непостоянен, груб и слащав. А я предпочитаю
сейчас таких мужчин, чтобы кровь в венах забурлила, дыхание
остановилось, а тело накалилось. Понимаешь о чём я?
Я вкладывала в каждое слово столько страсти, что Гарри
подался вперед. Алкоголь помогал мне сейчас продолжать свою
игру, потому что всё внутри сжалось от его недавнего признания.
— Думаю, мы можем закончить наш обед на такой
интересной ноте, — цокнула я и посмотрела на часы. —
Подбросишь домой, я позвоню папе, скажу, что очень устала для
приключений?
— Нет, — сухо ответил он. — Сама доберешься.
Гарри резко встал и, бросив несколько купюр на стол, быстро
пошёл к выходу. Я довольно смотрела в удаляющуюся
напряженную спину. И откинула на стул, допивая вино.
Это была ревность. Я чую её, этот аромат, который привыкла
ощущать. Гарри ревнует меня и желает. Но внутри меня не было
сейчас триумфа, а лишь какая-то непонятная горечь.
Каждый человек играет другим, доводя противника до
сумасшествия. Правильно ли это? Не знаю. Но в жизни нет
правил, выживает только сильнейший. И я сделаю ставку на свою
обиду, не дающую годами мне дышать спокойно при одном
упоминании его имени.
А чем я лучше его? Человека, разрушившего меня,
заставившего забиться в угол и бояться отношений.
Всем. Я из жертвы превратилась в охотника. И теперь сердце
Гарри Стайлса моя мишень.
Примечания:
*Перевод:
Как бы сильно я ни хотела,
Чтобы прошлого не было, оно есть.
И как бы сильно мне ни хотелось
Чувствовать себя здесь нужной,
Я так же как и ты напугана.
Глава 7.
These foolish games
Always end up in confusion
I'll take you back
Just to leave you once again.
The Rasmus — Funeral Song.*
POV Гарри.
Придурок! Дебил! — я ненавидел себя сейчас, вспоминая
глаза Лив, покрытые пеленой боли и воспоминаний.
Чего ты хотел добиться? — спрашивал я себя, пытаясь
обуздать свой гнев, сидя в машине.
Я ударил по рулю ладонями в бессильной злобе и сжал руками
голову,осознавая свою глупость. Она не хотела расстроить