Сара О'Брайен - Горячая собственность
Господи, что я сказала! Я не слышала, как подъехала машина. Он может счесть меня грубой. Или подумает, что я намекаю на то, что он слишком беден для того, чтобы иметь машину. Это было бы глупо с моей стороны — со стороны женщины с розовой «хондой», которая больше никому не нужна.
Тони Джордан кивнул, откинулся назад и потянулся. Как кот.
— Я пошел пешком. День прекрасный, и поскольку мне надо было только выйти из соседнего дома…
Я посмотрела на него и попыталась взять в толк, что он говорил. Наконец ключевая фраза прорвалась сквозь туман остатков алкоголя, парацетамола и боли, окутывающий мой мозг.
— Соседнего дома? — переспросила я. — Вы живете в соседнем доме?
Тони Джордан улыбнулся широкой улыбкой, которая расплывалась по его лицу, как масло по горячей булочке. Он отрицательно покачал головой. — Я там не живу, но я им владею.
— О, — только и сказала я, решив ограничиваться ничего не значащими словами. Его лицо сделалось серьезным. Он немного наклонился вперед, заглядывая мне прямо в глаза. — Джером Дэли был мне… ну, как отец. Это его дом по соседству, он оставил его мне, когда был… когда умер.
— О, мистер Джордан… Я… мне очень жаль. Я не знала, не понимала.
Тони Джордан вздохнул.
— Откуда вы могли знать?
Он отвел глаза от моего лица и выпрямился, положив длинные, красивые ладони на длинные, красивые ноги и уставясь на выложенную булыжником землю.
— Вот почему я хочу взглянуть на этот дом. Я, может быть, куплю его. Я… в общем, я сам жил немного в стороне от дороги и подумал, что мог бы переехать в дом Джерома. Этот дом был предметом его гордости и радости, и он оставил его мне.
Он сделал паузу, словно припоминая что-то, и, глядя в пространство, ворошил волосы рукой с длинными пальцами.
— Я не знаю, что мне делать. Возможно, я буду здесь жить. Но я не уверен. Эти дома хорошие, но немного маловаты — я привык к более просторным. Я подумал, что поближе посмотрю на дом миссис Хэррис. Они с Джеромом были большими приятелями.
Томми Джордан замолчал, повернув голову ко мне, и мое дыхание на секунду остановилось: так пристально он смотрел на меня. Его глаза были такими темными, что казались скорее черными, чем карими, а выражение лица наполнило меня непреодолимым желанием обнять его.
— Ммм, — промычала я. Он отвернулся. — Я очень сочувствую вам, — произнесла я, борясь с собой, пока сочувствие к нему не перевесило вожделение.
— Спасибо.
— Да, — продолжала я, — это ужасно — потерять человека, которого любишь, тем более при таких ужасных обстоятельствах.
— Это вы та женщина, которая обнаружила его? — спросил Тони, снова посмотрев на меня.
Я кивнула.
— Вы ведь с кем-то были, не так ли? Так говорят полицейские.
— С Эндрю. Эндрю Кенни. Он — главный менеджер.
— Мне очень жаль, — сказал Тони Джордан.
— Мне тоже, — сказала я. — Это причиняет вам боль.
Тони Джордан рассмеялся, и печаль исчезла с его лица, затаившись только в глубине глаз.
— Давайте зайдем внутрь и посмотрим, — предложил он.
Я кивнула и пошла впереди него, открывая дверь и ведя его в дом, все время остро ощущая его присутствие позади меня. Один раз в доме мы остановились, глядя друг на друга в залитом солнцем коридоре.
— Ну вот, — сказала я. — С чего вы хотите начать?
Тони Джордан заморгал своими красивыми глазами и несколько раз закрыл их.
— Эллен.
— Да?
— Принимая во внимание все, что произошло… Вы понимаете с Джеромом и все такое… Вы бы не возражали, если я посмотрю дом один?
Я отрицательно покачала головой.
— Конечно, нет. Я подожду на кухне или где-нибудь еще.
— В саду, если вы не против. Не знаю почему, но мне важно побыть некоторое время здесь, где Джером провел свои последние минуты. И мне незачем показывать дом — он в точности такой, как дом Джерома, и я знаю его как свои пять пальцев. Я практически вырос здесь.
— Может быть, вы предпочитаете, чтобы я вообще на время ушла? — спросила я. — Вы можете делать все, что вам нужно, а затем просто захлопнуть за собой дверь. В конце концов, здесь нечего красть. Не то чтобы я подозревала вас, но вы понимаете, что я имею в виду…
Тони Джордан покачал головой.
— Мне незачем красть и… — он посмотрел в пол, а затем опять на меня, — я был бы вам очень признателен, если бы вы подождали меня. Если вы не возражаете. Если для вас это не будет большим беспокойством.
— С удовольствием, — сказала я совершенно искренне, что нечасто со мной бывало. На этот раз я не могла преодолеть искушения дотронуться до него. Я протянула руку и положила на его плечо. — Надеюсь, что все будет о'кей. Я подожду в саду, и вы сможете позвать меня, если я вам понадоблюсь.
— Спасибо. — Он улыбнулся мне, а затем с решительным видом отвернулся.
И почему бы ему не выглядеть решительно, подумала я, если я позволила себе уйти из дома и занять позицию на садовой скамье. Наверное, трудно встречаться со своими демонами вот так. Ходить по дому, где убили человека, которого ты любил. Я восхищалась мужеством этого человека. И мужеством, и красивой внешностью. А Тони Джордан обладал и тем, и другим.
Сидя на скамье и размышляя о мужчине в этом доме, я порылась в сумке в поисках ежедневника. Мой следующий объект был в десять тридцать. Это удачно, подумала я, прислоняясь к спинке скамейки и снова расслабляясь на теплом солнышке. Это даст Тони Джордану достаточно времени, чтобы совершить свое паломничество. Какой мужчина, думала я, пока мое тело все тяжелело и тяжелело. И я начала погружаться в изумительное полусознательное состояние, слыша на расстоянии звуки уличного движения и пение птиц рядом с собой. В конце концов, у меня неплохая работенка. Можно встретить интересных людей вроде Тони Джордана. А он был интересным. Наверное, у него было трое детей, и им требовалась лишняя комната для того, что попрыгать вокруг своего красивого папочки. Трое детей и жена-супермодель. И я могла держать пари, что они все жили счастливо.
Должно быть, я опять задремала. Потому что следующее, что я увидела, был Тони Джордан, обращавшийся ко мне по имени.
— Вы похожи на кошку, — сказал он, когда я открыла глаза.
— Что? — встрепенулась я, стараясь сосредоточиться на его лице, когда он уселся снова рядом со мной на скамейке.
— Дремлете на солнышке?
— О, — сказала я и тут вспомнила. — Как у вас дела?
Он глубоко вздохнул.
— Прекрасно. Прекрасно. Это было, знаете ли, немного трудно. Я не думаю, что закончил осмотр, но рад, что успел бегло посмотреть. Но скажите, почему в доме так пусто? У миссис Хэррис наверняка было больше вещей.