KnigaRead.com/

Шэрон Кендрик - Повелитель песков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шэрон Кендрик - Повелитель песков". Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Это что-то новенькое! Ты никогда раньше не приводил с собой женщин, Захид, – заметил он обволакивающим томным голосом. – И кто эта красавица?

– Это Франческа.

– Франческа? – На мгновение Тарик нахмурился, но потом его лицо прояснилось догадкой. – Фрэнки? Фрэ-э-энки? Не могу поверить! Это правда ты?

– Да! – Она улыбнулась ему в ответ, чуть не задохнувшись в его неуклюжих дружеских объятиях. Его реакция не сильно отличалась от реакции Захида. Сам собой напрашивался вопрос: она действительно так сильно изменилась? Видимо, да. Забавно, как можно так сильно измениться внешне, оставшись при этом прежней внутри. С теми же комплексами, сомнениями и неуверенностью в себе. – Да, это я!

– Вот это да! Ты так изменилась! Потрясающе! Такая красивая, взрослая. Мой бог… – Тарик нахмурился. – А вы с Захидом, случайно, ну это…

– Между нами ничего нет, – отрезал Захид, бросая на брата яростный взгляд. – Франческа на меня работает.

– Правда? Неожиданное решение.

– Возможно, пришло время перемен. Подобный поступок продемонстрирует западному миру, что мы относимся к женщинам серьезно. К тому же немного успокоит самых ярых феминисток Хаярзаха.

Тарик рассмеялся:

– Слушайте все моего брата-короля! Порой ты бываешь слишком прямолинейным, Захид!

– Правда? Мне казалось, что я всего лишь реалист, – пожал плечами шейх. – Почему бы не воспользоваться столь удачным стечением обстоятельств?

Фрэнки нервно закусила губу, почувствовав обиду за то, что ее считают лишь «обстоятельством».

– Вина, Фрэнки? – предложил Тарик.

– Наверное, нет…

– Чепуха. Если Захид собирается продемонстрировать миру, что он толерантен и открыт западной модели жизни, он может позволить своей очаровательной гостье выпить бокал вина, даже если сам предпочтет воздержаться.

Фрэнки редко пила, но внезапно почувствовала, что ей не помешает немного расслабиться. Столько всего произошло в последние дни, что у нее слегка кружилась голова.

– Спасибо, – сказала она, игнорируя нахмуренные брови Захида. – Я выпью.

Еда была великолепна. Фрэнки чувствовала себя так, словно попала в другое измерение, понимая, что находится в одном из самых лучших заведений столицы. Она не могла избавиться от чувства, словно все это происходит не с ней.

Возможно, это было неудивительно: она ужинала в компании двух представителей королевского семейства, которые большую часть времени общались на родном языке. В результате она обнаружила, что от скуки все время потягивает красное вино и к концу уже подходит второй бокал слегка терпкого напитка. Ее щеки заиграли новым оттенком розового, и она заметила, что Захид бросает на нее сердитые взгляды. Совершенно очевидно, он не одобряет ее поведения. Фрэнки провела языком по внезапно пересохшим губам и была готова поклясться, что этот жест вызвал новую волну раздражения в его взгляде.

– Не пей больше, Франческа.

Она и не собиралась, по крайней мере до того, как услышала от него очередной приказ.

– Ты пытаешься образумить меня? Это всего лишь второй бокал.

Захид закипал. Одно то, что его брат не хотел слушать его аргументы и продолжал упорствовать, уже было плохо. Но тут вдруг Франческа решила изменить своим привычкам. Какого черта Тарик предложил ей вино и почему она не отказалась?

– Видно, что ты не привыкла к алкоголю. Пойдем, – сказал он, резко вставая. – Нам пора.

– Но я не ела десерт! – запротестовала она.

– Шоколад, который ты съела в номере, не утолил твою тягу к сладкому?

– Но я съела всего один кусочек, и то вместо обеда.

Взгляд его черных глаз стал совсем холодным.

– Закажешь себе что-нибудь в номер, когда мы вернемся. Как бы интересна ни была наша беседа, видимо, нам стоит освободить моего брата от необходимости продолжать ее.

Тарик рассмеялся:

– О, пожалуйста, не вынуждай меня останавливать тебя. Мне кажется, я никогда не видел тебя настроенным настолько серьезно по отношению к даме, Захид.

Внутри у Фрэнки все клокотало к тому моменту, когда она получила из гардероба свою шаль. Привычным жестом галантного мужчины Тарик накинул ей на плечи мягкую кашемировую ткань. Почему Захид не может вести себя как джентльмен, а вместо этого смотрит на нее так, словно она заболела какой-то заразной болезнью? Они вышли в ночь, и резкая смена температуры оказалась достаточно проблематичной для Фрэнки, которая пошатнулась и, наверное, упала бы, если бы Захид вовремя не подхватил ее под руку.

Сквозь тонкую кашемировую ткань она чувствовала пылающий жар, исходящий от его пальцев. Плотно поджав губы в неодобрении, он повел ее к дверям лимузина и слегка подтолкнул, помогая попасть в салон автомобиля.

Затем Захид обернулся к брату все с тем же напряженным выражением лица и тихо произнес:

– Просто помни мои слова. Теперь ты – брат шейха, наследник престола. Твое имя не должно упоминаться вместе с именем подобной женщины, женщины, которая…

Фрэнки внимательно прислушивалась к их разговору, но, к сожалению, последнее слово было произнесено на неизвестном ей языке, точнее, оно соскользнуло с его языка словно змеиное шипение.

– С кем Тарик встречается, что ты так сильно против этого? – спросила она Захида, когда они оказались в лимузине вдвоем.

– Ни с кем.

– Но я слышала, что ты…

– Тебе не следовало этого слышать. Тебе следовало закрыть руками уши.

– Но если предполагается, что я на тебя работаю, если ты доверяешь мне, разве я не должна быть в курсе происходящего в вашей семье?

– Не сейчас, Франческа. Ты будешь узнавать обо всем, когда я посчитаю нужным, и слышать только то, что я сочту необходимым. Самым главным моим требованием будет то, чтобы ты не настаивала на ответах, если твой шейх уже отказался отвечать на твои вопросы. Ты меня поняла?

Он никогда не говорил с ней подобным образом. Никогда.

– Думаю, ты ясно выразился, – сказала она дрожащим голосом.

Он повернулся к ней, все еще раздраженный упрямством младшего брата, но что-то в ее мученическом выражении лица прогнало его злость и заставило его ощутить совсем другое чувство.

Ее губы дрожали, лицо было мертвенно-бледным. Обрамленный мягким кашемиром, зеленый шелк ее платья мягко струился по ее высокой груди. И ногам. Он снова почувствовал сильнейшее возбуждение. Ее ноги… когда она скрещивала их подобным образом, знала ли она, как соблазнительно ложилась ткань на ее упругие бедра и как восхитительно выглядели ее обнаженные лодыжки, которые могли свести с ума любого нормального мужчину?

Он безумно хотел поцеловать ее.

Он желал сорвать с нее тонкое платье и внимательно рассмотреть ее грудь, прежде чем попробовать на вкус ее розовые соски. Ее платье упадет к ногам, и он заставит ее изнывать от желания стать его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*