Падение ангела (СИ) - Шэр Лана
Я намеренно надавила на жалость, хоть и ненавижу этот приём. Но это единственное, что пришло мне в голову, а на анализ и придумывание более подходящего варианта времени не было.
— Да, конечно. Но, Алана, я хочу чтобы ты знала, что ты отлично справляешься. Родители бы гордились тобой.
Поблагодарив Элину, я отпустила её заниматься делами отеля, а сама решила на пару минут выйти на общий открытый балкон, чтобы подышать и осмотреть территорию. Мне нужно было подумать и прогнать в голове последние минуты разговора с помощницей. Она точно что-то знает и это «что-то» заставило её волноваться.
Уверена, что сама она не замешана ни в чём грязном, как и отец. Но что же тогда её напрягло? Или всё же папа… нет. Нет, это полный бред!
Он не был человеком, способным на подобную подлость.
— Чёрт, — шепчу себе под нос, когда из-за угла на меня выворачивает мерзкий Уилл.
Делаю тяжёлый вдох, натягиваю улыбку и здороваюсь с ним первой. Но к моему удивлению, привычный сальных глазок в свой адрес не ловлю. Наоборот, взгляд мужчины хмурый и презрительный. Он будто пачкался, глядя на меня.
— Доброго дня, Алана, как поживаете? — в голосе звучит что-то холодное, скользкое и язвительное.
— Всё в порядке, благодарю. Как ваше проживание в отеле? Всё ли вас устраивает?
— Всё отлично, — тон такой, будто я продала его мать или скормила крокодилам его детей, — Хотя могло быть куда лучше. Но некоторые люди склонны делать неверный выбор.
— Что вы имеете ввиду? — перестаю быть вежливой, чувствуя нападение с его стороны.
Плевать мне на клиентоориентированность и осторожность. Слишком много фраз с двойным дном я слышала от этого мерзкого человека, чтобы продолжать быть с ним учтивой.
— Я имею ввиду, дорогая Алана, — приближаясь ко мне, мужчина обхватывает влажной ладонью моё запястье, — Что вы сделали неправильный выбор. Очень неправильный.
— Поясните, — прикладываю все силы и самообладание, которые во мне есть, чтобы не вырвать руку, и смотрю в холодные безжизненные хитрые глаза напротив.
Чувствуя его тёплое дыхание на щеке, ощущаю как по телу бегут неприятные мурашки. Отвратительный тип. И жуткий.
— Уверен, вы всё прекрасно поняли. Сторона, которую вы выбрали — сторона проигравших. А с проигравшими не происходит ничего хорошего.
— Вы сейчас мне угрожаете, Уилл?
— Предупреждаю. Будет жаль, если такая красота пропадёт просто так. Сожалею, мне пора, — с гадкой ухмылкой он отпускает мою руку и спешно удаляется, оставляя меня одну посреди коридора.
Я уже хотела броситься за ним вслед и потребовать объяснений, но сдержалась, увидев у лифта ту рослую женщину, которую уже видела в отеле как-то раз в компании других мужчин, к которым потом примкнул Уилл.
Заметив меня, она какое-то время задержалась на мне взглядом, после чего, когда Уилл подошёл к ней, вошла в лифт, не поворачиваясь лицом к дверям.
— Твою ж мать, — прорычала я, думая о том, что хуже этот день уже не сделает ничего.
Пока не почувствовала вибрацию телефона. Достав его из сумки, на экране я увидела звонок от детектива Криса Баррета и нажав на ответ, чуть не упала от подкосившихся коленей.
— Алана, добрый день, это детектив Крис Баррет, — я выжидающе затаила дыхание, потому что дальше он молчал. Ну и что ты не продолжаешь? Говори же!
— Я вас слушаю, — подталкиваю я мужчину, на что слышу тяжёлый вздох на том конце провода, — Возможно, мы нашли вашу сестру. Вам следует приехать в участок.
— Сейчас? Я смогу быть через двадцать минут. Хлоя в порядке? Она у вас?
— Алана, — снова пауза, от которой я хочу закричать и бросить телефон в стену, — Приезжайте, — ещё пауза, — Вам предстоит опознание тела.
Глава 7
Не представляю, с какой скоростью я добралась до участка. Не помню даже дорогу до него. По ощущениям прошла секунда. Я будто перенеслась в пространстве и оказалась на пороге кабинета детектива, трясясь от страха и напряжения.
«Вам предстоит опознание тела». После этих слов меня просто вынесло. Закончив разговор, я какое-то время стояла посреди коридора, глядя в одну точку. Холодный, просто леденящий кости ужас сковал тело, пригвоздив к полу. Одновременно я испытывала бешеный шквал эмоций и звенящую пустоту.
Сердце словно остановилось, а рёбра сковало жёсткими шипованными прутьями. Не может этого быть. Это не она. Не может быть она.
Всё что было дальше в памяти осталось окутано туманом. Не помня себя от ужаса и решимости, я рванула к машине, не отвечая на оклики Элины. Затем дорога, предельная скорость, растерянность и опустошенность. Кажется, несколько раз я проехала на красный прямо перед машинами, мчащимися на меня.
Но в тот момент было плевать. Плевать на всё, кроме того, что ожидало меня впереди. Хлою нашли. Мёртвой. Нет! Это не она. Я уверена, они ошиблись. Как и мать пропавшей девушки, которая описывала мою сестру, обвиняя её в вербовке дочери в какие-то мутные схемы. Хлоя жива. Они ошиблись, чёрт возьми. Я её сестра и почувствовала бы, случись с ней что-то настолько страшное.
Но жгучие слёзы застилали глаза, мешая концентрироваться на дороге. Со всех сторон раздавались возмущенные гудки, но я неслась так, будто за мной гонится сам дьявол. Ощущение и правда было таким, словно холодные костлявые руки уже сжимаю мою шею, потому что если всё же это окажется Хлоя — я не выдержу. Не смогу с этим жить.
— Алана, здравствуйте, — детектив открыл дверь через несколько долгих секунд после моего чрезмерно настойчивого и нервного стука.
На пропускном пункте меня пропустили сразу же, как только я назвала своё имя и сказала к кому иду. Вероятно он предупредил заранее, чтобы не создавать лишних проблем. За что я была благодарна детективу. И всё же времени на любезности не оставалось.
— Где она? Покажите мне! — врываюсь в кабинет, пролетая мимо мужчины.
Ловлю на себе его тяжёлый взгляд и закусываю губу, едва сдерживаясь чтобы не наброситься на него с требованием отвести меня на опознание немедленно.
— Прошу, присядьте, — раздражающе спокойно говорит детектив и я чувствую, как от его спокойствия у меня вспыхивает гнев.
— Я не собираюсь рассиживаться, пока где-то в грёбаном холодильнике лежит тело, предположительно моей сестры! Отведите меня туда немедленно!
Теряя терпение, я обхватываю себя руками, стараясь унять дрожь. На глаза вновь навернулись слёзы, но мне удалось сдержать их, чтобы сохранять лицо и не разубедить своим видом детектива. Пусть даже не думает отсрочить этот ужасный процесс.
— Прошу вас, я должна её увидеть, — намеренно смягчаюсь, чтобы не рассердить того, от кого сейчас зависит моя жизнь.
— Присядьте, — закрывая дверь, всё также сдержанно произносит детектив.
Чёрт возьми! Он что, не понимает в каком я сейчас состоянии? Не понимает что происходит? Может ещё попьём чаю перед опознанием?
Я уже проходила через это дерьмо с родителями и хочу провести процесс как можно быстрее, чтобы убедиться, что там лежит не Хлоя. И всё же я не на своей территории и упираться нет никакого смысла. Я сажусь на стул, ножки которого жалобно скрипнули от того, что я практически завалилась на него, едва держась на ногах.
— Благодарю что приехали так быстро, — детектив ставит стул напротив меня спинкой вперёд и садится, широко расставив ноги по обе стороны от него. Мне не нравится то, как сильно он тянет. Что-то не так.
— Перед тем как я скажу вам то, что собираюсь, я хочу чтобы вы знали, мы делаем всё возможное, чтобы разобраться в творящемся в городе безумии.
— Детектив, я не маленькая девочка и меня не нужно жалеть. Говорите уже какого хера происходит и…
— Крис. Прошу, зовите меня Крис, — тон мужчины такой, будто он хочет надавить на меня и обижается, что я в который раз держу между нами дистанцию и не выполняю его просьбу, — Я понимаю ваше нетерпение. И прошу простить меня за то, что напугал вас. Дело в том, что…
— Что с ней случилось, детектив? — перебиваю его, чувствуя, что уже вот-вот сорвусь, — Крис, — исправляюсь, видя как нахмурилась густые брови мужчины напротив.