Клятва ненависти (ЛП) - Джеймс Лайла
Киллиан, должно быть, заметил, что я вхожу в столовую, но не заметил моего присутствия. Я осталась у колонн, пока он ел свою еду, наслаждаясь своим поздним обедом, и он даже не взглянул на меня.
Я молча наблюдала за ним. Его костюм был не помят, его темные волосы были зачесаны назад, и он был чисто выбрит; рукава у него были закатаны до локтей, обнажая сильные предплечья, а спина упиралась прямо в стул, плечи напряжены.
Киллиан Спенсер выглядел королевской особой, какой он и был.
Он доминировал в каждой комнате, в которой находился, и эта столовая ничем не отличалась. Воздух шипел от напряжения и трещал под холодным давлением.
Он не торопился, осторожно нарезая стейк на аккуратные кусочки и делая медленные глотки вина.
Как только его тарелка была убрана, он вытер уголок рта салфеткой.
— Я уверен, ты знаешь, чего от тебя ждут от этого брака по контракту, — протянул Киллиан, наконец заметив мое присутствие, но все еще не глядя в мою сторону.
Я сделала шаг вперед, расправив плечи. Я точно знала, о чем он говорил.
— Я знаю, чего от нас обоих ждут, да.
— Ты не выполнила свой долг жены…
— Я не могу забеременеть одна, Киллиан, — отрезала я. — Я думаю, ты хорошо знаешь об этом, и если ты не знаешь, как это работает, я могу преподать тебе урок анатомии. Мне подготовить PowerPoint? «Как оплодотворить свою жену», - так это будет называться.
Его челюсти сжались, и он схватился за стол, костяшки пальцев побелели.
— Ты выбрала неподходящий момент для смелости, Джулианна, — медленно пригрозил он.
Я резко вдохнула, мои колени тряслись.
— Я не говорил о том, чтобы трахнуть тебя или сделать тебя беременной. Я говорил о твоих обязанностях моей жены. Кроме вынашивания и рождения моего ребенка.
Мои легкие сжались. Я облизала губы и проглотила кислую желчь, прежде чем успела подавиться. Киллиан заставлял меня нервничать… а когда я нервничала, я совершала ошибки.
Ошибки, которые могут дорого мне стоить.
— О верно. Я должна была красиво выглядеть в твоих объятиях, улыбаться в камеру, общаться с людьми на благотворительных мероприятиях и вечеринках, показывая им, насколько счастлив наш брак. Идеальная ложь. Красивый фасад.
— Да, — прошипел он. — Именно так.
— Ну, ты тоже не выполнил свои обязанности мужа, — прохрипела я, прежде чем смогла проглотить слова. — Значит, мы оба терпим неудачу в этом браке по контракту.
Наконец его голова повернулась ко мне, его темные глаза сверкнули.
— Мне нужно все свое самообладание, чтобы не свернуть тебе шею, Джулианна Романо. Но опять же, я хочу, чтобы твоя смерть была медленной и мучительной.
— Спенсер, — парировала я. — Миссис Джулианна Спенсер.
— Ты не моя жена, — выплюнул Киллиан.
— Очень жаль. По закону мы муж и жена.
Он с громким визгом отодвинул стул и встал, обогнув обеденный стол. Он двинулся ко мне на длинных сильных ногах, его лицо потемнело от ярости, а губы жестоко скривились.
Моя спина ударилась о колонну, когда он втиснулся в мое личное пространство, прижавшись грудью к моей. Я резко втянула воздух, и мои шрамы зачесались.
Киллиан был слишком близко.
Мне это не понравилось.
Я не могла… дышать.
Мое сердце колотилось так сильно, что я подумала, не ушибло ли оно мою грудную клетку.
Его голова опустилась, и его дыхание виски шепнуло мне на губы, моя черная вуаль была единственным, что отделяло наши рты от соприкосновения.
Он был слишком близко…
Его тепло окружило меня, его аромат был мускусным и уникальным… знакомым. Его глаза потемнели, впившись в мои.
Пожалуйста. Не смотри на меня так пристально, потому что ты увидишь моих демонов.
Мои грехи.
Мои ошибки.
Мою ложь.
Мои секреты.
— Наши отцы ожидают, что мы завершим этот брак, — сказал он, его хриплый голос пронизан скрытой угрозой.
— Я знаю. — Я зарылась трясущимися руками в платье.
— Простая мысль о том, чтобы прикасаться к тебе, вызывает у меня отвращение, но мне понравится ломать тебя. — Его правая рука поднялась. Он коснулся моей шеи, почти нежно, прежде чем он обхватил пальцами мое горло, предупреждающе сжимая. — Ты подчинишься мне, Чудовище.
Яд в его тоне пронзил мое сердце, погрузив его яд в мой бьющийся орган. Боль была… ослепляющей и чистой агонией.
Его большой палец погладил зажившие шрамы на левой стороне моей шеи. Они были не такими плохими, как мое лицо, и превратились в розовые блеклые линии.
— Бедняжка, маленькая Зверушка, — усмехнулся Киллиан мне в ухо.
Мое дыхание сбилось.
Моя душа плакала.
Мое сердце вырвалось из груди, лежавшей у его ног, и он жестоко растоптал его.
Искупи свои грехи, — напомнила я себе.
Проси отпущения грехов.
Я закрыла глаза. Я заслужила это.
Спасение в руках того, кого ты обидела.
Я судорожно вдохнула, проглотив свои крики и свою уязвленную гордость. Мои руки опустились ему на грудь, и я сильно толкнула его, чтобы он отпустил меня, и отступила от него, устанавливая безопасное расстояние между нами. Когда мы были слишком близко, я не могла думать. Когда он коснулся меня…
Наши глаза встретились.
— Я не согласна, — пробормотала я.
— У тебя нет выбора, — размышлял он.
Я стиснула зубы.
— Ты возьмешь меня против моей воли?
Глаза Киллиана потемнели, а его жестокое лицо расплылось в насмешливой улыбке.
— Я твой муж. Твое тело — мое право, Джулианна. Он сделал шаг вперед, и я отлетела назад, вне его досягаемости. Он снова двинулся ко мне, как хищник, которым он был. Он был мастером охоты.
И я, видимо, была его призом. Я могу быть его трофейной женой, но я не мученица. Я бывала и в худшем, и справиться с ненавистью Киллиана не составит труда. Или я так думала.
Когда он был достаточно близко, его рука вытянулась и схватила меня за локоть. Киллиан сильно дернул меня, и я врезалась ему в грудь. Его голова опустилась, и он прижался своей щекой к моей щеке, над моей вуалью. Его губы коснулись моего правого уха.
— Это мой долг, не так ли? — прохрипел он. — Чтобы завершить этот брак? Сделать тебя женой, сделать из тебя мать? Мой долг - размножить тебя, а твой долг - подарить мне наследника, Джулианна Спенсер. — Киллиан выплюнул мое полное имя, словно ему было противно, что его фамилия привязана ко мне.
— Ты из какого века? – прорычала я. — Определенно не из этого. Изнасилование есть изнасилование, независимо от того, являешься ты моим мужем или нет, тебе нужно мое согласие, а я его не даю.
Он бессердечно усмехнулся.
— Ты откажешь мне? — Он схватил меня за левую руку, поглаживая большим пальцем мое обручальное кольцо. Он потянул кольцо вперед, на один сустав, чтобы показать отпечаток, оставленный кольцом. — Ты откажешь мне, нося мое кольцо? Мое имя выгравировано на твоей коже, Чудовище.
Имя Киллиана было выгравировано на моем обручальном кольце, точно так же, как мое имя было выгравировано на его. Но он никогда не носил свое кольцо. Обручальное кольцо оставило отпечаток его имени на моем безымянном пальце.
Я отдернула руку, хлопнув другой ладонью по его груди. Акт краткосрочного восстания, но я знала, что это не продлится долго. Киллиан знал слишком много моих слабостей.
— Да, — сказала я.
— Я хочу посмотреть, как ты будешь стараться.
Проклятье. Он был ублюдком. Бессердечный ублюдок.
— Мужчина, которого я знала, никогда бы не стал навязываться женщине.
— Ты меня не знаешь. Ты ничего не знаешь, Чудовище.
— Я знаю достаточно, — отрезала я. — Человек, о котором моя сестра так страстно говорила, был уважительным. Порядочный человек, который всегда поступал правильно. Это был мужчина, в которого она влюбилась... но тот, кто стоит передо мной, не что иное, как монстр. Зверь. Ты без угрызений совести, Киллиан Спенсер.
В его глазах мелькнула боль, прежде чем он быстро моргнул. Тень закрыла его лицо, и его челюсть дернулась.