KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Виктория Рутледж - Долгий поцелуй на прощание

Виктория Рутледж - Долгий поцелуй на прощание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Рутледж, "Долгий поцелуй на прощание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да. Точно.

— Да-а…

Кэт услышала, что открылась дверь в комнату Гарри, и быстро отпрянула назад. Дант стоял спиной к двери и не слышал этого. Лицо его болезненно исказилось, когда Гарри произнес:

— Давайте закажем по телефону китайской еды. Так надоело все обыкновенное.

«Прекрасно, — подумала Кэт, приглаживая волосы. — Похоже, он узнал, что такое нервы».

Она украдкой посмотрела на Данта из-под длинных ресниц, но его лицо было вновь бесстрастно, будто закрыто забралом. «Что ж, нас теперь трое», — догадалась она.

Кэт подняла со стола ключи от машины Кресс. Почему бы не использовать «мини» на полную катушку, пока злобная ведьма не прилетела домой? Она закинула на плечо сумочку, подошла к Гарри и обняла его. Обнимать его — все равно, что Майка. И, так же как в случае с Майком, инстинкт подсказывал Кэт, что не надо выказывать слишком много сочувствия.

— Давайте возьмем машину Кресс и поедем ужинать в китайский ресторан? За мой счет, — предложила Кэт.

— Нет, — ответил Гарри. — У тебя были ужасные выходные с Джайлсом и все остальное. За мой.

— Нет уж, — заявил Дант, сгребая в охапку пальто. — Похоже, что у меня единственного из вас есть повод праздновать. Поэтому за мой счет.

— Да, — с сарказмом согласился Гарри. — Точно.

— Нет, ребята, — возразила Кэт. Она нежно сжала плечи Гарри и украдкой взглянула на Данта. Впервые за все время в его глазах не было враждебности. Только смущение. Как у Роуз Энн. — За мой.

Примечания

1

Женское движение против половой дискриминации и насилия над женщинами и детьми.

2

Герои британского фильма «Короткая встреча» (1945, реж. Дэвид Лин), которые случайно встретились на вокзале и влюбились друг в друга.

3

Американский рок-музыкант, основатель группы «Дайр Стрэйтс».

4

Спина (фр.)

5

Британская женская поп-рок-группа.

6

Британская музыкальная группа, играющая блюз и мягкий рок.

7

Лишний (фр.).

8

Британский комический актер, особенно популярный в 1970-1980-е гг.

9

Британская поп-группа.

10

Герои американского сериала — большое простодушное семейство. Действие происходит в сельской местности в 1930-е гг.

11

В курсе дел, хорошо информированный (фр.).

12

Британская актриса, певица и модель.

13

Австралийская поп-певица 1970-х гг.

14

Жена кролика Роджера, героя мультиков и фильмов.

15

Британская рок-певица и актриса.

16

Британская журналистка, писательница, создательница и ведущая интеллектуально-развлекательного телевизионного шоу «Каунтдаун».

17

Американский журналист, ведущий скандальных телевизионных шоу, певец.

18

Журналисты, ведущие телевизионных программ.

19

Безупречный камердинер из серии книг «Дживс и Вустер» английского писателя П.Г. Вудхауса.

20

Супруга бывшего президента Филиппин Фердинанда Маркоса, известная своим пристрастием к коллекционированию обуви.

21

Энид Блайтон (1897–1968) — британская детская писательница.

22

Ежегодная британская премия за лучший роман, написанный женщиной.

23

Журналистка, ведущая раздел проблемных писем в «Космополитен».

24

Герой романа И. Во «Возвращение в Брайдсхед» и одноименного фильма Д. Грэнджера, где эту роль сыграл Энтони Эндрюс.

25

Часть Диснейленда, где представлены культуры разных стран и футуристические композиции.

26

Британский певец и гитарист.

27

Героиня фильма «Семейка Адамс», всегда одетая в черное.

28

Клиника в Калифорнии, где лечат от алкогольной и наркотической зависимости.

29

Британский комедийный актер.

30

Меч легендарного короля Артура.

31

Ирландский панк- и рок-певец, автор песен, общественный деятель, актер.

32

Традиционное греческое блюдо.

33

Греческая анисовая водка.

34

Британское комедийное телешоу.

35

Игрушечный полосатый кот Бэгпус — герой одноименной британской детской программы.

36

Фильм американского режиссера Терренса Малика (1978)

37

Паштет из гусиной печенки (фр.).

38

Неверный шаг (фр.).

39

Улица в Беверли-хиллс с многочисленными магазинами.

40

Старейшая улица Эдинбурга.

41

Британский актер («Влюбленный Шекспир», «Ускользающая красота»).

42

Универсальный магазин в Челси.

43

Отмечается в начале мая.

44

Добрые слова (фр.).

45

Британская группа, играющая в стиле «комедийный рок». 

46

Американский писатель и режиссер («Достать коротышку», «Вне поля зрения», «Джеки Браун»)

47

Штат в Индии.

48

Альбом группы «Нирвана».

49

Альбом группы «Битлз».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*