KnigaRead.com/

Джастин Харлоу - Муки ревности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джастин Харлоу, "Муки ревности" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Шаннон заколебалась. Сестра безжалостно облекла в слова ее собственные опасения. Она была права. Шаннон боялась любить, боялась быть одураченной, боялась потерь, боли. Глядя на Керри, уверенную в своей правоте, Шаннон чувствовала себя пристыженной. Керри забыла о гордости. Преследовала Зана настойчиво и бесстрашно, не останавливаясь даже перед публичным унижением. На такое Шаннон никогда бы не решилась.

Не зная, что делать, Шаннон беспомощно прижала ладони к вискам.

— Ты забываешь одну вещь, — наконец сказала она. — Если мы с Заном не поженимся, наш сын Патрик останется незаконнорожденным. Мы лишим его права по рождению. У тебя самой есть маленький мальчик, ты должна меня понять. Простишь ли ты себя, если лишишь его наследства? Скажи, что бы ты сделала на моем месте?

— Я уже была на твоем месте, Шаннон, — ответила Керри, вспомнив грандиозное сражение с Линди в Нью-Йорке: она сражалась и победила.

Поняв, что стоит на карте, сестры посмотрели друг на друга и ощутили, что снова вместе. Радость, страх и надежда всегда связывали их в детстве. И сейчас им больше не к кому было обращаться. Понимание того, как сильно они нужны друг другу, вновь раздуло тлеющие угли давней привязанности, которая была их единственной защитой против ударов судьбы.

— Помоги мне, Керри. Что мне делать?

Керри подошла к Шаннон и нежно обняла, чувствуя, что несчастье сестры так же глубоко, как и ее собственное.

— Тебе решать, Шаннон. Ты сама должна это сделать, — спокойно сказала она. В поисках ответа они крепко прижались друг к другу, и Керри переполнило желание защитить сестру.

— Ох, Керри, как хорошо, что ты вернулась в мою жизнь, что я могу вот так говорить с тобой. Какими же дурами мы были! Давай постараемся больше не вредить друг другу. Я не знаю, как мы решим эту проблему, но что-нибудь придумаем.

Глядя на сестру, Шаннон вспомнила ту Керри, с которой вместе росла, — неуклюжую маленькую девочку, с отчаянием видевшую, что все, чего она хочет, утекает у нее между пальцев. Шаннон почувствовала, как ее упорство куда-то испарилось. Власть Зана над ней таинственным образом исчезла; на самом деле все случилось уже давно, просто Шаннон до сих пор этого не понимала. Она отказалась от своих притязаний. Как птица, выпущенная из клетки, ее мечта взмыла в синеву и скрылась из виду.

Когда они, держась за руки, покинули руины замка, Керри чувствовала, что Шаннон уже приняла решение, но боится его последствий. Выйдя на дорогу, они обернулись. Солнце садилось, полуразрушенные башни замка Шаннон горели огнем на фоне голубого неба.

— Ты именно так себе его представляла? — спросила Шаннон.

— Не совсем. А ты?

— Не знаю, чего ожидала. Но только представь, как величественно это когда-то выглядело. А я всегда была уверена, что это просто выдумка папы.

— Правда? — с удивлением спросила Керри. — А я нет. Я всегда знала, что замок существует.

— Ну, значит, ты все время была права, — задумчиво улыбнулась Шаннон. — Ты бы хотела, чтобы папа сейчас был здесь? Я будто слышу его голос: «Детка, а ты не хочешь послушать своего старого папу? Он кое-что может тебе рассказать».

Керри усмехнулась и покачала головой.

— А я прямо вижу, как он бродит вокруг, но гордость не позволяет ему войти.

— Наверно, нам лучше вернуться, — неохотно сказала Шаннон. — Все будут гадать, что с нами случилось. Пойдем, я отвезу тебя в Килгарин, — с озорной улыбкой добавила она, отвязывая свою лошадь.

— Не стоит, — возразила Керри, подойдя к гнедому.

Спустившись с холма, они увидели приближающегося всадника. Когда он подъехал поближе, они узнали в нем Зана. Потрясенное выражение его лица Шаннон объяснила внезапным появлением Керри.

— Керри, что ты здесь делаешь? Я ничего не понимаю. Что происходит? Вы знакомы? — Проведя рукой по волосам, Зан смотрел то на одну, то на другую. Наконец память пришла ему на помощь. — Боже мой, это невозможно! Ну конечно, Керри! Керри и Шаннон Фалун. — Зан был в полном изумлении. — Но почему вы мне сразу не сказали? Уму непостижимо, — устало сказал он.

Последовала неловкая пауза. Шаннон переводила взгляд с Зана на Керри. Стоя на развалинах замка, она ясно понимала, что нужно делать. Но сейчас, лицом к лицу с Заном, Шаннон не знала, сможет ли набраться мужества и сказать ему, что не любит его и они никогда не поженятся. Но может быть, Зан почувствовал происшедшую в ней перемену?

— Почему бы нам всем не вернуться в Килгарин? — начала Шаннон.

— Подожди минуту, — прервал ее Зан. Достав из кармана телеграмму, он подал ее Шаннон. — Пришло сегодня во второй половине дня. Я ее немедленно вскрыл, потому что беспокоился, не случилось ли что-нибудь с Патриком. Но не волнуйся, все в порядке. — Голос его звучал холодно.

Шаннон начала читать длинную телеграмму Амадео, и буквы заплясали у нее перед глазами. Чтобы понять смысл написанного, ей пришлось перечитывать телеграмму снова и снова. Там было полно медицинских терминов. Амадео цитировал письмо доктора Дарлана из Парижа, где сухим языком излагалось то, что вновь перевернуло жизнь Шаннон. Сложив телеграмму, она встретила взгляд Зана.

— Это правда? — прошептал он.

— Не знаю, но вполне возможно, — просто ответила Шаннон. Хотя шансы на то, что именно Амадео является отцом Патрика, казались ей бесконечно малыми, Шаннон и раньше не могла этого отрицать. Но она даже не задумывалась над такой возможностью — потому что не хотела. По тону телеграммы было ясно, что Амадео хочет рассеять опасное заблуждение, которое может в один прекрасный день причинить неизмеримый вред.

— Кажется, Амадео Бенгела имеет неоспоримые доказательства того, что Патрик — его сын, — растерянно сказала Шаннон, повернувшись к Керри. — Я должна немедленно вернуться в Париж. Если вы не возражаете, я поеду вперед и постараюсь привести свои мысли в порядок. Уверена, что вам есть о чем поговорить. Увидимся в Килгарине. — Пришпорив коня, Шаннон поскакала по глинистой тропе к замку.

Несколько мгновений Керри и Зан молча ехали рядом. Когда они подъехали к перекрестку, Керри натянула поводья. Сделав глубокий вдох, она сказала:

— Ну, думаю, оставлю тебя здесь. Я должна вернуть лошадь к пяти, а потом нужно забрать свои вещи из «Лебедя и трилистника». — Наклонившись в седле, она протянула руку. — До свидания, Зан.

Он перегнулся и взял ее руку, улыбаясь уголками рта.

— И куда же вы теперь отправляетесь, Керри Фалун ван Бурен?

— Обратно в Лондон. — Сердце Керри бешено застучало, но она не смела поднять глаз.

— Нет. Ты вернешься вместе со мной в Килгарин. Ты, кажется, забыла, что сегодня предстоит бал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*