KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Георгий Купарадзе - Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники

Георгий Купарадзе - Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Георгий Купарадзе, "Витамины любви. Сладкий запах спелой клубники" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тогда вмешался Котэ.

— Человек ты или кто? — И указал на больного. — Не видишь, как ему плохо?

Вахтанг шепнул Котэ:

— Батоно Котэ, разве не видите, без денег ничего не получится.

Котэ достал из кармана деньги и протянул проводнику.

При виде денег проводник и в самом деле повеселел и вежливо сказал Котэ:

— Давайте сперва устраивайтесь, потом рассчитаемся. Пожалуйте сюда, сюда, чего растерялись!

Проводник не выдержал. Глядя, как они бестолково тыкались то туда, то сюда, он перекинул через плечо покойника и вошел с ним в вагон.

— Какой же тяжелый, черт побери, — недовольно проговорил он и, обращаясь к «больному», сказал: — Ты тоже пошевелись чуть-чуть, не мертвый же ты.

Приятели подсобили проводнику и кое-как, с грехом пополам, втащили покойника в купе. Когда уложили на полку, проводник уставился на него и покачал головой. Потом недовольно посмотрел на пассажиров и укоризненно сказал:

— Думаете, провели меня? Сейчас мне некогда, вернусь немного погодя и поговорим.

Поезд тронулся, и через какое-то время в купе снова вошел проводник.

— Ну как вы тут, земляки? — спросил он и присел рядом.

Котэ и Муртаз затаили дыхание. А Вахтанг почтительно ответил:

— Спасибо.

Проводник с интересом оглядел всех троих и спросил:

— Когда вы втащили сюда покойника, не знали, что на это нужно особое разрешение? К тому же его следовало поместить в товарный вагон.

— Этот покойник, уважаемый, столько хлопот нам доставил… — начал Вахтанг, но Котэ перебил его:

— Из Перми везем его, и столько нам пришлось пережить!

— Даже вспоминать не хочется, так ободрали нас в дороге. Все только в руки смотрели, на все деньги нужны были, а где у нас столько? — вмешался в разговор Муртаз.

— Все понимаю, я-то повез бы вас бесплатно, но ведь начальнику поезда надо дать? А ревизору? Не дашь — работу потеряешь. А у меня, ребята, семья, что же мне делать?

Котэ достал из кармана деньги и протянул проводнику.

— Вот тебе, брат. Бери их себе, а им не говори, что везешь покойника. У нас и без того горе, нечего нас еще обдирать со всех сторон. Все мы смертны. Одному Богу известно, кто где умрет. Договорились?

Проводник рассмеялся.

— А куда денусь, не повыкидываю же вас из поезда, жалко ведь. Отчего этот несчастный скончался?

— От воспаления легких.

— Это вроде не заразная болезнь?

— Разумеется, нет! — испуганно воскликнул Вахтанг.

Проводник вышел из купе.

— Пронесло, — с облегчением произнес Муртаз и вскочил со своего места. — Ребята, я проголодался как волк. Может, пойдем в ресторан? Хотя нет, на этот раз пойду я, а вы побудьте с ним, и если он проснется, скажите, чтоб шел ко мне.

Попутчики рассмеялись, а Муртаз не унимался.

— Вообще-то было бы неплохо, если бы вы мне подарили этого покойника. До Мартвили я бы его кое-как довез. Там я стольким должен, а приеду с ним — каждый чем-то поможет, и на этом покойнике я бы неплохо заработал.

Поезд прибыл в Цхалтубо без опоздания. Когда вагон опустел, Котэ подозвал носильщика и попросил:

— Будь другом, помоги довезти пьяного до такси.

— Он не столько на пьяного похож, сколько на мертвого.

— Так и бывает, когда человек меры в питье не знает.

Носильщик уложил покойного на тележку и подвез к стоянке такси.

Муртаз подошел к водителю и спросил:

— Сколько будет стоить довезти его до Хони?

— Для живого одна цена, для мертвого — втрое больше.

— Где мы живем! Покойник дороже живого стоит? — возмутился Вахтанг.

— Таково правило, что поделаешь, — засмеялся водитель.

— Что ж, пусть будет так, — согласился Котэ.

Через полчаса покойник был доставлен Цуце.

Цуца вместе с соседями плачем встретила покойного мужа.

В тот вечер церемониал на этом и закончился.

— Ну, я поехал, а то мне завтра на свадьбу надо попасть, — сказал Муртаз.

— Останься, а завтра мы проводим тебя, — предложил Котэ.

— Нет, поеду сегодня и приеду в день похорон, так будет лучше, — сказал Муртаз и собрался в путь.


Муртаз вернулся в день похорон. Деревня встретила его, как старого знакомого. Муж Цуцы еще не был похоронен, когда односельчане собрались за поминальным столом. Муртаза вместе с Котэ и Вахтангом посадили на самые почетные места, рядом с председателем сельсовета. Котэ и Вахтанг, конечно же, не совсем точно рассказали о своих приключениях соседям.

— Вы нас очень порадовали, — сказал Муртазу председатель после первого тоста. — Столько хорошего нам о вас рассказали наши ребята…

— Ребята преувеличили, ничего я такого не сделал, на моем месте все поступили бы так же.

— Нет, нет, не говорите так. Если бы все были такими благородными, что могло быть лучше. Но это не так. А ты, сынок, работаешь в Перми, не так ли?

— Да, в Пермской области.

— Если не ошибаюсь, инженер?

— Да, инженер-лесовод.

Сказав еще один тост, председатель снова повернулся к Муртазу.

— Ну и что, сынок, делаешь ты в лесу?

— Проводим лесоустроительные работы. Договора у нас оформлены, а сейчас ждем августа, чтоб немного похолодало, а то комары извели.

— Ух ты, комаров там много?

— В уральских лесах целые тучи комаров. Работать там просто невозможно.

— Ты не женат?

— Еще нет, да и зачем мне сейчас, пока вся моя жизнь на колесах?

— Что ж, выпьем тогда за дороги, которые ты прошел, — произнес тамада и чокнулся с Муртазом.

Через несколько тостов тамада предложил сотрапезникам тост за гостя:

— За Муртаза, за человека, который разделил наше горе и поддержал нас в тяжелую минуту.

— За гостя! — поддержали его.

— Никаких гостей — отныне Муртаз наш. За здоровье нашего Муртаза вместе с его женой и детьми.

— Нет у него жены и детей, — поправил Вахтанг.

— Тогда подыщем ему подходящую девушку.

Участники застолья тост за гостя из Мартвили сопроводили довольно слаженным пением, потом добавили еще несколько тостов и так упились, что некому было нести покойника на кладбище. Домой возвращались, раскачиваясь из стороны в сторону.

На другой день Муртаз проснулся поздно.

— Ну и напились мы вчера. Покойника, которого с такими трудностями привезли сюда, не смогли отнести на кладбище и похоронить, — озабоченно сказал он.

— Не волнуйся, все в порядке. Покаты спал, ребята зашли за мной с утра, и мы уже похоронили его по всем правилам. Сейчас все соберутся, и снова сядем за стол. Может, пока чаю выпьем?

— Чаю — нет, а вот от водочки с похмелья не отказался бы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*