Венди Холден - Женушки из Бата
— Если ты хочешь так на это смотреть. — Он протянул руку к ее лицу и приподнял его. Его глаза светились искренностью. — Но что касается меня, вся моя жизнь в твоем распоряжении и в распоряжении ребенка. Что в этом такого сложного?
— Ничего, — признала Элис после паузы.
— Тогда увольняйся завтра.
* * *Начальница отдела кадров внимательно оглядела Элис из-под прикрытых век. Ей было за сорок. У нее имелся двойной подбородок, и обычно она смотрела на мир с недовольным выражением лица и чем-то внешне напоминала форель. От нее словно пахло разочарованием. Как знала Элис, в эти минуты начальница отдела кадров разочаровалась в ней. Но не так, как Брант, когда до него дошло, что представлять компанию в суде по делу Хардвик придется ему самому.
— Очень жаль, что вы уходите, — растягивая слова, сказала начальница отдела кадров. — Вам было суждено добиться здесь многого. Вас ждали великие дела. Вы — самая молодая заместительница начальника юридического отдела из всех, кто был раньше. Элис вежливо улыбнулась.
— Я знаю. Но… сейчас мне хочется пожить другой жизнью. У меня есть и другие обязанности.
Произнося эти слова, она не была уверена, что говорит искренне.
— Правда? — Начальница отдела кадров постучала карандашом с надписью «Интеркорп» — это бизнес» по потрескавшимся губам, покрытым толстым слоем помады сливового цвета. — Действуете по старому сценарию последнего шанса, да?
Элис прямо посмотрела на нее.
— Что вы имеете в виду? Форель улыбнулась.
— Я думаю, вы знаете, что я имею в виду. Дело идет к сорока, прекрасная карьера, но вы забыли родить ребенка, правильно? А сейчас ребенок на подходе. Вы не можете поверить в удачу, поэтому от всего отказываетесь. От всего, ради чего столько работали. — Она склонила голову набок. — Скажите мне, дорогая, неужели вы не думаете, сколько теряете?
— Это не совсем так, — с жаром возразила Элис. — Уже какое-то время я не ощущала достаточной мотивации к работе.
Форель кивнула.
— Конечно, но это время от времени случается со всеми. Это естественно. Вы очень много работали. Но, вероятно, вам требовался просто отдых. Отдохнуть полгода или сколько там нужно. — Она склонилась вперед. — Дорогая, мы можем это организовать для вас. От вас требуется только попросить.
— Нет, спасибо. — Элис сглотнула, хотя внезапно испытала огромное искушение. Но она должна игнорировать голос сирены. Она согласилась выйти замуж за Джейка. И согласилась вернуться домой.
— Я надеюсь, что у вас все хорошо сложится, — медленно качая головой, сказала Форель. — Дети — это большой шаг. Труднее, чем любая работа.
— Я в этом не сомневаюсь. — Элис натянуто улыбнулась. Ничто не может быть более трудной работой, чем сидение допоздна в «Интеркорпе». После этого материнство будет глотком свежего воздуха. В особенности, когда есть Джейк, который ей поможет.
Начальница отдела кадров еще больше склонилась через свой огромный стол из орехового дерева.
— Вы уверены, что хотите полностью от всего отказаться? Потому что мы определенно не хотим вас терять. Мы можем помочь вам с квартирой. Няней. И всем, что требуется.
Элис заставила себя покачать головой.
Форель приподняла одну бровь и улыбнулась.
— Но, дорогая, если у вас не сложится…
— Не сложится? — возмутилась Элис. — Почему не сложится?
Форель развела руками.
— Ну, надо и такой вариант рассматривать. Материнство вполне может оказаться не для вас. Не всем это подходит. А если окажется, что вы ошиблись, то вас здесь всегда ждут. Помните об этом.
— Это очень щедрое предложение, — натянуто сказала Элис, чувствуя себя оскорбленной. Конечно, материнство придется ей по душе. Она ведь рожает собственного ребенка, не так ли? Это должно быть ее дело, с этой минуты и навсегда.
— Щедрое! — хмыкнула начальница отдела кадров. — Вы шутите? Мы не проявляем щедрости. Просто оцениваем, сколько вы для нас экономите каждый год при рассмотрении исков. Даже если вы и не выигрываете их все.
Элис покраснела при упоминании своего единственного профессионального провала.
— Да, я определенно не буду страдать, не видя, Аманды Хардвик.
Одним из самых больших плюсов отъезда из Нью-Йорка Элис считала то, что никогда больше не увидит эту мерзкую женщину. Ее сомнения по поводу правильности принятия решения уменьшились благодаря этому, форель опять приподняла одну бровь.
— Поверьте мне, никто из нас не будет страдать из-за ее отсутствия.
— Она увольняется? — Элис пораженно уставилась на женщину.
— Ее попросили. После последней статьи для «Стиля». Дело, по которому вы работали, перевесило чашу весов, и те, кто наверху, приняли решение, — начальница отдела кадров показала пальцем вверх, в направлении этажей, где сидело руководство. Ноготь был накрашен пурпурным лаком. — Могу сказать вам, что ее карьера здесь закончилась.
— Правда? — Элис почувствовала, как ее губы невольно расплываются в улыбке. Ей очень не нравилось, что «Интеркорп» проиграет дело. Но если с кораблем потонет и Аманда, то это меняет дело. Наконец она получит по заслугам. — Я об этом не слышала.
— Она сама узнала об этом всего десять минут назад.
Глава 5
Аманда протянула руку за небольшой бутылочкой теплого вина, которые раздают в самолете. Она вылила его в пластиковый стаканчик и пыталась не думать об охлажденном шампанском, которое, как она знала, сейчас подают в первом классе. Она посмотрела на экран, встроенный в спинку самолетного кресла перед ней. Небольшой зеленый самолетик, отмечающий расстояние, показывал, что они только что пролетели над Ньюфаундлендом. Всего лишь! Она заерзала в кресле. Экономический класс — это просто пытка. И как только люди им летают?
Она закрыла глаза и невольно стала снова переживать события последних нескольких дней. Она никогда не думала, что ее уволят из «Интеркорпа». Какая у нее там была синекура! Полеты первым классом, пятизвездочные отели по всему миру, чтобы брать интервью у звезд для Дженис Китгенбурген. Но все это закончилось.
Аманда проглотила вино и прокляла эту жердь с вытянутым лицом, эту суку юриста, которая проиграла дело и убила курицу, несущую золотые яйца. Если бы она лучше сконцентрировалась на деле, другими словами — хорошо выполнила свою работу, то Аманда никогда бы не оказалась в таком ужасном положении, как теперь. Будь она проклята. Чтоб ее забрали в ад! Аманда закрыла глаза и с наслаждением несколько минут представляла разнообразные виды медленной и болезненной смерти для заместительницы начальника юридического отдела. Ничто не казалось достаточно болезненным за то, что она сделала. Она заслужила худшей участи.