KnigaRead.com/

Райли Морс - Жаркое прикосновение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Райли Морс, "Жаркое прикосновение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У вас есть другие кандидаты, — сказала она, глядя в сторону.

Нет, на этот раз он так просто ее не отпустит. Дейтон подошел к ней вплотную, не оставляя возможности убежать.

— Почему вы не хотите работать со мной, Адриенна?

— Потому что вы меня не понимаете, — сказала она, пятясь.

Дейтон схватил ее за руку. Она начала вырываться, но он упорно не отпускал ее.

— Извините, что невольно обидел вас, но я не взялся бы за этот проект, если бы не думал…

Внезапно он замолчал, почувствовав в руке легкое покалывание. Оно было едва ощутимым, но отчетливым. Дейтон замер, в первое мгновение не веря своим ощущениям.

Сомнений быть не могло. Ладонь, касавшуюся ее руки, покалывало. Мало того, от ладони по руке шел горячий, пульсирующий поток, поднимаясь все выше и выше.

— Отпустите, — настойчиво проговорила Адриенна, вырывая руку.

— Что это?

— Не спрашивайте. — Она смотрела на него прямым, вызывающим взглядом. — Я не знаю.

Хотя в этот предвечерний час было прохладно, он чувствовал, что воздух вокруг него постепенно теплеет. Дейтон с трудом собрался с мыслями.

— Вам надо обязательно прийти в лабораторию. Уверен, это неспроста.

— Уверены? Неужели? — В ее голосе прозвучала насмешка.

— Да, — сказал он, желая обнять ее, несмотря на то, к каким последствиям приведет соприкосновение их тел.

Сотни, тысячи раз он терял надежду и с трудом вновь обретал ее. Адриенна же вернула ее за несколько секунд. Ни один прибор, ни один эксперимент не мог убедить его в полной мере, как это прикосновение.

— Это явление необходимо исследовать, — сказал Дейтон, не в силах скрыть свое волнение. — Я хочу изучить…

— Я не могу двигать предметы, — сказала она упрямо.

— А что можете?

— Я не…

— Вы не знаете, — закончил он за нее.

Вдруг Адриенна неожиданно судорожно, прерывисто задышала, и, к своему удивлению, он понял, что она едва сдерживает подступавшие к горлу рыдания.

В порыве жалости Дейтон хотел обнять ее, но настороженный взгляд наполненных слезами глаз остановил его.

— Не бойтесь меня, — сказал он мягко.

— А я и не боюсь.

Она гордо вздернула подбородок, но он понял, что ее бравада показная. Дейтон дал себе слово, что не будет испытывать ее чувств, давая понять, как она желанна. Нельзя разрушать ее иллюзий по крайней мере в этот момент. Они ей нужны. Но он чувствовал, что ей нужно и что-то большее. Он представил, что держит ее в объятиях, проводит рукой по нежной, бархатистой коже, целует ее.

Волнение охватило его, но тут же угасло при мысли, что сейчас он обязан думать только об одном: выяснить, сможет ли она излечить Картера.

— Дейтон, я приходила в лабораторию, вернее к вам, не для того, чтобы испытать, есть ли у меня способности, — сказала она решительным голосом. — Я знаю, что они у меня есть. Я просто не могу контролировать их. Я не хочу видеть или чувствовать человека насквозь, когда я прикасаюсь к нему или он прикасается ко мне.

Он улыбнулся, подумав, что она видит насквозь не только человека, но и вещи. Именно это и показала энцефалограмма.

— Понимаю, как, должно быть, это выбивает вас из колеи.

— Все бывает гораздо хуже, когда я… возбуждена, — призналась она, отбросив смущение.

— Понимаю. — Она дала ему ключ к разгадке.

Взгляд ее просветлел, и Адриенна облегченно вздохнула.

— Дейтон, я не понимаю, почему это со мной происходит, откуда берутся эти видения. Но они действительно приходят. Хочу я этого или не хочу. Некоторые думают, что я сумасшедшая…

— О нет, Адриенна, вы не сумасшедшая. — По крайней мере, она не безумнее его. — Я точно знаю, что вы абсолютно нормальный человек, — сказал он уверенно. — Я просмотрел результаты вашей энцефалограммы. Они подтверждают это. Должен сказать, что мне нравится, когда мои предположения подтверждаются.

Адриенна нахмурилась.

— Не думаю, однако, что вы остались довольны результатами тестов.

Он пожал плечами.

— Мы только начали, Адриенна. Теперь я знаю, что с вами что-то происходит. И не важно, подтвердили это тесты или нет. Аппаратура зафиксировала импульсы, но я не знал, как их расшифровать. — Дейтон улыбнулся. — Адриенна, если мы исследуем ваши способности, точно определим, что вы можете…

— Нет, — сказала она, покачав головой. — Я выполнила все тесты. Больше не хочу.

Их взгляды встретились, и он прочел в ее выразительных серых глазах непоколебимость.

— Адриенна, — начал он, но спазм сдавил ему горло при мысли о том, что он собирается ей сказать. Если он хочет добиться ее согласия на сотрудничество, то она должна знать все. — Я хочу выяснить, к чему применимы ваши способности по причине, не связанной с научными исследованиями.

— Что вы имеете в виду? — спросила она настороженно.

— Мой брат очень болен, и я ищу человека с паранормальными способностями, чтобы помочь ему.

— Но я не врач, — резко возразила Адриенна.

— Мне не нужен врач. — Он замолчал, переводя дыхание. — Мне нужен целитель, целитель-экстрасенс.

— Но…

— Вы сами сказали, что не знаете ничего о своих способностях, — торопливо возразил Дейтон. — Вы даже не понимаете, где их пределы.

— Дейтон, я хотела воспользоваться вашими исследованиями, чтобы научиться контролировать то, что со мной происходит, а не развивать свои способности или искать им применение. — Она зябко поежилась. — Прекратим этот разговор.

— Но, Адриенна, если вы не поймете, не разберетесь во всем, то как сможете научиться контролировать свое состояние?

Она внимательно посмотрела на него.

— Я могу помочь вам разобраться, а в процессе исследований мы бы определили, как контролировать видения. — Он провел рукой по волосам, сдерживая раздражение, вызванное ее недоверчивым взглядом. — Пожалуйста, Адриенна, дайте мне шанс.

Она приблизилась к нему.

— У вас растрепались волосы, — сказала она.

— Что?

Легким движением пальцев Адриенна убрала волосы, упавшие ему на виски. Он стоял как вкопанный, не смея пошевелиться и чувствуя вокруг головы потрескивание разрядов статического электричества.

— Вы думаете, что сможете с этим справиться? — спросила она, отдернув руку и посмотрев на него.

— Да, — сказал он уверенно.

Адриенна перевела взгляд на его лицо, и он увидел, что в ее грустных глазах зажглась искорка надежды. О, Дейтон прекрасно знал, что такое надежда! Чувствует ли она в это мгновение трепет в груди, как чувствовал он, когда надежда возвращалась к нему?

— Честно говоря, не думаю, что смогу вам помочь, — сказала она. — Но если вы готовы научить меня контролировать видения, то я сделаю все, что в моих силах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*