KnigaRead.com/

Линда Уиздом - Ангел-хранитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Уиздом, "Ангел-хранитель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мой лю…

Алекс повернулась на сиденье: теперь все ее внимание было обращено на мужчину, сидевшего рядом с нею. Сначала ей захотелось отругать его так, как его еще никогда и никто не ругал. Нелепо, что Джаред решил, будто у нее полно любовников! Но тут проснулось ее чувство юмора. Неудивительно, что Вес казался таким довольным собой! Он прекрасно понял, почему Джаред вел себя так странно, хоть Алекс все равно не могла понять причину такой реакции. Сначала уголки ее губ чуть приподнялись в улыбке, потом у нее вырвался отрывистый смешок — и наконец она не выдержала и захохотала.

— Я рад, что вам так весело, — ехидно поддел ее Джаред.

— Очень! — еле выговорила она, утирая навернувшиеся на глаза слезы. — Я давно так не смеялась.

— Тогда, может быть, вы объясните мне, в чем тут шутка? — Он вопросительно вскинул брови.

— Похоже, вы решили, что капитан третьего ранга Весли Хэйден — это мой любовник… — Она просто задыхалась от смеха. — У вас стала сдавать память, мистер Темплтон, иначе вы вспомнили бы, что в моем личном деле записана моя девичья фамилия — Хэйден.

Джаред кинул на нее пристальный взгляд и быстро остановил машину у тротуара.

— Так это был ваш брат?

— Один из четырех.

Хорошо, что Алекс не ждала извинений: их не последовало. Вместо этого Джаред проворчал нечто вроде:

— Надеюсь, вам было приятно выставить меня дураком перед своим родственником.

— Ах, нет, — мягко поправила она его, — вы это сделали без всякой помощи с моей стороны.

Джаред смотрел на нее так, словно с удовольствием бы ее придушил. Снова включив скорость, он поехал дальше. Весь остаток пути до аэропорта в машине стояла тишина.


Они подъехали к ангару на несколько минут раньше, чем Рашид и его спутники. Вещи Джареда и Алекс как раз заносили в самолет, когда к ним медленно подъехал длинный черный лимузин.

— Мадам Пейдж! — Приветствуя ее, Рашид поднес к губам ее руку. — Ах, что у вас за опасная профессия для такой прекрасной женщины!

Алекс с трудом сдержала смех. Уж прекрасной она себя никак не назвала бы. У нее были слишком острые черты лица.

— Мистер Халим, — пробормотала она в ответ, мысленно забавляясь тем, как мрачно на них посмотрел Джаред.

— Пройдем в самолет? — излишне резко предложил Джаред.

— Чем ты заслужила личное внимание босса? — негромко спросил Крис в самолете, плюхаясь рядом с Алекс на сиденье.

— Кто знает? — Она пожала плечами и пристегнула ремни. — Просто не повезло, наверное.

— Гм-м, значит, настроение у него не лучше, чем вчера вечером, — заметил он.

— То есть? — покосилась она на него.

— Вчера к вечеру в офис явилась Гурия из Гарварда и каким-то образом сумела пройти через приемную, — тихо объяснил Крис, чтобы их разговора никто не услышал.

— О! — только и сказала Алекс.

— Вот именно. Мисс Мерилин Таннер ворвалась в кабинет босса и устроила ту еще сцену.

Одно воспоминание об этом происшествии заставило его содрогнуться.

Алекс прекрасно помнила эту даму. Прозванная Гурией из Гарварда за свою соблазнительную фигуру, Мерилин целых четыре месяца занимала внимание Джареда. Женщины редко оставались с ним рядом больше этого срока. Работа всегда была для него на первом месте.

— И как наш бесстрашный вождь обращался с этой леди? — вполголоса спросила она.

— Как с бомбой с часовым механизмом, — ответил Крис. — Он стал весь такой любезный и согласился вечером пообедать с ней вместе.

Алекс недоверчиво приподняла брови. Она никогда не подумала бы, что Джаред будет терпеть от кого-то сцены. Обычно после такого нежелательного визита женщину быстро выставляли из помещения. Что заставило его изменить своей политике? Теперь стало понятно, почему Джаред спустился с нею в гараж. Он спешил на свидание!

— Обычно она знала, как погладить его по шерстке! — ухмыльнулся Крис.

Алекс гневно посмотрела на него: ей никогда не нравились чересчур вольные шутки.


После взлета Криса призвали в ту часть салона, что служила им в полетах кабинетом, где Джаред дал ему длинный список поручений, а потом прошел к месту, на котором только что сидел его секретарь. Упершись одной рукой в подлокотник, а другой — в спинку сиденья, Джаред попросил Алекс пройти следом за ним в заднюю часть салона. Кивнув, она отстегнула ремни. Теперь наступила ее очередь выслушивать его распоряжения относительно хода переговоров.

Джаред закрыл за ними дверь спальни и прислонился к ней спиной, глядя на Алекс прищуренными глазами.

— В вас что-то есть, Алекс, — лениво протянул он. — Сначала вас добивается Крис, теперь Рашид. Кто следующий в вашем списке — я?

Она стремительно обернулась: ей не понравились эти слова, но еще сильнее ей не понравился блеск его глаз.

— Не тревожьтесь, мои чары вам не угрожают, — с ледяной улыбкой успокоила она его.

Джаред схватил Алекс за плечо, подвел к кровати и легким толчком усадил на край.

— А может, я хотел бы, чтобы они мне угрожали, — спокойно парировал он, усаживаясь рядом с нею. — И ты тоже этого хочешь, Алекс.

— То есть? — подозрительно посмотрела она на него.

Джаред подался вперед и легкими поцелуями провел дорожку от одного уголка ее губ к другому.

— Очень сладко, — пробормотал он, чуть прикусывая ее нижнюю губу.

Секунду Алекс боролась с желанием приникнуть к Джареду, а потом быстро отстранилась, чтобы ее чувства снова не поддались соблазну.

— Я сегодня не в настроении играть в «платочек», мистер Темплтон, — сообщила она ему своим самым холодным тоном.

— Я всегда предпочитал эту игру «бутылочке». — Пальцы Джареда нежно ласкали ее шею, спускаясь все ниже и ниже, к самому вырезу блузки. — Там слишком сильна вероятность, что горлышко укажет не на того, кого хочешь.

— Это не игра! — огрызнулась Алекс, отталкивая его настойчивые руки, но Джаред не собирался сдаваться.

Его медленная улыбка вызвала в ней сладкую дрожь.

— Ты не любишь игры, Алекс? — удивился он, расстегивая верхнюю пуговицу ее блузки.

— Разлюбила еще в академии, — ответила она, застегивая пуговицу.

Но Джаред тем временем уже расстегнул следующую.

Другая его рука выдернула ее блузку из-под пояса юбки и скользнула по ее обнаженному телу вверх, пока не дошла до лифчика.

— Где эта дурацкая застежка? — пробормотал он, сосредоточенно сдвигая брови. Пальцы его провели обжигающую кожу дорожку вдоль кружевного края.

Будь Алекс в соответствующем настроении, она, наверное, рассмеялась бы озадаченному выражению лица Джареда, пальцы которого никак не могли найти застежку на ее лифчике.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*