KnigaRead.com/

Кэтрин Манн - Танец лунного света

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Манн, "Танец лунного света" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Столик был накрыт для двоих, свет свечей и факелов смешивался с лунным светом. Рейф отпустил Анри и сам придержал стул для Сары, скользнув пальцами по ее плечам. Невдалеке заиграла скрипка. Сара подставила лицо бризу, прислушиваясь:

— Бах, мое любимое. Как ты узнал?

— Позвонил Маргарет. Твоя лучшая подруга была очень рада помочь мне. Когда мы встречались, ты слушала Гарта Брукса и иногда «Спайс Герлз».

— Я и сейчас иногда их слушаю. — Сара была счастлива, что он позаботился о таких мелочах.

Он в последний раз провел руками по ее плечам и отошел от ее стула.

Она тяжело сглотнула:

— Я люблю слушать классику, работая в саду, и можешь убрать с лица это удивленное выражение, иначе я напомню тебе твои собственные слова. Не делай скоропалительных выводов, мистер Бухгалтер.

— Не буду. — Он сел напротив нее и положил салфетку на колени.

Рейф выглядел потрясающе в угольно-черном костюме. Бледно-голубой галстук подчеркивал цвет его прекрасных глаз. Сара взяла стакан минеральной воды и сделала большой глоток.

Она не особенно прислушивалась к официанту, подошедшему с меню и рекомендациями: это слишком напоминало ей о ее работе. Когда официант завершил свой монолог, Сара просто кивнула Рейфу:

— Заказывай ты, раз уж в прошлый раз меню определяла я.

Впрочем, в тот раз меню нельзя было назвать очень изысканным.

Сейчас Сара была очень рада, что Маргарет затащила ее в магазин. Не то чтобы она придавала важное значение внешности, но сегодня ей хотелось выглядеть хорошо, и по тому, как Рейф смотрел на нее, ей это удалось. Простое черное платье до колен, с открытыми плечами и бисерной вышивкой по краю выреза очень шло ей. Рейф снова окинул ее взглядом, поднимая свой бокал:

— Прошло четырнадцать лет, но я все-таки сдержал обещание и привел тебя сюда.

Это место очаровало ее, но она не смогла удержаться и не заметить:

— Мне очень понравился наш пикник на пляже. Ты и так потратил на выпускной вечер намного больше, чем мог позволить.

— Не думаю. Ты ела один салат, потому что боялась коровьего бешенства.

Сара затаила дыхание:

— Ты помнишь, что я ела тогда?

— Я помню каждую минуту тех месяцев, что мы встречались. — Его взгляд снова скользнул по ее шее.

— Выпускной, пожалуй, кончился не совсем так, как мы оба планировали. — Ее все еще трясло при мысли о том, как закончилась ночь, о которой она так долго мечтала.

Рейф потер подбородок и покачал головой:

— Я должен был догадаться, что кто-то подлил спиртного в пунш.

— Ты не можешь держать под контролем все.

— Почему? — Он откинулся на спинку стула, давая официанту возможность расставить на столе красиво сервированные закуски.

Она тряхнула головой:

— У людей твоего типа часто бывают инфаркты и высокое давление.

— Мой врач заверил меня, что я абсолютно здоров, когда я был у него последний раз.

Ему явно было очень уютно в этом новом мире высоких связей, дорогой еды и красивой одежды.

— Рейф, зачем мы на самом деле пришли сюда?

— Показать тебя людям: ты просто восхитительно выглядишь сегодня.

— Прекрати. — Она отмахнулась от комплимента прежде, чем он успел поколебать ее решимость, зная, как хорошо этот человек умеет сбить ее с мысли своими словами, глазами, руками. — Я имею в виду, зачем мы вообще выбрались в свет? Чего ты хочешь добиться, приглашая меня на свидания? Даже если мы переспим, ничего ведь не изменится.

— Если? Ты явно недооцениваешь меня, Сара.

Она осторожно поставила стакан на стол, чувствуя, как закипает в груди гнев.

— Я тебе не какая-нибудь бизнес-вершина, которую ты задался целью покорить.

— Я всегда хотел тебя. — Его глаза вспыхнули в свете факелов, но голос был холоден и деловит. — И сейчас хочу. Может быть, даже сильнее, чем тогда.

То, как он смотрел на нее, пробудило в ней давно убаюканные желания. Почему же он действовал на нее так, как никто никогда не действовал?

— Ты разбил мне сердце. Не обижайся, что я не горю желанием снова подставляться под удар.

— А может, ты разобьешь сердце мне.

Сара закатила глаза. Ее не пошатнут ни свечи, ни шум волн, набегающих на берег, ни его хитроумные маневры.

— Ходят слухи, у тебя его больше нет.

Рейф взял ее руку и прижал ее пальцы к своему запястью под манжетой, где бился пульс.

— У меня определенно все еще есть сердце, и оно стучит в два раза чаще оттого, что я очень хочу тебя.

Что за вздор — думать, что его сердце стучит быстрее по какой-то другой причине!

— Секс и любовь — совершенно разные вещи.

— Ты говорила обратное, когда мы встречались и ты хотела подождать до свадьбы. Так что же, Сара, мое сердце стучит быстрее, потому что я люблю тебя? Или секс и любовь — все-таки разные вещи?

Его пульс учащался с каждым его словом. У Сары пересохло во рту, язык, казалось, прилип к нёбу, и она не смогла бы ответить, даже если бы захотела. Она была не готова настолько открываться перед Рейфом, но и остановить его не могла. Не дождавшись ее ответа, хриплым голосом он продолжил:

— Что ж, в таком случае мы можем безболезненно провести вместе всю ночь и делать, что заблагорассудится, не вовлекая в это наши сердца.

Сара отдернула руку и переплела пальцы на коленях, пытаясь избавиться от ощущения жара его кожи и биения пульса.

— Теперь я понимаю, как тебе удалось добиться такого ошеломительного успеха. Ты знаешь, как подать себя и свое дело.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Это мое право.

Сможет ли она спать с Рейфом, не раня саму себя, не уязвляя свои чувства? Предостережение Маргарет настойчиво напоминало о себе. Вряд ли Саре удастся сохранить холодную голову. Это значило, что ей следует либо встать из-за стола и уйти навсегда, либо собрать мужество в кулак и попытаться узнать взрослого Рейфа получше, чтобы понять, как вести себя с ним впредь. Она повзрослела, стала мудрее, почти ничего не осталось в ней от восторженного, наивного подростка. Она научилась действовать решительно, но осторожно. Может, за неутоленным голодом, мучившим ее долгие годы, скрывалось что-то более глубокое?

Саре было очень страшно, но она приняла решение:

— Что ж, давай начнем с ужина. Умираю от голода.

— Могу я сделать вывод, что ты готова?

Она сжалась от страха:

— Думаю, что да.


Огни ресторана за их спинами померкли: вечер подходил к концу. Рейф смотрел на Сару сквозь граненый бокал, полный янтарной жидкости. Мелкими глотками она пила свой шерри; Рейф полностью выполнил свое обещание сводить ее к Жаку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*