Лиз Филдинг - Сладостная месть
По сравнению с ее блистательной семьей она выглядела серо и незаметно. На какое-то мгновение Люк почти ужаснулся тому, что он собирался сделать с ней.
Но как личность она была совсем не серой. У нее был приятный мягкий голос, красивый рот, глаза, как яркие сапфиры. И эта неожиданная особенность – вздрагивать при каждом его прикосновении. Непосредственная. Да, это хорошее слово для описания Фелисити Бьюмонт. Составитель досье ошибся в ней. Значит, он не все узнал и про Эдварда. Бьюмонты хорошо умеют заметать следы. Надо только копнуть поглубже.
– Еще не поздно бросить все это, Люк.
Люк Дэвлин повернулся и посмотрел сверху вниз на своего кузена. Лицо Филиппа выражало искреннюю обеспокоенность.
– Почему бы тебе не оставить все как есть? Забудь обо всем. Джульет не одобрила бы этого.
Люк оторвался от окна и направился к столу.
– Давай займемся делом, Филипп, – нетерпеливо сказал он, подзывая кузена, все еще глядящего в окно. – Мне нужны твои расчеты. Во что обойдется мне «Харрис индастриз»?
Филипп Дэвлин отвернулся от окна.
– В слишком большую сумму, – сказал он.
Все Дэвлины были упрямы, но по сравнению с Люком остальные казались совершенно бесхарактерными.
Все оборудование нуждается в замене, – продолжил Филипп. – Это будет стоить целое состояние. Я не знаю, зачем ты купил эту компанию.
– Знаешь. – Их взгляды на мгновение столкнулись. – А за удовольствие надо платить.
– Месть – это дикое правосудие. Непредсказуемое. Смотри, как бы цена не оказалась больше, чем ты в состоянии заплатить.
Физз не вернулась на пирс. Она не хотела встречаться с отцом. Она не хотела встречаться ни с кем. После столкновения с Люком Дэвлином она чувствовала себя совершенно выжатой, эмоционально обессиленной. После семи лет, прожитых в полном спокойствии, она считала, что ей уже не грозят подобные вспышки страсти.
Ее руки сжимали руль с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Стиснув зубы, она пыталась унять дрожь. Но это не удавалось. Ее нога скользнула на педаль тормоза, и машина остановилась. Позади нее немедленно раздался нетерпеливый хор автомобильных гудков. Но она даже не сразу услышала их. Она просто хотела домой. Хотела забраться в теплую ванну и лежать, пока дрожь не утихнет.
Она снова завела мотор, но впереди на кольцевой дороге возникла пробка. Попав в полосу одностороннего движения, выбраться было уже нельзя. Физз включила радио. Раздался знакомый голос Энди Гилберта, предупреждавший водителей, чтобы они по возможности не пользовались сейчас кольцевой дорогой.
– Полиция принимает меры. Для тех, кто застрял на дороге, предлагаю в утешение… – Он скороговоркой закончил фразу, и машину наполнила музыка.
Физз заглянула в отделение для перчаток в поисках шарфа. Ее старая машина имела когда-то роскошный откидывающийся верх, который сейчас свободно пропускал через щели холодный воздух. Нагреватель работал, когда ему вздумается. Она понимала, что давно надо побеспокоиться о покупке небольшого и разумного по цене автомобиля. Она пообещала себе, что сделает это. Как только разберется с финансовыми проблемами.
Шарфа не оказалось, и она подняла воротник, больше дрожа от эмоционального стресса, чем от холода. Поток машин продвинулся немного вперед, и она смогла увидеть, что стало причиной автомобильной пробки, – суматоха перед главным отелем города.
Перед входом стоял белый лимузин, окруженный толпой фотографов, репортеров и несметным количеством взбудораженных девушек.
Толпа испустила вздох, когда пассажирка лимузина вышла из машины. С сияющей улыбкой, в облаке золотых волос, рассыпающихся по окутанным мехом плечам, она повернулась и помахала рукой своим поклонникам. В течение нескольких секунд Физз не отрываясь смотрела на молодую актрису. Итак, вот какова Мелани Бретт – подлинно юная, свежая и неотразимо хорошенькая. Нетрудно понять, почему Люк Дэвлин готов предоставить ей все, что пожелает ее душа.
Дорога была свободна, и Физз направила свою машину вверх. Ее квартира находилась в старом доме на холме, откуда открывался вид на залив и на город, широкой каймой расположившийся на берегу. Отсюда все выглядело таким простым, таким неусложненным: аккуратные ряды прекрасно сохранившихся старинных особняков, вытянувшихся вдоль покрытого галькой южного берега, чистые черные линии оголенных зимних деревьев, которые издалека придавали городским паркам мрачный вид. Но Физз знала, что на прогалинах скоро появится свежая трава, обещая в недалеком времени расцвести ковром фиолетовых, желтых и белых крокусов.
Над парками тянулся город, с новой торговой улицей в центре и расположенным к востоку кварталом Уиндс, узкие аллеи которого были полны маленьких магазинчиков, где продавались экзотические и редкие вещи со всего света, и который привлекал коллекционеров даже зимой. Физз вспомнила, как Люк Дэвлин сделал пренебрежительное сравнение ее нового ресторана с уютными кафе Уиндса. Неужели она действительно ошиблась?
Добравшись до дома, она отправилась пешком к киоску на углу, чтобы купить вечернюю газету. Ее глаза были прикованы к пирсу, протянувшемуся над северным берегом. Недавно заново окрашенная изящная кованая решетка парапета блестела. В дальнем конце пирса на фоне серого неба вырисовывались яркие очертания Павильона, ставшего теперь домом «Павильон-радио». Нет, она не ошиблась. Люди любили это место, и ни одна поездка к морю, даже зимой, не обходилась без прогулки по пятисотметровому пирсу.
– Привет, Физз, ты сегодня рано. Только «Ивнинг пост», как обычно?
– Да, Артур. Нет, подожди. – Она взяла с лотка плитку шоколада и смущенно улыбнулась, протягивая деньги. – Мне хочется чего-нибудь утешительного. А это самое доступное.
– «Утешение» – неплохое название для шоколада, – с широкой улыбкой сказал киоскер, подходя вместе с ней к двери. Он кивнул в сторону пирса: – Отличный вид.
– Да, – согласилась Физз.
Ее отец и Майкл Харрис учредили Попечительский совет пирса, и оба усердно занимались его восстановлением. Чтобы раздобыть средства, устраивались благотворительные концерты. После того как Физз забросила свою едва начавшуюся актерскую карьеру и вернулась домой залечивать раны, отец втянул ее в это дело, не позволив ей сидеть дома, утирая слезы.
Она до сих пор помнила, как болели у нее спина и руки после окраски длиннющего узорчатого парапета. Но эта тяжелая изнуряющая работа давала ей цель, ради которой она заставляла себя каждое утро вставать с постели. Когда была получена лицензия для местной радиостанции, пирс оказался самым подходящим местом для нее – на виду у всего города. Размещение там радиостанции подчеркивало, что пирс – не музейное место, не дорогостоящее напоминайие об ушедших днях, а живая часть Брумхилла.