KnigaRead.com/

Если бы не моя малышка (ЛП) - Голден Кейт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Голден Кейт, "Если бы не моя малышка (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Улыбка Холлорана могла бы поджечь меня, как спичку.

— Да неужели?

— Брось, — смеюсь я, чувствуя, как краснею. — Ты ведь понимаешь, что творишь. Девчонки по всей стране страдают от туннельного синдрома8 из-за тебя.

Холлоран давится воздухом от ужаса, и я не могу перестать смеяться. Он чертовски мил, когда теряется.

— Господи, — бормочет он, задыхаясь. — Я бы щедро заплатил, чтобы выкинуть это из головы.

— Это факт. Для большинства женщин ты — секс-бог. И что ты собираешься делать со всей этой ответственностью?

На фоне тихого гудения льдогенератора Холлоран задумчиво проводит рукой по губам.

— Сломаюсь под тяжестью невозможных ожиданий?

Слишком скромный. Слишком обаятельный. Слишком талантливый.

Яркий свет в коридоре отбрасывает тени на его челюсть и грудь, и я не могу не проследить взглядом по этой линии. Кажется, мой халат сам пытается сползти с меня.

— Мне не стыдно писать песни о любви, — наконец говорит он. — Это чувство не менее мощное, чем всё остальное, о чём я мог бы петь.

Я никогда не думала об этом именно так, но, честно говоря, нетрудно представить, что у Холлорана в этом плане всё гораздо интереснее, чем у меня.

— Что меня забавляет, — продолжает он, — так это то, как часто люди принимают мои песни не о сексе за песни о сексе, и наоборот. Не то чтобы меня это сильно беспокоило.

— Правда? — я вспоминаю те строки, от которых мне стало жарко в автобусе. — Например, «Consume My Heart Away»?

— Нет, — качает он головой. — По крайней мере, не для меня. Хотя, по сути, песня завершается только тогда, когда её слышит слушатель, верно? Только он придаёт ей смысл.

— Наверное, — говорю я, обдумывая его слова. Никогда не смотрела на музыку так, будто слушатель — это последний штрих к произведению. — Можно спросить, о чём она тогда? Если не про… намёки?

В его глазах мелькает озорной блеск.

— Не имею ни малейшего представления, о какой песне вы говорите, мисс.

Я думаю процитировать слова, но это кажется слишком личным. Поэтому просто пою — мой голос под гул льдогенератора звучит почти шёпотом:

— Когда она встретила меня впервые, чисты были замыслы мои, просты, живые. Семена, что я сеял, — сад, а сеть, что я бросил, — приманкой.

Голос Холлорана хрипнет.

— Продолжай. — Он произносит это так, будто не контролирует собственные слова.

Я чувствую себя совершенно обнажённой в этом ярком коридоре, без инструмента, без защиты, и всё же пою дальше:

— Её Гестия — мой очаг, пир из моря и земли. Смело склоняюсь пред ней во мраке — клянусь, что цел вновь я, смотри.

И, уже не в силах остановиться, отпускаю себя в припев:

— Я пожираю её — вкус, как благодать, она дрожит, горит и рвётся на части, и лишь её безутешный хаос — мне исцеленье, мне любовь и страсти.

— Господи… твой голос, — выдыхает он, проводя рукой по челюсти. — Это нечто.

— Перестань.

— Не перестану. — Он качает головой. — Давненько я не слышал, чтобы кто-то заставлял музыку звучать так.

Эти слова делают со мной нечто, что я даже не могу описать. Холлоран спасает меня от смущённого молчания, спросив:

— Что ты услышала тогда? В тексте.

Я краснею, но отвечаю честно. — Я подумала, что это… ну… описание одного очень хорошего оргазма.

Губы Холлорана дёргаются, но взгляд остаётся на мне. И от этого мне становится только жарче.

— Ну ладно, выручай. Скажи, о чём на самом деле.

Он усмехается и сдаётся.

— Я писал её о нашей безответственности перед Землёй. Мы берём, что хотим, а потом удивляемся повышению температур и землетрясениям. Гестия — богиня домашнего очага… — он чешет затылок. — Намешал тогда метафор, конечно. Название из стихотворения Йейтса — про старость и желание сохранить разум, но избавиться от умирающего тела. Казалось уместным. — Он задумчиво проводит пальцами по подбородку. — Хотя твоя трактовка мне нравится больше.

Я чувствую себя круглой дурой. Все эти упоминания жара и безумного удовольствия теперь звучат совсем иначе.

— Ты гений.

Холлоран смеётся. — Серьёзная похвала.

— Ладно, теперь расскажи, какие песни действительно про секс.

Он прячет улыбку.

— Эм…

— Или не рассказывай, — спешу добавить. — Без давления.

— Нет, я просто думаю. — Его взгляд опускается, а потом снова поднимается на меня — и от этого жара в его глазах мне хочется потерять сознание. — Heart of Darkness — да, вот она.

Я вспоминаю этот медленный ритм, почти пульс, и строки вспыхивают в памяти.

— Да, логично. Она… звучит как секс.

Как только слова срываются с языка, я понимаю, что сказала. Он сглатывает, кадык резко двигается.

О, детка, прошу — позволь остаться. В твоей тьме я хочу растворяться. Слыша, как ты молишь, — Боже Святой, не удержишь меня, я снова с тобой. Я бреду по улицам, что звал своими, и понимаю вдруг: я — лишь добыча твоя, любимый.

Словно слышит свой голос, глухой и хриплый, звучащий у меня в голове, Холлоран проводит рукой по щетине.

— Люди спорили, правда ли «Consume My Heart Away» — о том, чтобы доставить женщине удовольствие. Я тогда подумал: интересно, если я напишу песню действительно об этом, кто-нибудь вообще заметит?

Что-то в моём выражении лица заставляет его добавить к своей бомбовой речи:

— Не в грубом смысле, — говорит он. — Песня меньше про… ну, про сам процесс, и больше про ощущение, будто ты знаешь кого-то по ночам — того, кого давно жаждал, кого хотел, — но при дневном свете между вами возникает странная чуждость. Вы не можете соединиться, если не внутри друг друга. Она о том, чтобы признать ограниченность таких отношений. О том несоответствии между тем, что ты знаешь их тело, как говорить с ними этим языком, но на самом деле не знаешь их вообще.

— Понятно, — выдавливаю я.

— Но это немного с иронией, — продолжает он. — Потому что в метафоре я сравниваю всё это с таким себе диким, подозрительным котом. Тем, кто ночью идеально ориентируется в своём районе, грозное существо, а при ярком дневном свете чувствует себя там неуютно.

Разговаривать с Холлораном о сексе, пожалуй, лучше, чем любой секс, что у меня был. Я смотрю на изгиб его покрытых мурашками бицепсов. Его глаза не отрываются от моих, за исключением тех мгновений, когда взгляд скользит к моим губам, потом к шее. Нервы, которые, кажется, ушли в отпуск на всё лето, наконец возвращаются, и я прочищаю горло, чтобы заполнить электрическую тишину.

Этот звук будто выводит Холлорана из нашего общего оцепенения.

— Начинаю чувствовать себя немного странно без рубашки, — говорит он.

О, Боже. Я его объективировала.

— Я уже почти и не замечала, — лгу я. Хотя сейчас могла бы нарисовать контуры его пресса по памяти с пугающей точностью. Мне конец.

— Значит, ты лучше меня, — шутит он, отталкиваясь от стены. — Было приятно поболтать. Попробуй всё-таки поспать, ладно?

Я киваю, сердце бьётся слишком быстро, чтобы успеть ответить.

Ты лучше меня. Это значит, он разглядывал меня?

— Клем? — зовёт он.

— А?

Он уже развернулся, на полпути по коридору.

— Удачи тебе с парнем. Тебя кто-нибудь называет Клем?

Я качаю головой.

— Нет, вообще-то.

Его брови чуть приподнимаются, и он кивает сам себе.

— Хорошо.

И исчезает за углом — одна рука небрежно в кармане, другая держит тот самый блокнот.

Я всё ещё стою без воды, пропуская ключ через замок двери, когда понимаю, что Холлоран так и не нашёл ручку.

9

Когда мы садимся в автобус до Ричмонда, Холлоран уже заперт в своём люксе — где, как я начинаю замечать, он проводит девяносто процентов времени. И, если честно, я благодарна. Не то чтобы я жалела о нашем разговоре прошлой ночью или о том, что поделилась личным — наоборот, я оценила его советы и отсутствие осуждения, — но я не могу позволить себе заинтересоваться человеком, с которым мне работать ещё семь недель. Особенно если у меня меньше чем нулевой шанс хоть что-то с ним замутить. Это был бы чистой воды мазохизм.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*