Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление (ЛП)
После нескольких кругов, я вытащила один наушник и позволила ему свиснуть по моему плечу. Я повернулась, чтобы посмотреть на стену зеркал слева от меня и сказала отражению Мэддокса.
— Между прочим, ты мне небезразличен.
— О, да? — сказал Мэддокс, пыхтя на заднем плане.
— Ты чертовски согласен со мной.
— Что, черт побери, это должно означать?
— Я не собираюсь позволить тебе сделать это.
— Ты действительно думаешь, что я пытаюсь расстроить тебя? — он казался довольным.
— А что, нет?
— Я уже говорил тебе — нет.
После короткой паузы, он стоял возле беговой дорожки, его рука опирается о ручку безопасности.
— Я знаю, я произвел негативное впечатление на тебя, Линди. Надо сказать, это было непреднамеренно. Но я мотивирован сделать агентов лучше.
— Это включает Сойера?
— У агента Сойера есть своя история в нашей команде, о которой ты ничего не знаешь.
— Просвети меня.
— Это не моя история, чтобы рассказывать.
— Что это? — я ухмыльнулась.
— Это не имеет значения.
— Ты не разрешаешь ему разговаривать со мной из — за чьей — то истории?
Мэддокс пожал плечами.
— Просто мне нравится стоять у него на пути.
— Твоя истерика в моем офисе, после того, как Агент Сойер ушел, была такой, будто ты стоишь у него на пути. Правильно.
Он покачал головой, а потом ушел. Я вставила наушник обратно в ухо, но Мэддокс опять появился возле меня.
— Почему я — придурок за то, что держу тебя подальше от такого мудака, как Сойер?
Я нажала на кнопку и беговая дорожка остановилась.
— Мне не нужна твоя защита, — пропыхтела я.
Мэддокс начал говорить, но потом ушел снова. На этот раз, он протолкнул дверь в мужскую раздевалку.
Через несколько минут я взлетела с беговой дорожки и протопала в мужскую раздевалку.
Одна рука Мэддокса была на раковине, а другая держала зубную щетку. Его волосы были мокрые и только полотенце прикрывало его.
Он сплюнул, прополоскал рот, а потом постучал зубной щеткой о раковину.
— Чем я могу тебе помочь?
Я сдвинулась с места.
— Возможно, ты можешь очаровать всё руководство, вплоть до директора, но ты мне небезразличен. Я никуда не собираюсь, поэтому ты можешь прекращать любую игру, в которую ты играешь.
Он кинул его щетку в раковину и пошел прямо на меня. Я пошагала назад, ускоряя шаг, как и он. Моя спина ударилась о стену, и я ахнула. Мэддокс ударил своими ладонями по обеим сторонам стены от меня, выше моей головы. Он был на расстоянии нескольких дюймов от моего лица, с его кожи всё еще стекала вода после недавнего душа.
— Я продвинул тебя до смотрителя, Агент Линди. Что тебя заставляет думать, что я хочу, чтобы ты ушла?
Я подняла подбородок.
— Твоя ерундовая история о Сойере не складывается.
— Что ты хочешь от меня услышать? — спросил он.
Я чувствовала его мятное дыхание.
— Я хочу правды.
Он наклонился, его нос проследил по моей челюсти. Мои колени почти подкашивались, когда его губы касались моего уха.
— У тебя может быть всё, что ты захочешь.
Он отклонился назад, его взгляд упал на мои губы.
У меня перехватило дыхание, и я обхватила себя, закрывая глаза, когда он приблизился.
Он остановился у моего рта.
— Скажи это, — прошептал он, — Скажи, что ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя.
Я вытянула пальцы, скользя ими вниз по его рифленому животу, смахивая бусины воды до тех пор, пока я не прикоснулась до верха его полотенца. Каждый нерв моего тела умолял меня сказать "да".
— Нет.
Я вырвалась от него и ушла.
Я забралась на беговую дорожку, выбрала самый быстрый режим и вставила наушники в уши, сменяя песни, пока что — нибудь кричащее не начало играть.
Через 45 минут, запыхавшаяся и вспотевшая, я замедлила темп, идя с руками на бедрах. После пяти минут остывания, я приняла душ, а после оделась, перед тем как собрать волосы в мокрую булочку.
Вэл ждала меня на другой стороне прозрачного коридора.
— Как всё прошло? — спросила она, искренне беспокоясь.
Я изо всех сил пыталась сохранить мои плечи и выражение расслабленными. — Я бегала. Это было замечательно.
— Ложь.
— Проехали, Вэл.
— Ты просто…бегала? — она казалась озадаченной.
— Да. Как прошел твой обед?
— Я взяла пакетик PG и J. Он кричал на тебя?
— Нет.
— Пытался выгнать тебя?
— Нет.
— Я не…понимаю.
Я усмехнулась.
— Что непонятного? Он же не людоед. На самом деле, это он сейчас должен думать, что я — людоед.
Мы вместе вошли в лифт и я нажала кнопку нашего этажа. Вэл приблизилась ко мне на шаг, достаточно близко, что я откинулась назад.
— Но он — людоед. Он злой и безжалостный, и кричит на людей, когда они заходят в тренажерный зал во время его часа, даже если они просто хотят забрать левый кроссовок. Я знаю. Я была в такой ситуации. Он орал, полностью выпуская свое дерьмо на меня, пытающуюся забрать гребаный забытый кроссовок, — последние несколько слов она сказала медленно и выразительно, будто она стояла перед аудиторией, следящей за её поэзией.
— Может он изменился.
— С тех пор, что ты здесь? За три дня? Нет.
Её пренебрежительный тон раздражал меня.
— Ты становишься немного чрезмерна.
— Драматична?
— Да.
— Я просто так разговариваю.
— Драматично?
— Да. Хватит прислушиваться к способам, осудить меня и послушай, что я пытаюсь сказать.
— Хорошо, — сказала я.
Двери лифта открылись и я вошла в коридор.
Вэл последовала за мной к двери охраны.
— Джоэль настаивает на том, чтобы я ела мои PB и J в его кабинете.
— Кто такой Джоэль?
— Агент Маркс. Обрати внимание. Он писал мне прошлой ночью. Он сказал, что Мэддокс был какой — то странный. Его младший брат женится в следующем месяце, хотя не женится, а вступает в повторный брак.
Мое лицо сжалось.
— Обновление их клятв, может быть?
Она указала на меня.
— Да.
— Почему ты делишься этим со мной?
— Он собирается увидеть, знаешь…её.
— Ту, которая чуть не сожгла его?
— Ага. В последний раз, когда он ездил домой и видел её, он возвращался другим человеком.
Её нос сморщился.
— Не в хорошем смысле. Он был сломанный. И это было ужасно.
— Ясно.
— Он рассказывал Марксу…ты вообще слушаешь меня?
Я пожала плечами. — Пошли.
— Он рассказывал Марксу, что он был отчасти рад тому, что ты переехала сюда.
Я вошла в свой кабинет и с легкой улыбкой пригласила войти Вэл, она провеяла мимо меня. Как только дверь плотно прилегла к раме, я убедилась, что она закрыта, а потом защелкнула. Дерево двери чувствовалось холодным и грубым, даже через блузку.