KnigaRead.com/

Синтия Виктор - Единственная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Синтия Виктор, "Единственная" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не нужно втягивать в это Бена, — громко сказала она собственному отражению.

Но когда зазвенел звонок, она схватила свою куртку, чувствуя дрожь возбуждения от одной только мысли, что проведет вечер с Беном.

— Означает ли этот чертов звонок в дверь, что я наконец могу пойти в собственную комнату? — Голос Джей. Т. Сквайра был нарочито громким, чтобы его было слышно в прихожей.

— Прости, папочка, умиротворяюще ответила Карлин, выходя в гостиную, — я не подозревала, что тебе нужно туда.

Извиняясь, она чмокнула его в щеку, но в ответ он всего лишь дернул головой и направился к своей спальне.

— Они оба восхитительны, правда? — спросила Лилиан немного погодя, сентиментально беря мужа под руку после того, как Карлин и Бен ушли.

Он сбросил ее руку, ему неприятно было видеть спортивную фигуру Бена Дамироффа, выгодно подчеркнутую спортивной курткой и плотно облегающими джинсами, и не менее противно ему было смотреть на старания дочери стать такой красивой ради него.

— Почему бы, черт возьми, им не быть восхитительными? — ответил он надменно. — Карлин моя дочь, а этот Дамироффов отпрыск получил все на серебряном блюдечке.

— Но, дорогой, — Лилиан нахмурилась, обдумывая слова мужа, — Дамироффы ничем не лучше нас.

Джей. Т. бросил на нее злой взгляд.

— Бену Дамироффу семнадцать лет, у него впереди вся жизнь, его семья образованна и богата на протяжении Бог знает скольких поколений. Если у его отца в жизни трудная полоса… — в его голосе звучала с трудом скрываемая злоба, — это еще ничего не значит.

Лилиан только вздохнула, она знала, что любой ответ будет просто пустым сотрясением воздуха.


«Куда я смотрел все эти годы», — удивлялся Бен, искоса поглядывая на Карлин, когда они садились в автобус. Неожиданно для себя обретя манеры, о которых раньше даже не подозревал, он вошел вслед за девушкой, опустил в кассу плату за обоих, подождал, пока она выбрала пустой ряд и села, и только тогда сел рядом. Они почти не разговаривали с тех пор, как покинули квартиру Карлин, и Бен чувствовал непонятную нервозность. В длинной черной юбке и туфлях-лодочках на высоких каблуках Карлин выглядела прямо как какая-нибудь кинозвезда. Легкий макияж и эти удивительные драгоценности, которые она Бог знает где взяла, делали ее необыкновенной, таинственной. Бен чувствовал, как краска смущения заливает его, и горячо молился, чтобы Карлин этого не заметила. Аромат ее духов окутывал Бена, и ему стоило больших усилий не взять Карлин за руку. «Опомнись, Дамирофф, — прикрикнул он на себя, — это Карлин, Наташина Карлин, девочка, с которой вы ругаетесь с самого детства».

— Тебе не страшно идти на танцы? — в конце концов спросил Бен, понимая, что его нервозность не имеет никакого отношения к посещению этих дурацких танцев.

— Нет. — Карлин слегка растерялась от тот, что он наконец заговорил, она практически совершенно забыла, что они направляются на танцы.

Когда автобус прибыл в Коулвилл, Бен взял ее за талию, чтобы проводить ко входу в клуб, и это привело Карлин в полное замешательство.

«Я знаю дорогу, дурачок, — чуть не вырвалось у нее. — Да что это со мной», — удивилась она, почувствовав, как у нее что-то подступило к горлу. Они остановились в двух шагах от длинной подъездной аллеи клуба в окружении других подростков. Действительно, подумала Карлин, все они выглядят совершенно одинаково. Девушки одеты в длинные до пола платья из блестящих тканей пастельных тонов, а почти на всех мальчиках абсолютно одинаковые темно-синие блайзеры. Она усмехнулась про себя, заметив одного не соответствовавшего стереотипу мальчика в твидовом хаки, явно смущенного тем, что все остальные вокруг него были в серых фланелевых слаксах.

Бен перехватил ее взгляд. Этим ребятам всего по шестнадцать-семнадцать лет и уже такие, надутые пустышки. Мысль, что придется весь вечер прострадать в их компании, совсем не прельщала его. Он посмотрел на Карлин, сейчас она совсем не раздражала его. Вызов или не вызов, но у него не было ни малейшего желания идти в этот мерзкий дансинг. Неожиданно его нервозность исчезла, впервые в жизни Бен почувствовал себя мужчиной, а не ребенком. Взяв Карлин за руку, он взглянул ей прямо в глаза.

— Послушай, давай смоемся с этой вечеринки. Мне кажется, мы сможем придумать что-нибудь повеселее.

Карлин не могла с уверенностью сказать, что он имел в виду, но почувствовала, как изменился его голос. Иногда этот бесшабашный тон означал, что он начинает военные действия против нее, но сейчас, по-видимому, не тот случай. Карлин сглотнула, не зная как отвечать. Когда лунный свет блеснул на слегка волнистых черных волосах Бена, она поняла, что думает о том, как он невероятно красив. Наташа всегда говорила о брате так, будто он был самым симпатичным парнем на свете, и в первый раз Карлин призналась себе, что согласна с ней.

Бен заметил, что она колеблется, но не стал дожидаться ответа. Не говоря ни слова, он взял ее за руку и потянул прочь от клуба в направлении прогулочной дорожки вдоль реки так, что Карлин пришлось почти бежать, чтобы не отстать от него. Он остановился у большого дуба, и Карлин, едва дыша, прислонилась к его раздвоенному стволу. Она пришла в смятение, когда Бен обернулся к ней и долгим взглядом заглянул ей в глаза. Он медленно провел рукой по ее длинным волосам, потом коснулся ее лица, обводя контур щеки, а затем кончиками пальцев провел по губам.

Жест был исполнен такой нежности, что у Карлин перехватило дыхание. Быть так близко к нему, быть с этим мальчиком — с этим мужчиной, — которого она знала всю свою жизнь, даже не догадываясь… Ее мысли совершенно смешались, и тут Бен непринужденно склонился, как будто делал это тысячу раз прежде, и поцеловал ее. Сперва мягко, нежно прижавшись губами к ее рту, потом более настойчиво, но она не могла сказать, исходила эта настойчивость от Бена или откуда-то изнутри ее самой. Она почувствовала, что, помимо своей воли, отвечает, повинуясь чему-то в глубине себя, и это было совершенно ново для нее. Язык Бена легко миновал ее губы, и, затрепетав от возбуждения, Карлин приоткрыла рот, встретила его язык и узнала его вкус.

Не понимая, как его руки оказались там, Карлин почувствовала, что они ласкали ее шею, гладили спину и, скользнув под куртку, добрались до голой кожи, обнажившейся под маленькой жилеткой. Вскинув руки, она обняла его, ощутив тепло его шеи и силу мускулистых плеч. Все, что она представляла себе раньше, не шло ни в какое сравнение с тем необыкновенным чувством, с тем страстным и глубоким желанием, которое он пробудил в ней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*