KnigaRead.com/

Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэй Леклер, "Карьера? Нет, лучше любовь!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ион взглянул на нее новым взглядом и вдруг отчетливо осознал, как сильно желает эту необыкновенную женщину. Ему захотелось разжечь в ней ее бунтарскую и страстную натуру, чтобы огонь, который пылал в ее душе, вырвался наружу, — о, в какой дивной ипостаси предстанет тогда его случайная жена! Заставить ее отказаться от маски холодности и дать ей возможность сполна проявить свои чувства — вот что он непременно должен совершить! И наверное, он окажет ей тем самым немалую услугу…

Поймав себя на этой мысли, Ион почувствовал, как его ноздри щекочет аромат свежесрезанных роз, и понял, что он должен сделать. Подойдя к одной из ваз, он достал оттуда розу, отломил длинный стебель и, обернувшись к Никки, попросил ее приблизиться.

Она встала перед ним, с легким недоумением следя за его действиями. А Ион осторожно воткнул розу в ее пышные волосы и, отступив на шаг, невольно залюбовался делом своих рук. Никки улыбнулась ему так трогательно и доверчиво, что у Иона невольно защемило сердце. Что будет, когда она узнает, кто он на самом деле? И как она на это отреагирует?

Разве что ему удастся убедить ее в том, что он действовал в их общих интересах. По крайней мере сейчас он сам пытался себя в этом уверить.

Никки в свою очередь тоже присматривалась к будущему мужу, внимательно изучая выражение его лица. В тот момент, когда Ион вставлял розу в ее волосы, у нее вдруг перехватило дыхание — с такой нежностью и осторожностью он это делал. И эта нежность умерила ее страхи.

Да, она очень нервничала, прекрасно понимая всю значимость предстоящего шага. Когда священник предложил им еще раз обдумать свое решение, она едва не выбежала из комнаты. И это при том, что постоянно помнила о главной причине, которая привела ее сюда, — то есть об Эрике. Но тут она вовремя вспомнила еще и о Кристе и подслушанном разговоре сестры, и это удержало ее на месте.

А потом зеленые глаза Джо, его уверенность и самообладание внушили ей немалую долю оптимизма. Он знает всю ее историю, он добровольно согласился помочь — и теперь, когда они стояли совсем рядом, его взволнованное дыхание смешивалось с ее дыханием.

— Не беспокойтесь, — прошептал он. — Я позабочусь обо всем.

Взяв ее лицо в свои ладони, он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. И они послушно дрогнули и открылись навстречу его поцелую. От его сильных рук исходила такая надежность, что Никки невольно почувствовала себя в безопасности. Да, он наверняка поможет решить все ее проблемы!

— Вы еще сомневаетесь?

— Нет.

— Значит, вы согласны выйти за меня, мисс Эштон? — с чуть заметной усмешкой спросил он.

— Да, мистер Александер, согласна.

— Вы приняли окончательное решение? — вмешался в их разговор священник.

— Пожалуйста, давайте начнем церемонию, — попросила Никки, спокойная и собранная.

Ион выдернул из ближайшей вазы еще один цветок и вручил ей.

— Зачем? — недоуменно поинтересовалась она.

— Невесте полагается быть с цветами.

Церемония бракосочетания оказалась на удивление короткой — впрочем, именно этого они и хотели. Прежде чем объявить их мужем и женой, священник взглянул на них поверх очков и спросил:

— Вы желаете обменяться кольцами? У меня есть комплект колец, которые вполне могут служить свадебным подарком. Конечно, они не золотые, но вы сможете носить их до тех пор, пока не замените на настоящие.

— У меня уже есть кольцо, — сказала Никки, обращаясь не столько к священнику, сколько к Иону, и пояснила:

— Если я вдруг надену новое, это может вызвать недоумение.

— Дайте его мне, — попросил Ион, и она послушно сняла кольцо с пальца и опустила в его протянутую ладонь.

— А у вас?

— Мне нужно кольцо, — подтвердил Ион.

Священник извлек связку колец и после недолгой примерки нашел то, которое пришлось Иону впору. Кольцо это оказалось на удивление схоже с кольцом Никки.

Они торжественно обменялись кольцами, и в этот момент Никки отчетливо осознала, что желанное замужество наконец-то свершилось.

Это не на всю жизнь, внушала она себе, это только временно. И все же обмен кольцами так взволновал ее, что Никки поняла — она навсегда запомнит этот момент.

Но когда священник наконец провозгласил их мужем и женой, Никки внезапно ощутила глубокое беспокойство.

Они вышли из дворца и направились к арендованной машине, а Никки все еще не покидала тревога. Все ли она сделала правильно? За того ли человека вышла замуж? И самое главное — не сошла ли она с ума?

— И куда же мы теперь? — спросил Ион, когда они сели в машину.

— Я сняла номер в «Гранд-отеле». Это не слишком далеко отсюда. — Никки с удовлетворением отметила, что тон у нее вполне спокойный. — Мы могли бы провести ночь там, а утром вернуться в Нью-Йорк.

— У меня билет с открытой датой, — пожав плечами, заявил Ион. — Так что меня это вполне устраивает.

— Вы остановились в том же отеле?

— Я не знал, чего ожидать от сегодняшнего вечера, поэтому забронировал номер в Лас-Вегасе.

Он не знал, чего ожидать? Это звучало странно. Разве он явился сюда не для того, чтобы найти себе подходящую жену?

— А почему…

— Как насчет…

Она улыбнулась.

— Извините. Вам слово.

— Поскольку ваш отель ближе, почему бы нам не остановиться там?

— А как насчет вашего багажа? Вы не хотите забрать его прямо сейчас?

— Не вижу смысла. Мы позаботимся о нем утром, по дороге в аэропорт. Тем более я уверен, что в вашем отеле меня снабдят всем необходимым. Честно говоря, мне сейчас больше всего нужна постель.

Последняя фраза прозвучала весьма двусмысленно, и Никки подозрительно взглянула на своего новоиспеченного мужа, однако в темноте не смогла разобрать выражение его глаз.

— Вы, наверное, очень устали?

— Не давайте воли своему воображению, — посоветовал Ион, беря ее за руку прежде, чем она включила зажигание. — Как бы ни была привлекательна свадебная ночь с такой женщиной, как вы, в данный момент мне гораздо сильнее хочется спать.

— Я понимаю, — кивнула Никки, слегка раздраженная столь откровенным признанием.

Она завела машину и слишком резко нажала педаль газа. Черт возьми, почему все складывается так ужасно? Если бы она имела право высказывать претензии, то назвала бы своего мужа трудным клиентом. На работе в таких случаях сотрудники фирмы обращались за помощью именно к ней. Трудные клиенты были ее спецификой, именно поэтому Никки задействовали в реализации специальных проектов. Она виртуозно использовала свои аналитические навыки, чтобы понять, чего именно хочет тот или иной клиент, а потом спокойно улаживала с ним все проблемы.

Увы, Джо был не клиентом, а мужем, и при этой мысли Никки закусила губу. Если он вздумает продолжать играть свою роль в том же духе, то ни ее ум, ни ее обаяние не смогут растопить лед отчуждения между ними.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*