KnigaRead.com/

Элисон Эшли - У порога мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Элисон Эшли - У порога мечты". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2007.
Перейти на страницу:

Такого бешенства Ларри давно уже не испытывал. Вот уже битый час он сидит в этом проклятом лифте, но всякий раз, нажимая на кнопку вызова лифтера, в ответ слышит одну лишь льющуюся из динамика музыку.

Наверняка этот мерзавец Дженкинс кокетничает сейчас с той смазливой девчонкой из аптечного киоска на углу и ведать не ведает, что он, Ларри, застрял тут в лифте! С обеих сторон до него доносилось ровное жужжание двух других лифтов, и, вслушиваясь в доносившиеся до него звуки, он думал о том, что, попадись ему сейчас Дженкинс, он бы придушил его собственными руками.

Лифт пополз вниз, когда он уже утратил всякую надежду выбраться из него. Когда кабина достигла цокольного этажа и двери медленно отворились, Ларри увидел растянутые в широкой улыбке губы на усыпанной веснушками физиономии и от радости готов был расцеловать стоящего перед ним лифтера.

— Ох, ну и напугали вы меня, мистер Беллами. Табличка же висит, что этот лифт не работает, а вы сели в него. Я тут пока бригаду вызывал, пока они спустили вас, чуть умом не тронулся от волнения. Вдруг, думаю, трос не выдержит и…

Уже не слушая, что говорит ему Дженкинс, Ларри сунул ошеломленному лифтеру пятидесятидолларовую купюру и со всех ног бросился к своему автомобилю. До конца шоу оставалось еще примерно минут двадцать, и если приглашенная им девушка не ушла, он вполне еще может успеть встретиться с ней.


Глядя перед собой невидящими от слез глазами, Саманта в который раз говорила себе, что уйти нужно прямо сейчас, не дожидаясь окончания представления, но какая-то неведомая сила удерживала ее на месте. Иногда ей казалось, что все люди вокруг только и делают, что смотрят на пустующее место рядом с ней, но затем успокаивалась и начинала вновь следить за ходом представления. Свободное место, как магнитом, притягивало ее взгляд, но, взяв себя в руки, она старалась не смотреть туда, где в медленной агонии угасали ее мечты.


Ее он увидел в тот самый момент, когда до конца представления осталось не более двух минут, и, испугавшись, что, едва найдя, может вновь потерять незнакомку в этой уже готовой двинуться к выходу толпе, со всех ног бросился по ступенькам наверх. Его место было третьим от прохода, и, только добравшись до него, он смог наконец перевести дух.

Почувствовав какое-то движение, Саманта машинально повернулась направо и вместо ставшего уже привычным вида пустующего кресла увидела вдруг, что место справа от нее занято незнакомым мужчиной. За одно короткое мгновение тысячи мыслей пронеслись у нее в голове.

Неужели этот симпатичный молодой мужчина и есть тот, кто пригласил ее на это шоу? Но в таком случае почему он пришел в самом конце? Неужели она так не понравилась ему, что он решил не занимать свое место? Но тогда с какой стати он сейчас оказался рядом с ней и не сводит с нее глаз?

Представление закончилось, и толпа хлынула мимо них к выходу. Они же не замечали никого и ничего вокруг. Это было похоже на какую-то невероятную метаморфозу. Не произнеся ни слова, они уже поняли друг о друге то, чего нельзя было передать словами.

Решившись наконец прервать затянувшееся молчание, Ларри помог девушке встать и, стараясь не показывать своего волнения, произнес:

— Меня зовут Ларри Беллами, мисс. Это я вчера попросил мальчика передать вам билет на это шоу. К сожалению, я не успел к началу. Не поверите, но мне пришлось почти два часа просидеть в испорченном лифте, и только счастливый случай помог мне вовремя выбраться на свободу.

— Хорошо то, что хорошо кончается, — улыбнувшись своей необыкновенно милой улыбкой, произнесла в ответ Саманта. — Кстати, мое имя Саманта Ховард, и у меня к вам один вопрос. Почему вы решили передать именно мне это приглашение?

— Ну это ведь вы написали записку для Санты? Вот он и поспешил выполнить вашу просьбу.

— Вы так серьезно говорите об этом, мистер Беллами, что я почти готова поверить вам. В детстве я безоговорочно верила в существование Санта-Клауса, затем перестала, но вы, кажется, вернули мне способность верить в чудеса. — Саманта рассмеялась, и смех ее, отразившись от стен, долго еще звучал эхом под сводами ледового дворца.

С каждой минутой эта девушка нравилась ему все больше. В ней не было и следа той наигранности, которую он так привык встречать у других понравившихся ему женщин, а ясный взгляд карих глаз был так чист, что стоило ему только встретиться с ней глазами, как у него перехватывало дыхание.

Неужели такие, как она, еще существуют в этом мире? Ведь это не может быть игрой! Сыграть, по его мнению, можно было, конечно, все что угодно, но почему-то он был абсолютно уверен, что это не игра.

— Скажите, мисс Ховард, — обратился он к ней, — могу я пригласить вас куда-нибудь?

— Можете, но при одном условии. Никаких «мисс Ховард». Просто Саманта.

— Прекрасно, но тогда и я просто Ларри. Идет?

— Идет, — улыбнулась она в ответ и, позволив взять себя под руку, пошла рядом с ним к выходу.


С удивлением оглядываясь вокруг, Саманта была поражена царящей в этом крошечном ресторанчике обстановкой. Возникало ощущение, что это вовсе и не ресторан, а чей-то очень гостеприимный дом. На стенах висели фотографии хозяев и их многочисленных детей и внуков, а звучащая откуда-то тихая музыка придавала атмосфере особую расслабленность, позволяющую посетителям забыть о всех своих проблемах и насладиться особыми, готовящимися по строго охраняемым семейным рецептам блюдами.

— Вот уж никогда не думала, что на Манхэттене можно найти нечто подобное, — сделав глоток мартини, произнесла Саманта. — У меня такое чувство, словно мы зашли в гости к милым людям. Не хватает только старого дядюшки, который, усевшись в кресло у камина, начал бы рассказывать о своем прошлом.

— На самом деле таких домашних ресторанчиков на Манхэттене великое множество, а есть и такие, о которых знают только жители одного, максимум двух кварталов. Постоянные посетители проводят в них уйму времени, и порой их нельзя уже отличить от членов семьи.

— Удивительно. Я столько раз проходила и по этой, и по другим близлежащим улицам, но даже и не подозревала о существовании подобных заведений.

— А как здесь кормят! Я попросил сеньору Марилду приготовить нам телятину. Дословное название этого блюда «пальчики оближешь», и даю слово, что это и в самом деле так.

— Наверное, ты часто бываешь здесь, — улыбнувшись, заметила Саманта.

— Обычно я здесь завтракаю, но, случается, и ужинаю. Готовить для себя одного мне лень, вот и пользуюсь добротой сеньоры Марилды.

— Я тоже не люблю готовить. Почти весь день провожу на работе, а когда прихожу домой, ужинаю каким-нибудь сэндвичем. Иногда, правда, мы с Лиз, моей соседкой, ходим в пиццерию, но это бывает не чаще двух-трех раз в месяц.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*