KnigaRead.com/

Энн Стюарт - Под покровом ночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Энн Стюарт - Под покровом ночи". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— В газетах чего только ни напишут! — презрительно фыркнула Бриджит. Нечего читать всякую ерунду.

— Это "Нью-Йорк Таймс" — ерунда? — вскипела Кэссиди.

— Да, ерунда на постном масле, — отрезала служанка.

Кэссиди, не находя слов, только помотала головой.

— Правда вовсе не обязательно должна лежать на поверхности, промолвила Бриджит.

— Это он сам тебе сказал, да? — язвительно осведомилась Кэссиди.

— На тот случай, если ты этого не заметила, Бриджит, — вмешалась Мабри (говорила она как всегда спокойно и рассудительно), Кэссиди не слишком симпатизирует Тьернану. Ни о какой любви с первого взгляда тут не может быть и речи. Вдобавок она невысокого мнения о том, что затеял Шон.

— Мое мнение в данном случае никого не интересует, — горько промолвила Кэссиди.

— Нет, — покачала головой Мабри. — Это вовсе не так.

— Кэсс! — послышался громовой рев Шона в коридоре.

— Ой, он уже встал? — Кэссиди попыталась не выдавать охватившего её волнения.

— В последнее время он спит совсем мало, — ответила Мабри. — Они тебя ждут.

"Они". Еще одно из этих слов, вроде "нам". Они её ждали. Ее отец на пару с Ричардом Тьернаном. Отвертеться от встречи ей уже не удастся. Впрочем, делать этого и не стоит — ведь тогда будет только хуже, и холодные пальцы страха, пока сжимавшие ей живот, стиснут её горло. Вдобавок Бриджит с Мабри разглядывали её в упор, и Кэссиди меньше всего на свете хотелось, чтобы они заметили, как она боится Ричарда Тьернана. При одной лишь мысли о нем по спине Кэссиди начинали бежать мурашки.

Она встала, заставив себя улыбнуться.

— Что ж, тогда я, пожалуй, допью кофе в кабинете.

— А как насчет завтрака? — осведомилась Бриджит, колдуя над сковородкой.

— Я не голодна, — ответила Кэссиди, нисколько не покривив душой. Долив себе ещё кофе, она поспешно улизнула из кухни, прежде чем Бриджит успела выразить ей свое негодование.

Что называется — из огня да в полымя, — подумала Кэссиди, направляясь в кабинет, где её ждали Шон с Тьернаном. Дверь кабинета была распахнута, оттуда пахло кофе и сигаретами. Кэссиди старалась ступать бесшумно, чтобы её появление стало для обоих мужчин неожиданностью.

Шон, похоже, о чем-то раздумывал, стоя у окна и сосредоточенно разглядывая силуэты небоскребов, прочертивших горизонт правильными зигзагами. Тьернан устроился в огромном, обитом зеленой кожей кресле, которым Шон владел ещё во время Оно. Кэссиди припомнила, как однажды совсем ещё малюткой прикорнула в этом кресле. С тех пор оно надолго стало её любимым пристанищем…

Когда она вошла, Тьернан не повернулся, но Кэссиди прекрасно понимала: он знает, что она здесь. Похоже, у этого мужчины имелось какое-то шестое чувство.

Кэссиди так и подмывало прогнать его со своего кресла, однако она довольствовалась тем, что остановилась в дверях и кашлянула.

Шон круто развернулся и, едва узнав свою дочь, тут же напустился на нее.

— Сколько же можно спать, Кэсси? — нетерпеливо спросил он. — Ты ведь никогда не была такой соней. Время, между прочим, поджимает.

— Неужели? — Она старательно избегала взгляда Ричарда Тьернана. Несмотря на прохладное утро, он был в джинсах и легкой тенниске. В руке держал кружку с черным кофе. Сама Кэссиди тоже предпочитала черный кофе.

— И чего тебя так тянет в этот дурацкий Балтимор, когда любому нормальному человеку ясно, что жить надо только в Нью-Йорке? — пожал плечами Шон. — Кстати, мы с Ричардом хотим заставить тебя изменить свои планы. Сделать так, чтобы ты даже не помышляла об отъезде. Верно, Ричард?

— Да, — кивнул Тьернан.

Подойдя к столу отца, заваленному бумагами, Кэссиди все-таки не выдержала и метнула на Тьернана быстрый взгляд. В ответ он тоже посмотрел на нее, и Кэссиди без труда прочла в его глазах вызов. Даже — угрозу.

— Вообще-то в Балтиморе меня ждет моя работа, — напомнила она, глядя на кипу бумаг — стенограмму суда.

— Ты могла бы оформить отпуск.

— Могла бы, — согласилась Кэссиди. — Но не хочу. У меня ведь тоже есть свои планы на жизнь.

— А вот у Ричарда — нет, — заметил Шон.

Кэссиди кинула взгляд на Тьернана. Тот расселся в кресле — в её кресле! — и, как ей показалось, с нескрываемым удовольствием следил за тем, как препираются отец с дочерью. — Но ведь не я, по-моему, тому виной, напомнила она, прекрасно понимая, что ведет себя по-ребячески. — Возможно, виноваты в этом вы сами? — спросила она, с вызовом глядя на Тьернана.

Но Кэссиди напрасно рассчитывала, что ей удастся вызвать его на откровенность. Ричард Тьернан как никто умел скрывать свои чувства. Он просто внимательно посмотрел на неё своими удивительными и завораживающие глазами.

— А как вы считаете? — в свою очередь спросил он.

Установившееся молчание казалось почти осязаемым. Как ни старалась Кэссиди, ей все никак не удавалось заставить себя отвернуться и перестать смотреть в бездонные глаза Тьернана. Тот её словно гипнотизировал, а Шон, непривычно молчаливый, стоял у окна и следил за ними обоими, даже не пытаясь вмешаться.

Из оцепенения всех вывела Бриджит, бесцеремонно ворвавшаяся в кабинет с уставленным едой подносом, и уже с порога громогласно возвестившая:

— Если вы всерьез рассчитываете обойтись без моего завтрака, то вам это не удастся!

Она поставила поднос на столик перед Кэссиди. Бекон с яичницей выглядели чертовски аппетитно, однако Кэссиди не хотелось даже думать о еде.

— Кэсси и без того ест слишком много, — запротестовал Шон. — Унеси поднос, говорю!

Но Кэссиди мгновенно схватилась за нож с вилкой.

— Нет, нет, я есть хочу, — соврала она, накалывая кусочек бекона.

— По-моему ты всегда хочешь есть, — фыркнул Шон. — Жаль, конечно, что тебе не хватает гордости и самообладания, но, с другой стороны я даже рад, что твое чрезмерно развитое воображение не испортило тебе аппетит.

— Извини, папа, — промолвила Кэссиди, с трудом заставляя себя проглотить очередной кусочек. — Однако, что касается самообладания, то ты оказался для меня не лучшим примером для подражания, а вот по части гордости в нашей семье, кажется, и так уже перебор.

Ричард засмеялся. Кэссиди, не ожидавшая с его стороны такой реакции, быстро приподняла голову и успела заметить, что в глазах его заплясали огоньки.

— Да, Шон, — с усмешкой сказал он, — вашей дочери палец в рот не клади.

— Да, хоть какие-то мои таланты она все-таки унаследовала, — с гордостью произнес Шон. — Хотя на первый взгляд — типичная мещанка. Я в ужасе жду дня, когда она выйдет замуж, а потом заведет положенных по статистике детей — две целых и три десятых. Только не надейся, зайка моя, что я буду вынянчивать твое отродье. Я их всех с куда большей охотой удавлю ещё в колыбели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*