Люсиль Картер - Всё возможно
— А я продолжаю тебя презирать. — Эмма замахала рукой, как будто отгоняла назойливую муху. — Кыш отсюда. Я намереваюсь допить свой кофе в тишине и спокойствии.
— Желаю удачи. — Питер встал и шутливо поклонился. — Она тебе понадобится, потому что Чак ждет не дождется, когда я наконец уйду. Наверняка собирается снова подсесть к тебе за столик.
— Лучше уж его общество, чем твое, — сухо сказала Эмма, надеясь обидеть Питера, но тот лишь рассмеялся в ответ.
5
— Как у меня дела? — медленно, растягивая слова, произнесла Эмма. — Отвратительно! Я даже не могу толком объяснить почему. Наверное, проблема в том, что я ужасно выматываюсь… И виной тому — Питер Лейден.
Эмма лежала у себя в квартире на диване, задрав ноги вверх. Рядом на полу сидела ее подруга Керри с бокалом вина в руках. В комнате была идеальная чистота: ни пылинки, ни соринки, ни одного предмета, стоявшего не на своем месте. Эмма, приходившая домой лишь для того, чтобы переночевать, тем не менее посвящала уборке три вечера в неделю. Керри, привыкшая к творческому беспорядку в своем доме, всегда чувствовала себя в этой квартире неуютно.
— Можно, я брошу на пол обертку от конфеты? — попросила Керри, поеживаясь. — Я не могу воспринимать твои слова с должным вниманием, пока не избавлюсь от ощущения, что нахожусь в нежилом номере дорогой гостиницы.
Высокая, худая и несколько угловатая Керри с темными густыми волосами длиной до плеч была особой резкой и, не стесняясь, высказывала свое мнение, даже если оно шло в разрез с убеждениями большинства.
— Делай что хочешь, — милостиво разрешила Эмма. — Мне уже все равно.
— О, да тебе действительно плохо! — Керри хмыкнула. — Выпей вина, полегчает.
— Мне полегчает только тогда, когда Питер Лейден уволится.
— Зачем вообще нужно было его нанимать, если он так тебя раздражает?
— Марша просила за него.
— Твоя тетушка не обиделась бы, если бы ты ей отказала.
— Зато огорчился бы ее босс.
— А тебе-то до этого какое дело?
— Теперь я понимаю, что никакого.
— Тогда избавься от этого Питера, о котором я уже не могу слышать, и живи счастливо.
— Не могу. Я уже впряглась в этот воз и буду тащить его до тех пор, пока силы не иссякнут. Уволить Питера значит признать свое поражение. Я вознамерилась сделать из него человека. И не могу отступиться от своих планов только потому, что, видите ли, устала.
— Ты никому ничего не должна.
— Керри, ты же меня хорошо знаешь…
— Ну.
— В таком случае ты должна понимать, что я всегда довожу начатое до конца.
— Рискуя подорвать свое здоровье? А кто-нибудь тебе скажет за это спасибо?
— Боюсь, что нет. — Эмма отобрала у подруги бокал и сделала большой глоток. — Ох, как хорошо! Принеси еще бутылочку, одной будет мало.
Керри послушно сходила на кухню, достала из шкафчика бутылку красного вина, откупорила ее и вернулась. Эмма лежала все в той же позе и все так же тяжко вздыхала время от времени.
— Тебе нужно развеяться, — глядя на нее сверху вниз, сказала Керри. — Давай сходим куда-нибудь…
— И не проси! Я с места сдвинуться не могу. Такое ощущение, что я всю неделю бегала по лестнице вверх-вниз, таская за собой при этом чемодан с кирпичами. А ведь на самом деле я ничего такого не делала.
— В таком случае ты сможешь встать, спуститься вниз и сесть в мою машину, чтобы я смогла отвезти тебя в бар или клуб.
— И куда мы поедем? — слабым голосом произнесла Эмма.
— По дороге решим. Помнишь, как несколько лет назад нашим любимым развлечением было ездить из клуба в клуб? За ночь мы посещали четыре-пять разных мест. Ах, как было весело!
— Теперь я стала старой и ленивой, мне бы в ресторане посидеть, поесть лобстеров…
Керри взяла ее за плечи и хорошенько встряхнула.
— Эмма, вставай! Ты заслужила отдых!
— Именно поэтому я и улеглась на диван. Я так отдыхаю.
— Я бы не трогала тебя, если бы знала, что ты перетрудилась физически. Однако от стресса нельзя избавиться, завалившись на диван.
Эмма неожиданно выпрямилась, села и горящими глазами уставилась на подругу.
— А хочешь посмотреть на человека, который так меня измочалил?
Керри застонала.
— Да ты можешь хоть на минуту о нем забыть? Влюбилась ты в него, что ли?
— К сожалению, нет.
— К сожалению?!
— Если бы я влюбилась в этого ловеласа — я тебе говорила, что он флиртует со всеми женщинами из нашего издательства? — то мне было бы гораздо проще с ним работать. Я бы с нетерпением ждала, когда наступит утро, чтобы вновь увидеться с Лейденом. А вечером не спешила бы уезжать из офиса, лишь бы подольше побыть с Питером. Но нет! Я вздрагиваю, когда звонит будильник, и с головой накрываюсь одеялом, борясь с искушением позвонить начальнику, чтобы, притворившись больной, остаться дома. И весь день я жду не дождусь, когда маленькая стрелка часов переползет на цифру шесть. Керри, я всегда обожала свою работу. А теперь я ее ненавижу.
— Ну-ну, все образуется, — машинально произнесла Керри, не зная, как еще утешить Эмму.
— Я должна познакомить тебя с Питером Лейденом, чтобы ты поняла, что он за фрукт. По пятницам мои коллеги часто собираются в баре. Уверена, что вечеринка сейчас в самом разгаре. А поскольку Лейдена по какой-то непонятной причине сотрудники издательства прямо-таки боготворят, то я готова пари держать, что он отправился в бар вместе со всеми.
— Ты говоришь, что смертельно устала от его общества, и, тем не менее, спешишь увидеть этого Питера снова. Я тебя не понимаю, Эмма.
— Я сама себя перестала понимать. Так мы едем в бар?
— Только если ты обещаешь больше никогда не говорить при мне о своем помощнике.
Эмма загрустила и покачала головой.
— Этого я обещать не могу.
— Ты ненормальная, — вынесла свой вердикт Керри. — Ты одержима этим человеком.
— Да меня трясет от отвращения, даже когда я вспоминаю о Питере!
— Неужели? Ты отвечаешь за свои слова? — с усмешкой спросила Керри. — Тебя тянет к отвратительному? Ты уверена, что это нормально, Эмма?
— Так мы едем или нет?
Керри поджала губы. Очевидно, что Эмма не так уж и устала от Питера Лейдена, раз стремилась увидеться с ним в пятничный вечер. Керри знала этот лихорадочно горящий взгляд, загадочную улыбку, нервные движения рук… Знала по себе. Когда-то Керри была по уши влюблена в человека, недостойного ее. Об этом ей твердили все, но она не желала слушать советы даже от самых близких друзей. В глубине души Керри понимала, что предмет ее любви — негодяй. Однако его отнюдь не джентльменские качества лишь притягивали ее. Как притягивает порой то, что вызывает осуждение или отвращение. Керри была околдована мужчиной, который насмехался над любовью, дружбой, преданностью — над самыми чистыми и святыми чувствами. Он презирал и саму Керри, но она тем сильнее привязывалась к нему, чем чаще он ее отталкивал. Это была больная любовь, выросшая из такой же неприязни, какую сейчас Эмма испытывала к своему новому помощнику. И Керри боялась, что история повторится, но уже с новыми действующими лицами.