Карли Филлипс - Плейбой
— Спасибо тебе.
У нее задрожали губы. Неожиданно на сердце стало тепло, и это испугало Кендалл. С трудом справляясь с дрожью, она тем не менее хотела оставить последнее слово за собой.
— Скоро узнаем, стоило ли это благодарности.
Неожиданно неподалеку от них кто-то громко разрыдался. Резко обернувшись, Кендалл увидела в конце прохода особу с тележкой, но та так быстро нырнула в сторону, что не удалось увидеть ее лица. Кендалл даже не была уверена, что рыдала именно та женщина. Она повернулась к Рику.
— Что это было?
Тот только пожал плечами:
— Понятия не имею. — Какая-то мысль промелькнула у него в глазах и тут же исчезла. — Думаю, наш уговор пойдет на пользу и тебе, и мне.
Кендалл не была в этом так уверена.
— Я по-прежнему считаю, что ты не в себе.
— Не-а. Просто я из тех, кто любит все переворачивать с ног на голову. — В его глазах заплясали чертики. — Все, давай заканчивать здесь и отправляться дальше.
— Ну, если ты так считаешь… Но за последствия я не отвечаю.
— Ты сама примчалась в город в подвенечном платье, дорогая. Я тут ни при чем. — Его слова подтвердились через пару минут, когда хозяин принялся подсчитывать стоимость покупок Кендалл.
— Молодожены, да? — Пожилой лысеющий мужчина вручную набивал цены на кассовом аппарате. Судя по всему, электронное сканирование пока не добралось до магазина. — Бросил свою квартиру и переехал в гостевой дом Кристал? — обратился он к Рику. Ответ его не интересовал. — Сожалею о вашей тетушке, мисс Саттон. Вернее, миссис Чандлер.
Кендалл поперхнулась.
— Просто Кендалл. Зовите меня Кендалл, — выдавила она. — Кендалл Саттон.
Херб поднял голову и недовольно оглядел «молодоженов».
— Ты что, женился на феминистке? — строго спросил он Рика. — Заставь ее взять твою фамилию. Не то скоро она потребует еще больше прав, завладеет телевизионным пультом. А потом у мужика ничего не останется, даже гордости.
Рик набрал в легкие побольше воздуха и, как заметила Кендалл, подавил улыбку. Но возражать не стал.
— Неужели ты ничего ему не скажешь? — шепотом осведомилась Кендалл.
— Зачем? Ведь от нас не убудет, так что пусть судачат.
— Об отношениях — пусть, но не о свадьбе.
— Скоро ты узнаешь, что у нас за город, так и быть — я пойду тебе навстречу. — Рик похлопал ее по руке. — Мы не женаты, Херб. И я буду тебе признателен, если ты объяснишь это любому, кто будет распространяться на эту тему. Но все без толку, — добавил Рик, понизив голос, чтобы услышала только Кендалл.
Херб стукнул себя по лысине:
— Теперь понятно. Но я слышал, как Перл рассказывала, что ты перенес эту очаровательную леди через порог в подвенечном платье.
— Да, это правда…
— Это длинная история, мистер… — Кендалл сообразила, что не знает его фамилии. — Это долгая история, Херб.
— Мы тебе потом все объясним, а сейчас мы опаздываем к моей матери на ужин. — Рик крепче сжал руку Кендалл.
Ей хотелось немного продлить этот короткий разговор, но тут она сообразила, как четко Рик отыграл свою роль: держа ее за руку, довел до сведения всех, что она будет ужинать у его матери. От его прикосновения у Кендалл стало тепло на душе, и она проглотила комок в горле.
Херб рассмеялся:
— Райне понравится невестка, которая живет в Йоркшир-Фоллзе.
— Я не…
Рик ласково сжал локоть Кендалл, напоминая, что пора отправляться. Может, она и не станет его невестой, но с этого момента совершенно определенно она его любовница. Во всяком случае, так будет считать весь город.
Пусть эта шарада завертится, подумала она и протянула Хербу кредитку, чтобы расплатиться. Тот прочел ее имя на карточке, снова оглядел их с Риком, а потом проворчал что-то насчет женщин и их закидонов на почве борьбы за независимость. Но уже через минуту, покончив с оформлением покупок, стал аккуратно раскладывать все по пакетам.
— Видели, как Лайза Бартон вылетела отсюда? — спросил он.
— Это та женщина, которая тут рыдала? — догадалась Кендалл.
— Угу. Бросила тележку и кинулась отсюда. А я — убирай разбитые яйца и все прочее.
— Никогда не знаешь, чего ждать от женщин, Херб. — Рик вежливо подхватил Кендалл под локоток. — Рад был увидеться. — Он пожал руку хозяину.
— Взаимно.
— Приятно было познакомиться, — сказала Кендалл, помогая Рику собрать пакеты.
— Уверен, вы еще придете. Тут много чего есть, чтобы превратить старый дом в уютное гнездышко для парочки…
— Не сомневаюсь. Но сейчас нам надо двигать. — Рик прервал Херба и повел Кендалл к дверям, пока не начался очередной раунд дискуссии о послесвадебной жизни.
Оно и к лучшему. Кендалл легко могла себе представить, сколько еще возникнет вопросов у озабоченной матримониальными проблемами матери Рика.
С ним явно что-то произошло, подумала Райна, глядя на Рика. Ее это обрадовало. Давно она уже не видела у своего мальчика таких сверкающих глаз. Да с того самого дня, когда… Ладно, с тех самых танцулек на День святого Патрика, когда Роман встретил Шарлотту. Все дело, наверное, в том, что нынешние женщины не боятся обнажаться. А может, все дело в пупке. Райна заметила, как Рик глаз не мог отвести от голого живота Кендалл с прелестным пупочком.
Наблюдая за парочкой, Райна не могла не ощутить сошедшего на нее мира и покоя. С возвращением ясноглазой племянницы Кристал Райне стало казаться, будто ее подруга присутствует здесь, рядом с ними. Она бы не удивилась, если бы Кристал удалось каким-то образом прислать Кендалл сюда, чтобы упорядочить их жизнь. А если так, Райна сделает все, что в ее силах.
— Так что ты собираешься делать с домом? — поинтересовалась она у Кендалл. — Бог свидетель, Перл с Элдином будут счастливы никуда оттуда не уезжать.
Девушка отложила вилку.
— Правда? Это было бы просто чудесно.
Райна кивнула:
— Я рада, что ты так считаешь, тем более что они живут на пособие. Но с твоей теткой им удалось договориться.
— Кстати, о договоре. Мне хотелось бы посмотреть на их арендный договор, — сказала Кендалл.
— О, договора как такового не существует! — Райна помахала рукой в воздухе.
— Как так?
— У нас в городе люди знают друг друга столетиями, поэтому достаточно устного согласия. Договорились, ударили по рукам, и все. Глупо, я понимаю. Но таковы у нас порядки. Когда твоя тетка заболела, они отказались от своих квартир, потому что это влетало в копеечку, и переехали к ней. Надо ведь было присматривать за домом в ее отсутствие.
Кендалл поперхнулась водой.
— Извините. Я и представить не могла, что они не платят аренду. — Она откашлялась и вытерла губы салфеткой.