Нора Робертс - Приданое Эсмеральды
– Нам надо вернуться в постель, – многообещающе улыбнулась Эйбра. – Готова поспорить, что мне удастся помочь тебе заснуть.
– Я люблю тебя ещё и за это. У тебя всегда возникают превосходные идеи, – пошутил он, но взяв ее за руку, вспомнил и добавил: – Господи, я же совсем забыл.
– Это тебе свойственно.
– Забыл, почему пришел сюда и почему не мог заснуть. Я поднялся наверх и стал просматривать домовые и бухгалтерские книги.
– Все эти столбики с цифрами? – она инстинктивно протянула руки к вискам и начал их массировать. – После пяти минуть такой работы любого человека потянет в сон.
– Я нашел отгадку, Эйбра! Я понял, где находится приданое Эсмеральды!
– Что? Где? Боже, Эли! Ты гений! – воскликнула она и порывисто обняла его. – Где, где оно?
– Оно здесь.
– Но где же именно? Мне пойти за лопатой? Его нужно забрать и отдать Эстер и твоей семье. Его нужно охранять, и… наверняка можно найти потомков Эсмеральды, сделать их частью истории. Можно создать музей, о котором так мечтает Эстер. Ты можешь себе представить, какое значение это будет иметь для Виски Бич?
– Вообрази, сколько хлопот тогда возникнет.
– Представляю, Эли. Сокровище, найденное два века спустя. Ты сможешь написать об этом новую книгу. Ты только подумай о том, сколько людей увидят эти сокровища. Твоя семья сможет отдавать какие-нибудь экспонаты для выставок в Смитсоновском институте, в «Метрополитене», в Лувре.
– Ты бы стала заниматься организацией таких выставок?
– Конечно, стала бы. Ведь это старинные вещи, правда?
– Более или менее, – ответил Эли, любуясь ее сияющим лицом. – Ты хотела бы получить хотя бы одну такую вещицу? Хотела бы оставить ее у себя?
– Ну… не знаю… Сейчас, когда ты рассказал об этом, я бы не отказалась от какой-нибудь красивой безделушки, – рассмеялась Эйбра. – Ты только подумай! Мы прикоснулись к истории, разгадали тайну веков, соприкоснулись с магией!
Эйбра остановилась и снова рассмеялась.
– Где же оно, черт побери? И когда мы сможем достать его и спрятать в надежном месте?
– Оно уже у нас в руках, – ответил он и обвел рукой стены комнаты. – Оно уже в надежном месте. Эйбра, сокровища – это сам Блафф-Хаус.
– Что ты сказал? Я не поняла.
– Мои предки не были такими альтруистами и филантропами, как ты. – Он снова показал на стены. – Дом они построили не только на доходы от продажи виски, но и на деньги от проданных сокровищ. Расширение и обновление производства и винокуренного завода, постройка новых этажей и помещений дома, покупка строительных материалов, оплата труда строителей и рабочих.
– Ты хочешь сказать, что они продали приданое Эсмеральды, чтобы расширить производство виски и достроить дом?
– Да. Я думаю, что они продавали его по частям, если я правильно понял записи в бухгалтерских книгах. Начали это Роджер и Эдвин, а закончили два следующих поколения, соответственно, их дети и внуки.
– Позволь, я завершу твою фразу и сделаю маленькое уточнение. Блафф-Хаус – это и есть приданое Эсмеральды.
– Именно. Но не все деньги ушли на производство виски и фамильный особняк. В семейных легендах говориться, что некоторые мои предки отличались удачливостью и разбогатели благодаря азартным играм. И еще они были хорошими коммерсантами и неплохо заработали после войны, в ходе восстановления страны. Ну и не следует забывать, что игрокам в карты, для выигрыша нужны деньги для крупных ставок.
– Ты уверен, что приданое ушло на все это?
– Напрашивается именно такой вывод. Я хочу, чтобы Триша внимательно изучила документы, разобралась в них и все проанализировала. Кроме того, я хочу выяснить судьбу Джеймса Фитцджеральда. Все это имеет смысл, Эйбра. Сокровище превратилось в стены, фронтоны, камень, дерево, стекло. Роджер и Эдвин дотошно записали все свои расходы, считая сокровища своей собственностью.
– Верно,- кивнула Эйбра. – Люди, которые выгнали из дома дочь и сестру, вычеркнули ее из своей жизни, считали их своими. Понимаю.
– Брум появился с сокровищами в Виски Бич, а Виски Бич был их собственностью. Они дали ему кров, а он обесчестил их дочь и сестру. И тогда они отобрали у него деньги взамен того, что он украл у других, и построили то, что хотели.
– Безжалостно, – пробормотала Эйбра. – Безжалостно и неправедно, не по-человечески, однако… романтично, верно? Но по-своему все завершилось счастливым концом. Ну и как ты к этому относишься?
– Возможно, многое здесь было построено на крови и предательстве. Но мы не в силах изменить историю. Нужно жить, воспринимая прошлое как данность. Дом пережил много бурь, семья тоже.
– Это хороший дом, это хорошая семья. Я думаю, что и дом, и семья – это что-то большее, чем просто бурная история.
– Безжалостно и неправедно, – повторил Эли. – Мне очень жаль, что так было. Убийство Линдси тоже было безжалостным и неправедным. Единственное, что я могу сделать, – это попытаться узнать правду. Ради справедливости.
– Вот за что я и люблю тебя, – тихо произнесла Эйбра. – Именно за это, за стремление к справедливости. Мне кажется, что Трише пока звонить рано. Мы с тобой уже больше не уснем, так что пойду, сделаю омлет.
– А я люблю тебя вот за это, за хозяйственность! – рассмеялся Эли и обнял ее. Увидев в окне бледный свет нового дня, он добавил: – Подожди.
Он быстро подошел к подзорной трубе и прижался глазом к окуляру. Затем выпрямился и посмотрел на Эйбру.
– Он вернулся.
Взяв Эли за руку, она посмотрела сама.
– Я долго ждала возможности покончить наконец с этим… – Она на мгновение задумалась. – Я чувствую то же, что и ты. Пойду, кое-что сделаю. – Она злорадно усмехнулась. – Самое время разбить яйца.
Пока она готовила омлет, а Эли заваривал кофе, до него неожиданно дошло, что такое могло случиться в любое утро, несмотря на то что это началось уже в пять часов. Два любящих друг друга человека – это ново, свежо и возбуждающе – готовят завтрак.
Самое главное сейчас не думать про убийцу.
– Мы можем позвонить Корбетту, – предложила Эйбра, промывая под водой ягоды. – Нужно поговорить с ним.
– Согласен.
– Но разговор не должен этим ограничиться. Я расскажу ему о человеке, которого видела в баре.
– О человеке, который обманул Линдси, о человеке, который купил дом в Виски Бич.
– И которого, по словам адвоката, нельзя привести в зал суда.
Эли внимательно посмотрел на нее и поставил чашку кофе на стол.
– Это всего один шаг.
– Маленький шаг в начале большого пути. Он скажет Зюскинду о том, что ты его знаешь. Но ведь таким образом он будет, так сказать, заранее вооружен, верно?
– Такой шаг напугает его и, возможно, даже заставить уехать из Виски Бич. Здесь для нас нет никакой угрозы, пока продолжается расследование смерти Дункана. Сейчас мы предпримем новые действия и найдем подтверждение фактам, относящимся к приданому Эсмеральды, Эдвину Лэндону и прочему.