KnigaRead.com/

Анджела Дрейк - Будь рядом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анджела Дрейк, "Будь рядом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы считаете, что это последнее письмо написал другой человек? — спросил Хоторн, подавшись вперед, взгляд его стал острым.

— Нет. — Изабелла взглянула на него. — Конверт такой же, как и остальные. Не может быть, чтобы несколько человек покупали коричневые конверты, рисовали кайму черными чернилами и посылали ни о чем не подозревающим женщинам.

— Вы думаете, что этот человек выбрал своей мишенью не только вас? — спросил Хоторн, бросая быстрый взгляд на сержанта Хейс, которая старательно записывала разговор в линованный блокнот.

— Нет, я так не думаю, — гневно ответила Изабелла. — Я чувствую, что все это направлено против меня лично. Я одна его интересую, я одна страдаю. Мне кажется, большинство людей, которые получают подобные письма, чувствуют себя параноиками.

Воцарилось молчание. «Они считают, что я психопатка и истеричка», — устало подумала Изабелла.

— На сегодня хватит, вам надо отдохнуть, — сказал Макс Хоторн. — Я вернусь обратно в участок и организую дежурство у вашей квартиры. Сержант Хейс останется с вами, пока ее не сменит другой полицейский.

— Это надолго? — спросила Изабелла. — Я бы хотела лечь в постель.

— Совсем нет, и вы можете лечь, когда захотите. Сержант Хейс не помешает вам, что бы вы ни делали.

«Еще как помешает», — подумала Изабелла. Она не испытывала личной неприязни к Эмме Хейс, хотя ей трудно было проникнуться симпатией к сержанту с мрачным лицом. Дело было в самом факте, что она, Изабелла Брюс, стала несчастной жертвой, которая нуждается в защите полиции. Она чувствовала себя заклейменной. У нее понемногу отбирали свободу и самоуважение.

Изабелла встала. Она знала, что ей придется приложить все силы к тому, чтобы не сдаться этому неизвестному, который пытается запугать ее. Он уже изменил привычное течение ее жизни, но будь она проклята, если позволит ему лишить ее независимости, которой дорожит больше всего.

— Я приготовлю свежий чай, — коротко сказала она инспектору. — Я прекрасно справлюсь с этим сама, а потом возьму его с собой в постель и выпью, слушая радио перед сном.

Спокойный взгляд Макса Хоторна встретился с ее взглядом.

— Хорошо, — кивнул он. — Так и надо. — Он смотрел на нее хладнокровно и сосредоточенно, словно у него не было других мыслей и он думал только о ней. Изабелла внезапно вспомнила, как его образ проник в ее сон в ту первую ночь, когда она его встретила. У нее внезапно все внутри сжалось, а по спине побежали мурашки.

— Тогда спокойной ночи, — официальным тоном попрощалась она сначала с сержантом Хейс, а потом — с Максом Хоторном.

— Мне необходимо будет завтра поговорить с вами, — заявил он.

Казалось, Хоторн заранее уверен, что все се время в его распоряжении. Изабелла была не в том настроении, чтобы ею командовали. Даже этот высокомерный и властный человек, который, в конце концов, просто выполняет свою работу.

— У меня завтра много важных встреч, — сообщила она. — Я буду у себя в офисе, и у меня очень плотное расписание. Завтра понедельник. В понедельник люди работают. — Изабелла слышала эхо своих слов в наступившем коротком молчании; Она понимала, что в ее голосе звучали сарказм и неприятие, хоть и помимо ее води. Это скорее была мольба о возвращении к нормальной жизни, ей просто хотелось, чтобы все опять стало как прежде.

Она умоляюще посмотрела на Макса Хоторна, смущенно осознав, что сейчас уже поздняя ночь воскресенья, а он и Эмма Хейс все еще трудятся в поте лица ради нее, Изабеллы, чтобы помочь ей и обеспечить ее безопасность. И не похоже, что в ближайшие несколько часов они смогут полноценно отдохнуть.

— Простите, — прошептала Изабелла. Внезапно она почувствовала страшную усталость, ей казалось, что если она сейчас же не ляжет, то просто свалится. Снова на глаза навернулись слезы. «Нет, я не заплачу, не заплачу», — уговаривала она себя.

Макс Хоторн не отрывал от нее глаз. Совершенно неожиданно на его лице появилась улыбка, полная такого понимания, сочувствия и доброты, что у Изабеллы перехватило дыхание, а комната вокруг расплылась в смутное пятно.

— Спокойной ночи, — пробормотала она, пошатываясь, направилась к себе в спальню и закрыла дверь.

— Она очень возбуждена, сэр. И неудивительно, — попыталась объяснить Эмма Хейс.

— Вот именно. — Он помолчал, размышляя. — Я думаю, нам не стоит обсуждать это дело сейчас, сержант. Здесь не место, мы ведь не хотим еще больше расстроить ее. Я встречусь с вами утром. А пока записывайте все, что придет вам в голову, и все, что заметите, даже самые обычные явления.

— Да, сэр.

Макс сел в машину и завел двигатель. Он был крайне встревожен. Он все еще не был уверен, что дело Изабеллы Брюс связано с делом двух других женщин из этого района, на которых напали. Но это новое развитие событий в деле Изабеллы, это жестокое преследование с использованием бритвы выглядело особенно угрожающе. Есть связь с другими случаями или нет, но безопасность мисс Брюс его очень тревожила.

И было еще кое-что. Нечто безумное, сбивающее с толку и совершенно неожиданное — нечто совершенно не имеющее отношения к его профессиональному интересу к ней. Затронуты были его чувства.

Прошло четыре года с тех пор, как умерла Дженнифер, и все это время его жизнь была лишена любви, нежности и страсти. Он пару раз приглашал женщин коллег в ресторан поужинать, но из этого ничего не вышло. Сердце оставалось холодным и безжизненным. Он научился находить удовлетворение в работе.

Однако в Изабелле Брюс было нечто такое, что тронуло его. Одно ее присутствие заставляло Хоторна снова почувствовать интерес к жизни. Он восхищался ее мужеством и решительностью. Но в то же время чувствовал ее уязвимость, ту женскую слабость, которая пробуждала в нем желание обнять ее и не расставаться с ней.

«Она жертва преступления», — напомнил он себе. И следовательно, главный свидетель в важном расследовании. Он должен держаться от нее подальше.

Глава 6

Изабелла, проспав всю ночь беспокойно, проснулась в пять часов и долго смотрела в потолок. Стрелки наручных часов ползли так медленно, словно их привязали веревками.

В шесть она встала и выглянула в окно. У обочины стояла полицейская машина, но лица полицейского она не видела. Она надеялась, что это не сержант Хейс, бедная женщина уже, наверное, из сил выбилась.

Она пошла в ванную и заперла за собой дверь, на мгновение привалившись к ней спиной. Левой рукой плеснула несколько раз холодной водой в лицо и тут только заметила, что крохотные капельки крови просочились сквозь повязку на руке. И принимать душ ей пришлось, обмотав руку полотенцем, чтобы не намочить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*