KnigaRead.com/

Мирна Маккензи - Страсти по Шекспиру

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мирна Маккензи, "Страсти по Шекспиру" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я получил много полезной информации, — заявил он. — Эмма настоящий подарок для «Техасских Огней».

Гилберт закивал головой.

— Я знал, что ты увидишь ее сильные стороны.

— Дядя Гилберт! — запротестовала Эмма.

- Ладно-ладно. Иногда бывает полезно послушать похвалу. Но я ждал вас не для этого. У меня к вам еще одна просьба.

Что на этот раз придумал дядя Гилберт?

— В чем дело, Гилберт? — спросил Райен.

— Просматривая историю вашей компании, я увидел, что вы однажды уже работали с одним старым отелем. Мне бы хотелось, чтобы Эмма увидела, что можно сделать с «Огнями» и другими нашими гостиницами. Я заказал частный самолет. Не беспокойтесь, ваша поездка не займет много времени. Уже завтра к вечеру вы будете дома.

Воцарилась напряженная тишина.

— Мне бы очень хотелось, чтобы ты сделала это для меня, Эмма, — вновь заговорил Гилберт. — Ты единственная, кто может извлечь максимальную выгоду из информации. Кроме того, у меня совсем нет времени, а Холли... ну...

Эмма тяжело вздохнула.

— Я уверена, что поездка будет очень интересной.

— Ты ведь тоже не возражаешь, правда, Райен? Я бы мог попросить Криса показать все Эмме, но ведь здесь Холли...

- Я все понимаю, — сказал Райен. Однако мысль о том, чтобы провести целый день с Эммой, была...

Волнующей. Соблазнительной. Ему придется сильно постараться, чтобы держать свои чувства под контролем.

Да, судя по всему, завтра будет... трудный день.

О, было так легко выяснить, в чем заключалась слабость Райена, усмехнулся Франклин. После того как он узнал, что его сводный брат увлечен маленькой брюнеткой по имени Эммалин, ему стало еще интереснее шпионить за Райеном.

- По-моему, я смогу использовать эту информацию в своих интересах, — пробурчал он себе под нос. — Особенно принимая во внимание тот факт, что дорогой дядюшка Гилберт принадлежит к числу старомодных, опекающих людей. Интересно, что он почувствует, когда узнает, что Райен спутался с его племянницей? И что еще более важно, приведет ли это к осуществлению моего плана? — Франклин слышал о том, что Эммалин не хочет выходить замуж. Но в то же время он не встречал женщину, которая не мечтала бы оказаться в постели Райена.

Воспоминание об Анджи, вздыхающей над фотографией Райена, заставила толстяка нахмуриться. Продажная шлюха! Черт возьми, она еще пожалеет о том, что бросила его! Было бы забавно посмотреть, как она взвоет от злости, когда увидит, что он, Франклин, оказался на пьедестале. Но сейчас это не главное. Сначала он должен разобраться с Райеном. Ведь он ненавидит своего сводного брата больше всех на свете.

И когда он нанесет удар по Райену, ничто не сможет омрачить его счастье.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

Эмме еще ни разу в жизни не приходилось испытывать столь сильного напряжения. Сидеть рядом с Райеном в самолете было жуткой пыткой. При каждом движении ее нога или рука прикасались к его телу. На ее щеках тут же вспыхивал яркий румянец, и она ужасно боялась, что Райен заметит это.

Примерно через час они оказались в «Вотер-фолл», маленькой гостинице, которая находилась неподалеку от чистейшего водопада. Эмма подошла к окну, откуда открывался прекрасный вид.

— Потрясающе! — воскликнула она, любуясь пейзажем. — Неужели ваша компания поработала и здесь?

Райей рассмеялся.

- Как видишь, ни роботов, ни мерцающих огней, ни гула компьютеров.

- Я никогда не думала, что ты установишь в «Огнях» роботов. Просто я не люблю сюрпризы.

— Даже хорошие?

На секунду она вспомнила, как удивилась, когда его губы прикоснулись к ее губам, как удивил ее их вкус, их дерзость.

Она пристально посмотрела на него.

— Что ты замышляешь?

Райен усмехнулся, и его лицо стало еще прекраснее.

— Обещаю, что не сделаю ничего ужасного. Можешь расслабиться.

О, это вряд ли. Эмма ни на секунду не могла расслабиться в его присутствии.

- Ладно, признавайся, что ты сделал с этой гостиницей?

Райен снова усмехнулся.

— Здесь полностью автоматизировано освещение. В дождливые дни число и направление лампочек меняется, чтобы избежать впечатления унылого или неестественно яркого света. Но это не главное. Вся фишка заключается в стенах.

Эмма нахмурилась. Она посмотрела на теплые дубовые стены.

— Что ты имеешь в виду?

Райен улыбнулся и подошел к столу.

— Пенни, ты не против, если мы покажем эффект комнаты мистера Портера?

Девушка посмотрела на Эмму.

— Мистер Портер — это владелец гостиницы, — пояснила она. — Не сомневаюсь, вам понравится. Это самая потрясающая вещь. — С этими словами она нажала какую-то кнопку на столе.

В следующее мгновение одна шестидюймовая панель стены медленно повернулась, потом другая, а затем еще и еще до тех пор, пока вся облицовка не превратилась в пышную сосну.

Глаза Эммы широко распахнулись.

— Как ты это сделал?

— Дополнительные стены размещаются за основной стеной. Мистер Портер хотел иметь возможность перенести своих гостей в прошлое. Панели размещены в виде пирамид, и если Пенни нажмет другую кнопку, у тебя возникнет представление о грубом неотесанном дереве, свидетельствующем о том периоде, когда был впервые построен этот отель. А сейчас, Пенни, ты не дашь мне ключ от парочки пустых комнат?

— Ну разве можно хоть в чем-либо отказать такому потрясающему мужчине, как ты?

— Ты настоящий ангел, Пенни, — сказал он, - но сейчас мне нужны только ключи.

— Ладно, но разве девушке запрещено мечтать о большем? — спросила она, обращаясь к Эмме.

Эмма не хотела думать о мечтах. Они и так постоянно преследовали ее. И главным в них был мужчина, который стоял сейчас рядом с ней.

Райен не дал ей ответить. Ему не терпелось показать ей плоды своих усилий. Пока он шел, женщины в холле поворачивались, чтобы проводить его взглядом.

— Ну вот мы и пришли. Мне бы хотелось, чтобы ты увидела это, — объявил Райен.

В этой части здания изменения были менее заметны, но это не делало их менее важными. Ключи от номера на брелке с тяжелым медным кольцом напоминали антикварную вещь, но даже в них были встроены специальные чипы. Специальные панели, спрятанные внутри шкафов, позволяли постояльцам наслаждаться приятной музыкой, которая буквально обволакивала их со всех сторон. В одной из комнат на столе лежала очень редкая книга, в которой был встроен маленький компьютерный экран и клавиатура.

Беспроводное соединение, пояснил Райен. — Мистеру Портеру не хотелось, чтобы, живя здесь, люди теряли всякую связь с внешним миром.

- Должно быть, тебе пришлось приложить много усилий, чтобы создать такое, — пробормотала Эмма.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*