Фейрин Престон - Чудесные сны
– Ты прав. Спасибо, Стив. Ты очень хороший.
Улыбка Кендалл, нежная и открытая, вновь напомнила Стиву о том, какой он подлец. Он невольно отдернул руку от волос Кендалл, как бы боясь осквернить ее своим прикосновением.
– А что еще ты делала днем? Может, что-то другое огорчило тебя? – вернулся он к расспросам.
От Стива не укрылось, что Кендалл чем-то смущена.
– Ты что-то скрываешь от меня? – спросил он.
– Ничего. Ведь ты провел со мной почти весь день.
– Да, но я же уходил в офис. Ты что-то недоговариваешь.
Стив заметил, что Кендалл вновь расслабилась.
– Что ты пристал! – отмахнулась Кендалл, как от назойливого насекомого. – Когда ты ушел, я пошла в магазин, чтобы купить продукты на ужин, принесла купленное домой, приготовила обед, начала поджидать тебя, чтобы заманить к себе в гости.
Стив заулыбался.
– Не помню, чтобы меня кто-то заманивал. Я пришел сюда по своей воле.
– Тебе так кажется. На самом деле у тебя просто не было выбора, – с хитрым видом сказала Кендалл.
– Это почему?
– Я не стала закрывать дверь, и запах из кухни распространился по коридору. Ты, естественно, не смог бы пройти мимо.
– Ну что же, действительно, пахнет очень вкусно, но тебе совсем не обязательно было готовить. Я бы с удовольствием сводил тебя в ресторан.
Кендалл напустила на себя недовольный вид, но долго не выдержала и весело воскликнула:
– Что же ты мне раньше не сказал! А я целый день проторчала на кухне, как рабыня!
Глаза Кендалл вновь блестели и искрились, руки Стива непроизвольно потянулись к блестящим волосам Кендалл. Он взял один из локонов, лежащих у нее на плече, и стал нежно наматывать на палец.
– Как рабыня, говоришь? Жаль, что я этого не видел!
– Да уж, ты много пропустил! Я не подчиняюсь всем подряд. Я просто поняла, что если хочу заманить к себе на ужин самого красивого и непреклонного адвоката, то мне придется попотеть.
Кендалл не выдержала: она снова начала дразнить Стива и флиртовать с ним. Стив мучился от того, что не мог ответить ей тем же. Он вновь ощутил острое желание не откладывая лечь с ней в постель и заниматься любовью до полного изнеможения. Но этому никогда не суждено было сбыться – он не сомневался в этом. Тем более время все больше поджимало – особенно после того, как на Кендалл было совершено нападение.
– Слушай, раз ты заполучила меня, так может быть, я для чего-то пригожусь? Может, тебе нужна какая-нибудь помощь?
– Нет. Я вернусь к разборке вещей Рида не раньше завтрашнего утра, но ты не волнуйся – я найду для тебя применение, – с лукавой улыбкой сказала Кендалл.
– Ты о чем? – Стив придал лицу испуганное выражение.
– Ты думаешь, что я совсем бессовестная, правда? – неожиданно спросила она.
– Нет, я думаю, что ты очень обаятельная и безумно сексуальная. – Стив замолк, поняв, что даже если он так думает, ему не стоило этого произносить вслух. – Я не…
– Ты правда так думаешь? – прервала его Кендалл томным голосом. – Ты считаешь меня обаятельной и сексуальной?
Стив смущенно потер лоб.
– Только слепой не заметит этого, но…
– Так-так, договаривай, – милостиво разрешила Кендалл.
Стив был растерян и нервным жестом поправлял волосы. Он слишком расслабился и увлекся, а потеря контроля может плохо кончиться.
– Одумайся, Кендалл, – ты совсем недавно потеряла брата. Здесь ты совсем одна, я твой единственный знакомый. Но ты же совсем не знаешь меня! – попытался вразумить ее Стивен.
Кендалл нахмурилась.
– Погоди, Стив. Значит, ты хочешь дать мне отставку, но боишься сказать мне об этом прямо. Я так должна это понимать? – напряженным голосом спросила она.
– Нет… Да… – Он вновь потер лоб. – Нет.
– Как ты противоречив! – воскликнула Кендалл с сарказмом.
Она впервые заговорила со Стивом в таком тоне, при этом он почувствовал себя очень неловко.
– Стоп! Давай на этом закончим! – на его лице отразилось страдание. Господи, как ему было трудно! Ни разу он не выполнял такого мучительного задания – Кендалл слишком доверяла ему. А он должен собраться с мыслями, действовать хладнокровно, только тогда ему удастся быстро закончить свою работу и забыть все, как страшный сон.
Главной его задачей теперь было побороть свои необузданные желания.
– Слушай, я просто считаю, что… – нерешительно произнес он.
Кендалл встала с дивана, не скрывая своего огорчения.
– Не важно. Не надо ничего объяснять. Прости меня, Стив, – я не знаю, что на меня нашло. Мне стыдно – набросилась на тебя ни за что ни про что, хотя вообще-то мне несвойственна такая агрессивность. Я обещаю тебе – такого больше никогда не случится.
– Перестань, Кендалл, – остановил ее Стив.
– Нет, подожди, я еще не закончила. Ты был всегда так добр со мной, и я еще раз прошу тебя простить меня.
– Все нормально.
Кендалл нервно теребила край платья. Она еще никогда не чувствовала себя такой удрученной.
– Нет, правда, мне действительно очень неудобно. Ты, наверное, теперь считаешь меня истеричной и глупой. Я не хочу, чтобы ты думал обо мне плохо, мне очень приятно общаться с тобой и… ты мне очень нравишься. – Она смотрела на Стива, как побитая собака. – У меня не хватает слов, чтобы объяснить тебе, что я сейчас чувствую.
– Ради Бога, прошу тебя, остановись!
Он нежно взял ее за локоть и усадил на диван рядом с собой. Ее податливое тело непроизвольно прижалось к нему.
– Ты мне очень нравишься. Я признаюсь тебе – я просто боюсь влюбиться, поэтому пытаюсь держаться от тебя подальше.
– Но почему? – удивилась Кендалл.
– Потому что это может плохо кончиться.
– Я не понимаю – для кого плохо кончиться?
– Для тебя. Для меня.
Кендалл неопределенно качнула головой. От близости тела Стива у нее начали путаться мысли.
– Ты что-то недоговариваешь?
– Нет, ничего. – Стив насупился. Он понимал, что Кендалл ничего не знает о его настоящей жизни и никогда не должна ничего узнать. – Забудь о моих словах. Я просто хочу помочь тебе – вот и все.
Стив все еще держал Кендалл за локоть, его пальцы нежно гладили ее мягкую, бархатистую кожу. Он не мог нарушить свой долг и должен был держаться до последнего.
Она могла ругаться с ним, издеваться, высмеивать его, но он не должен был раскрыть причину своего странного поведения.
Кендалл же в очередной раз решила, что отныне будет благоразумной и сдержанной и не будет навязываться мужчине, который не хочет ее, даже если сама она сгорает от страсти к нему.
Стив и Кендалл сидели так близко, что она чувствовала жар его тела. Горячая волна накрыла Кендалл, ей стало трудно дышать, сердце билось в такт с сердцем Стива. Соски напряглись, заострились, грудь томилась в ожидании прикосновений его рук и губ. Стоило ему только позвать, и она, не задумываясь, бросилась бы в бурлящую пучину страсти.