KnigaRead.com/

Инга Берристер - Все изменить

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Инга Берристер - Все изменить". Жанр: Современные любовные романы издательство Панорама, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Когда церемония закончилась и холодное, тяжелое кольцо Джоэла охватило ее пальчик, Кэсси почувствовала только несказанное облегчение — и не более. Она — замужем за Джоэлом Говардом, и некая крохотная часть ее сознания радовалась этой мысли. Памятуя о несбыточных грезах подростковых лет, Кэсси гнала прочь навязчивую мысль, упрямо внушала себе, что утешается недолговечностью этого брака. Незачем анализировать свои эмоции подробнее, незачем спрашивать, с какой стати губы ее так отчетливо помнят поцелуй Джоэла. Есть вещи, о которых вообще размышлять опасно!

Девушка очнулась от задумчивости. Священник как раз приглашал новобрачных выпить чаю в его доме. Дескать, миссис Дженсен будет очень-очень рада.

Джоэл нахмурился, но кивнул в знак согласия.

— Вы ведь намерены обосноваться здесь? — полюбопытствовал священник по пути к дому.

— Кэсси и впрямь поселится в усадьбе, — подтвердил Джоэл, оглядываясь к жене за поддержкой. Выражения лица его Кэсси не видела, но подозревала, что оно вполне соответствует блаженно-мечтательному виду молодожена. Сердце ее сжалось от страха. Джоэл Говард изумительно наловчился скрывать свои чувства; а знает ли кто-нибудь об истинной их природе? Она, Кэсси, о многом догадывается; и эта способность проникать в помыслы мужа удивляла бедняжку и тревожила. Но вот, наконец, и увитый плющом домик приходского священника. Преподобный Дженсен церемонно представил молодых супруге.

— Кэсси слегка близорука, — извинился за жену Джоэл, едва она переступила порог. — Но ей не хотелось надевать очки в церковь.

— Попробуйте контактные линзы, — весело предложила миссис Дженсен, ни на минуту не усомнившись в истинности слов Джоэла. — Я уже давно на них перешла. Вы, верно, проголодались? А куда надумали отправиться в свадебное путешествие? — деликатно осведомилась хозяйка, когда все расселись вокруг стола и чай разлили по чашкам.

— Боюсь, сейчас у нас дел невпроворот. — Джоэл мило поморщился. — Кэсси работает над новой игрой, а я по горло увяз в исследованиях. Увы, но мне придется умчаться в Лондон уже завтра. — Кэсси знала: муж глядит на нее, но упрямо не подняла глаз. Неужто интриган рассчитывает обвести людей вокруг пальца, притворяясь, что и в самом деле ее любит? Супруги Дженсен отнюдь не слепы. Они видят, до чего новобрачная некрасива.

— Ох, беда какая, — посочувствовала хозяйка. — Досадно, конечно, но вам, миссис Говард, скучать будет некогда: дом так долго пустовал, что возродить его к жизни куда как непросто! Если вам понадобится помощь, дайте мне знать. В деревне найдутся женщины, которые не прочь подработать.

— До чего славно, что ты вернулся, Джоэл, — тепло добавила миссис Дженсен. — Я знаю, каким ударом стала для тебя смерть Эндрю. Мы даже опасались, что после смерти отца ты захочешь избавиться от усадьбы.

Джоэл словно излучал горечь и гнев. Кэсси смущенно обернулась к мужу, не в состоянии разглядеть выражения его лица, но чувствуя его боль, как свою собственную. Кто такой Эндрю? И почему его смерть явилась для Джоэла ударом? Сколько всего она не знает…

— Я бы так и поступил, да только отец взял с меня слово не продавать Говард-холл. Как младший в семье, я никогда не рассчитывал на наследство. Да и не мечтал о нем. Я никогда не любил землю так, как Эндрю.

— Но ведь у вас с Кэсси будут дети, и Говард-холл отойдет им, — мягко возразила Мэри Дженсен.

Кэсси ощущала сочувствие собеседницы к Джоэлу столь же отчетливо, как и его безысходный гнев. Итак, Эндрю — брат Джоэла. Интересно, отчего он умер? Может статься, они с Джоэлом не ладили? Что, если именно поэтому Говард-младший не устает казнить себя и мучить?

Спустя полчаса молодожены распрощались и молча побрели к машине.

Кэсси решила, что не стоит заговаривать первой. Она даже не поглядела в сторону мужа, когда тот включил зажигание. На языке вертелись тысячи вопросов, но девушка не задала ни одного.

Оказавшись дома, она последовала за Джоэлом в просторную гостиную, изысканно меблированную в пастельных лазурно-золотистых тонах. Диваны и кресла обтянуты расшитой цветами тканью, мягкий ковер устилает пол… Дизайнер этой гостиной явно обладал хорошим вкусом и чувством меры, но общее ощущение складывалось тягостное: в усадьбе царило унылое запустение. Словно дом знал о равнодушии Джоэла — и скорбел о нем.

Кэсси присела на краешек дивана. Услышала, как Джоэл наливает что-то в бокал: нет, в стакан, судя по звуку. Девушка сама подивилась новообретенной остроте своего слуха.

— Выпьешь чего-нибудь?

Сухо отказавшись, Кэсси слепо глядела в пространство. В душе снова пробудились сомнения и страхи. Итак, они обвенчаны. Джоэл своего добился. Что дальше?

— Я нынче же возвращаюсь в Лондон, — объявил Джоэл, отвечая на самый важный из незаданных вопросов. — Ты вольна осуществить свои угрозы и наябедничать на меня прессе; я тебе помешать не в силах, однако советую тебе хорошенько подумать, прежде чем натворить глупостей. Ты повредишь нам обоим. Наш брак заключен, и это — свершившийся факт.

— Ты едешь в Лондон? — переспросила Кэсси, удивляясь собственному спокойствию. — А я останусь здесь? — Девушка уже отказалась от мысли воззвать к газетчикам, но признаваться в этом вовсе не собиралась. Впрочем, Джоэл, надо думать, и сам уже догадался.

— Именно, — коротко отрезал он. — Незачем тебе ехать в город: тут-то и налетят репортеры!

— Ага, и я ляпну чего-нибудь, не подумав! — ядовито согласилась Кэсси. — Может, от твоего внимания это и укрылось, Джоэл, но мне нужна одежда, а также запасные очки. В конце концов, как я буду работать над новой игрой вслепую? А еще мне понадобится мой переносной компьютер, — задумчиво добавила девушка, — и еще…

— Напиши список. Я соберу твои вещи и привезу их с собой, когда вернусь.

“Итак, он-таки собирается вернуться!” — хмуро подумала Кэсси. Ей вовсе не предстоит жить в полной изоляции.

Тут внимание девушки привлек висящий над камином портрет. Она с трудом различала черты, но лицо показалось знакомым.

— Это ты? Но когда…

— Не я, — коротко оборвал ее Джоэл. — Это мой брат Эндрю.

На мгновение у Кэсси словно остановилось сердце. Голос Джоэла прозвучал угрожающе: дескать, он не потерпит вмешательства в свои дела. Но девушка пропустила предупреждение мимо ушей и осторожно проговорила:

— Понимаю… Вы, кажется, очень похожи?

К ее удивлению, Джоэл хрипло рассмеялся.

— Внешне — да, характерами — нет. Эндрю всегда был сентиментальным нытиком. Это его и погубило. Хочешь узнать подробнее? — Джоэл резко развернулся: несмотря на близорукость, Кэсси отчетливо читала в его глазах озлобленную ярость. — Хорошо, я скажу тебе. Эндрю погиб в автокатастрофе. Он помчался вслед за нашей матерью и ее любовником, надеясь убедить ее вернуться к отцу. Боже мой, я-то знал, что это — пустая трата времени! Порочная связь тянулась десять лет. Я узнал о ней еще студентом. Однажды в выходные я вернулся домой неожиданно — и застал их в спальне; в той самой супружеской спальне, что она разделяла с отцом… Но ее любовник тоже был женат, и, не желая отказаться от усадьбы и положения в обществе, она продолжала этот фарс с законным браком, пока жена того парня не умерла и они не смогли обвенчаться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*