KnigaRead.com/

Тия Дивайн - Уроки любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тия Дивайн, "Уроки любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поэтому она ничего не сказала, усевшись за столик и приняв от Хантера бокал красного вина. Лишь прямо встретила его взгляд, надеясь, что в ее глазах он прочтет, что она чувствует.

– Кстати, – вдруг произнес Хантер, – здесь, в отеле, есть магазин, где можно купить экипировку и спортивный костюм.

– Нет. – Ее глаза потемнели от недовольства. – В нем только лыжная шапочка обойдется мне в годовой доход! Не стоит.

– Я хотел сказать, что мог бы…

– Нет! – Это прозвучало так резко, что Лесли смутилась. Она попыталась смягчить отказ: – Не надо, прошу тебя… широких жестов. Я хочу просто насладиться этими выходными, а не оказаться на долгие годы твоей должницей. Представь, как взбесится Натали, если я представлю ей отчет!

– Я привык помогать своим друзьям.

– А я не привыкла доставлять неудобство своим.

– Но ведь журнал должен был выделить тебе деньги на это.

– Вовсе нет! «Ситискейпу» недешево обошлось наше свидание. Им нужна статья, а мне – отдых в горах. Так что все честно: я получаю Альпы, а журнал – заметку. Чего еще желать?

«Меня», – подумал Хантер и обезоруживающе улыбнулся:

– Меня.

– Ну, это само собой разумеется, – откликнулась Лесли и выругала себя.

Однако Хантер не заметил ее смущения.

– Во сколько ты проснешься? Когда выйдем?

– Хм… Вообще-то я ранняя птичка. А ты? – Наверняка он встанет поздно, потому что засидится за работой, делая звонки и разбирая факсы. Не может быть, чтобы он не работал даже в выходные!

– Давай встретимся в шесть. Куда подать завтрак, в номер или сюда?

– Лучше сюда, – поспешно ответила Лесли. – Мне нравится вид из окна.

– Но отсюда ничего не видно. Все самое красивое открывается со склона.

– Тут тоже чудесно. К тому же из моей комнаты видно еще меньше.

– Уж не знаю, о чем ты думаешь, – усмехнулся Хантер, – но выходить из положения ты научилась неплохо.

– Со времени нашей последней встречи я вообще многому научилась.

– Интересно, чему?

Лесли прикусила язык. Вечно ее заносит. Вот теперь и думай, что ответить.

– Ну, – начала она, чуть поразмыслив, – во-первых, я научилась быть блондинкой.

– Что ж, ты неплохо с этим справляешься, – одобрил Хантер.

– Я рада – меня заботит мой рейтинг.

– Он довольно высок, – заверил Хантер. – Продолжай.

Лесли помолчала, глядя ему в лицо.

– Я научилась разбираться в людях. Поэтому мне было несложно представить, как тебя разозлит предложенное интервью.

– Ты так хорошо меня знаешь? – спросил Хантер, гоняя вилкой шпинат по тарелке. Есть ему не хотелось, а вот узнать, что о нем думает Лесли, было любопытно.

– Не то чтобы очень хорошо, – смутилась девушка. – Уверена, что ты тоже многому научился за годы, пока мы не виделись.

– Интересно, – заулыбался Хантер. – Может, поделишься своими предположениями?

Лесли колебалась. Если она будет слишком напористой, это отпугнет его. С другой стороны, она ведь журналист, а значит, должна узнать о нем хоть немного больше. Главное – не торопить события!

– Хм… дай подумать, – протянула она. – Я полагаю, ты научился хорошо одеваться, коль тебя назвали самым стильным. Что еще? Ах да! Банджи-джампинг… Видимо, этим искусством ты тоже неплохо овладел. А на днях научился получать удовольствие от шоколада!

Хантер улыбнулся. Ему нравилась эта игра. Он смотрел в лицо Лесли. У нее такие лучистые глаза, словно все, что происходит вокруг, создано только для того, чтобы удивлять и восхищать ее. Кажется, Лесли никогда не может надоесть жизнь, она относится к ней с детским любопытством. Это заставляло Хантера взглянуть на привычные вещи иначе.

– Что еще ты знаешь обо мне?

– Ну-у-у… Наверняка ты научился неплохо управлять киностудией, поскольку она до сих пор не разорилась и даже приносит доход. Успел расширить свою галерею за короткий срок, и о ней стали говорить как об эталоне художественного вкуса, – неплохое достижение! Возможно, я в чем-то не точна, тогда поправь меня.

– Ты очень наблюдательна, и у тебя неплохие источники.

– Еще ты говоришь на немецком и французском не хуже, чем носитель языка, – продолжала Лесли. – Я сама слышала…

– И это верно.

– Еще? Ты вытащил из долгов небольшой театр, вложив в него почти два миллиона, просто потому, что большой поклонник главного режис…

– Откуда тебе известно? – резко оборвал ее Хантер. – Это частная информация, и она никого не касается!

– Знаю, – выдавила Лесли, краснея. – Не думала, что это так тебя заденет. Надеюсь, что твой проект раскрутится, правда…

Хантер смягчился. В конце концов, Лесли – репортер и ее работа – знать все обо всех. Она резкая и прямая, как всякий журналист, и вовсе не хотела обидеть, вытаскивая на свет его тайные увлечения. К тому же она явно смущена его реакцией.

Лесли словно прочла его мысли и попыталась загладить неприятный момент. Она наклонилась к нему через столик и взяла за руку.

– Прости, Хантер. Я ненамеренно перешла границы.

– Ничего страшного. Я переживу, – улыбнулся он. – Давай забудем об этом и поболтаем о чем-нибудь другом. Все равно пора ложиться, иначе завтра ни ты, ни я не сможем выползти из постелей.


Лесли, облаченная в бордовый спортивный костюм с розовыми вставками, смотрела на Хантера в ожидании его реакции. На самом деле она боялась, что он оценит ее одежду не слишком высоко, хотя цвет ей был очень к лицу.

– Не нравится? Мне показалось, что выглядит сногсшибательно. – Она повернулась спиной, надевая защитный шлем и позволяя рассмотреть себя получше. – Ну так как?

– Потрясающе! – одобрил Хантер удивленно. На нем был черный костюм с серебристыми полосками. Шлем он не взял, предпочитая обходиться без него. Они как раз поднимались на фуникулере на высокий склон. Вид Лесли, крутившей головой по сторонам, казался Хантеру очень забавным. В ней было что-то от мультяшного супер-героя в ярком облачении. Шлем усиливал впечатление, не хватало только малинового плаща.

– Я предупреждала тебя, что плохо катаюсь даже по самым плоским склонам. На самом деле все обстоит гораздо хуже, – призналась девушка, растирая замерзшие пальцы, – я едва могу стоять на лыжах.

– Сегодня не будет крутых склонов, не волнуйся. И потом, ты быстро научишься! В конце концов, я не зря заплатил шесть тысяч за эти выходные – ты просто обязана показать высший класс, – засмеялся Хантер в ответ.

Он приложил немало усилий, чтобы научить Лесли ездить уверенно, и был награжден тем, что под конец она одолела довольно крутой склон. У нее ужасно тряслись колени, а щеки горели от волнения, но ей хотелось доказать своему спутнику, что она хорошая ученица. Он постоянно следил за ней, поправляя и подбадривая, и ему это доставляло невероятное удовольствие. Лесли хохотала как девчонка, падая в снег, и фыркала от смеха, отряхиваясь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*