Энни Джокоби - Прекрасные иллюзии
Улыбаясь, я помахала.
Но он уже повернулся спиной и направился в дом.
Глава 6
Сидя на заднем сиденье кадиллака, я молилась, чтобы Дэниел не оказался болтливым водителем. Я бы не вынесла этого сейчас. Я кусала губы, уговаривая себя не заплакать. Наверняка Дэниел доложит Райану, если я расплачусь, так что нужно успокоиться. А потом я подумала: ха, Дэниел никому ничего не доложит. Райан не спросит, потому что ему все равно. Конечно же, Дэниел уже такое видел.
К счастью, Дэниел оказался тем сортом людей, которые не склонны к разговорам.
Едва оказавшись внутри квартиры, я дала волю слезами. Не знаю, почему я плакала. Я едва знала этого парня. Ну и что, что мне казалось, что знаю его всю жизнь. Да, я лелеяла мечты о нем всю жизнь — о таком идеальном парне. О своем — скажу так — Прекрасном принце? Я была расстроена, потому что знала, что могу никогда больше его не увидеть.
Я решила прогуляться к почтовому ящику, который находился в центре двора. Ненавижу получать письма, но мне просто нужно было прогуляться и подышать свежим воздухом. Выбравшись из своей каморки, я посмотрела на небо, с которого сейчас капал противный дождь. Я вздохнула — зонта у меня не было — все мои зонтики почему-то терялись, а потому придется вымокнуть как собаке. Я как могла быстро проделала этот путь, надеясь, что не попаду под проливной дождь. Раздавшийся следом за вспышкой молнии в небе раскат грома подсказал мне, что времени у меня мало.
Я добралась до почтового ящика и открыла его.
— О Господи Боже. Только не снова! — сказала я, заглянув внутрь и увидев только один желтый листок. В нем было написано, что мой ящик был переполнен, а потому вся почта ожидает в почтовом отделении. Это случалось часто — я имею дурную привычку не проверять ящик неделями. Ничего важного на почту не придет — полагала я. Но в заду все же начинало зудеть при мысли о том, что придется специально совершить это путешествие в черную дыру под названием «почтовый офис», где я буду ждать, пока один единственный почтовый работник, потратив бесконечность времени на каждого из пятидесяти клиентов, наконец, доберется до меня. Я уже было решила вообще не получать писем, но потом все же передумала — неразумно. Никогда не знаешь — вот так плюнешь на почтовый ящик, а окажется, что пропустила что-то важное. И конечно, на меня давило и нахмуренное небо. Дождя не было, но облака никуда не делись. Ветер усилился, должно быть, до метров семидесяти в секунду, и меня едва не снесло. Я направилась домой, спасаясь от грозящего разразиться ливня.
И такой была вся неделя. Погрузившись в работу, пытаясь не срываться на клиентах, переругиваясь с конкурентами, строча им письма одно хуже другого.
«Твоему клиенту лучше оторвать задницу от своего кресла и сделать так, как нужно моему клиенту», — гласило одно письмо.
«Передай своему клиенту, что ему лучше подумать о ребенке и забыть о побоях и ругани, иначе мы подпишем соглашение о лишении родительских прав быстрее, чем ты прочтешь это», — гласило другое.
Я была как шило в заднице, а я люблю это слово. Я надеялась использовать его в таком ключе в каждом написанном письме. Однако я сдержала себя, когда писала письмо судье. Но выражения были более агрессивными, чем обычно, хотя и не столь резкими, как и письмах конкурентам.
А один клиент как-то раз почти довел меня до истерики. Он должен был давать показания по поводу вождения в нетрезвом состоянии, и, когда он прибыл в зал суда, запах алкоголя в его дыхании едва не сбил меня с ног. Это был свежий алкоголь, поскольку пахло водкой, и был еще сладковатый запах перегара, как будто этот человек пил водку и некоторое время назад.
— Что за нахер? — спросила я.
Алкоголем пахло от него не сильно, но глаза были налиты кровью. Выглядел клиент дерьмово.
— Что? — спросил он.
— А, ну конечно, ничего. Ты, естественно, не бухал перед тем, как предстать перед судьей по делу о лишении прав за вождение в нетрезвом виде.
— Я сяду в тюрьму, — пробормотал он невнятно. — Я хотел в последний раз повеселиться с друзьями.
— Что такого я тебе сказала, что ты решил сесть в тюрьму сегодня? Я сказала, что мы попробуем настоять на условном сроке, — меня едва удар не хватил. — Точнее, могли бы попробовать. Как только судья бросит на тебя взгляд и почувствует запах, он швырнет тебя в камеру. И это будет очень, твою мать, правильное решение, — я затрясла головой. — Ты не платишь мне достаточно за такое дерьмо. Ты не сможешь заплатить мне достаточно за такое дерьмо.
Потом я огляделась. Парень был тут сам по себе.
— Где твое такси? — требовательно спросила я.
— Хм, я не смог найти такси.
— Где останавливается твой автобус?
Он посмотрел в пол и промолчал.
Я застыла.
— О. Мой. Бог. Ты приехал пьяным в зал суда по делу об управлении транспортным средством в нетрезвом виде?
Он понурил голову и продолжал молчать.
— Ладно, нахер это все. Я отказываюсь вести твое дело.
— Что? Ты не можешь!
— Ах, не могу? Где обещанные мне деньги?
— Я отдам их сразу же, как мне заплатят.
— Хрень. Я отказываюсь.
Когда судья где-то через полтора часа ожидания назвал имя моего клиента, я предстала перед ним.
— Я ходатайствую об отводе, ваша честь.
— В чем причина?
— Нарушение первого пункта правил, ваша честь.
Каждый адвокат знал правило номер один для клиента — всегда плати своему адвокату. Это ублюдок заплатил 250 долларов, пообещал мне еще 1 000, а сам приехал пьяным в зал суда. Ты не справишься с таким дерьмом. Никто больше не поверит мне, если я возьмусь за него.
— Ходатайство принято.
Повернувшись к моему клиенту, судья сказал:
—Молодой человек, новая дата судебного заседания по вашему делу — 20 августа. Вы должны найти нового защитника к этому дню. Вы меня поняли?
Мой клиент молча кивнул.
— И еще. Если вы снова заявитесь в зал суда в пьяном виде, я направлю ваше дело для пересмотра. Это значит, что у вас появится возможность провести за решеткой реальный срок. В большой тюрьме. Понятно?
Мой клиент кивнул.
— Не слышал вашего ответа.
— Да, ваша честь.
Повернувшись ко мне, судья спросил sotto voce (итал. шепотом):
— Защитник, ваш клиент приехал сюда на машине?
— Да, ваша честь.
Судья повернулся к бейлифу. (Примеч. бейлиф — полицейский помощник при суде).
— Сопроводите этого мужчину в изолятор. Он прибыл сюда, управляя машиной в нетрезвом состоянии.
Бейлиф взял моего клиента под руки и вывел. Он не протестовал. Судья склонил голову.